Nas, Capone, Marley Marl, Mobb Deep, Tragedy, Nature, Mc Shan, Cormega & Millennium Thug - Da Bridge 2001 - перевод текста песни на немецкий

Da Bridge 2001 - Mobb Deep , Cormega , MC Shan , Marley Marl , Capone , Tragedy , NATURE перевод на немецкий




Da Bridge 2001
Da Bridge 2001
Aiyyo calm down, fall back
Beruhige dich, nimm dich zurück
Y'all Queensbridge always fightin' up in here
Ihr aus Queensbridge streitet euch immer hier
Ladies and gentlemen
Meine Damen und Herren
We got Queensbridge finest up in this mothafucker tonight
Wir haben heute Abend die Besten aus Queensbridge in diesem verdammten Ding
They just came from war
Sie kommen gerade aus dem Krieg
They wanna let you know a little somethin' about where they come from
Sie wollen euch ein wenig darüber erzählen, woher sie kommen
The-the-the bridge, Queensbridge, the-the-the bridge
Die-die-die Brücke, Queensbridge, die-die-die Brücke
The-the-the bridge, Queensbridge, the-the-the bridge
Die-die-die Brücke, Queensbridge, die-die-die Brücke
The-the-the bridge, Queensbridge, the-the-the bridge
Die-die-die Brücke, Queensbridge, die-die-die Brücke
The-the-the bridge, Queensbridge
Die-die-die Brücke, Queensbridge
You love to hear the story, again and again
Du liebst es, die Geschichte zu hören, immer und immer wieder
About a rap dynasty that just won't end
Über eine Rap-Dynastie, die einfach nicht enden will
The monument, still in your face
Das Denkmal, immer noch in deinem Gesicht
Niggas played out, Shan still in the place
Niggas ausgespielt, Shan immer noch am Platz
Hip hop was set out in the dark
Hip Hop wurde im Dunkeln ausgesetzt
The bridge was never over, we left our mark
Die Brücke war nie vorbei, wir haben unsere Spuren hinterlassen
This jam is dedicated to you and your boys
Dieser Jam ist dir und deinen Jungs gewidmet
I brought my Queensbridge thugs to kill that noise
Ich habe meine Queensbridge-Schläger mitgebracht, um diesen Lärm zu töten
If you was an out of towner, had to know somebody wit strength
Wenn du ein Auswärtiger wärst, müsstest du jemanden mit Stärke kennen
You know the drill, shit was real, fuck around, got killed
Du kennst das Spiel, Scheiße war echt, Scheiße gebaut, wurdest getötet
You know the hill breed of thugs, death to those that squeal
Du kennst die Hügelrasse von Schlägern, Tod denen, die petzen
Squeezin' them slugs, one love to thugs that died in the field
Diese Kugeln quetschend, eine Liebe für Schläger, die auf dem Feld starben
So many names, don't got time to spit 'em
So viele Namen, habe keine Zeit, sie auszuspucken
But through my rhymes they livin', we the bridge through tracks I'm givin'
Aber durch meine Reime leben sie, wir sind die Brücke, durch Tracks, die ich gebe
Never lose sight, 41st side's my life
Verliere niemals den Blick, 41st Side ist mein Leben
The 40th side of life, dunn we keepin' it tight
Die 40th Side des Lebens, Kleiner, wir halten es eng
Yo, it ain't just the music
Yo, es ist nicht nur die Musik
Group aspirations or ghetto illusions
Gruppenbestrebungen oder Ghetto-Illusionen
It's the product, east side and all the beautiful children
Es ist das Produkt, East Side und all die schönen Kinder
And unleashed dreams comin' through each buildin'
Und entfesselte Träume, die durch jedes Gebäude kommen
If you sleep, you better wake up, as you see
Wenn du schläfst, solltest du besser aufwachen, wie du siehst
Mega more mature, I'm on a record wit nature
Mega reifer, ich bin auf einer Platte mit Nature
Mind on my paper, nine in my waist, there's no denyin' the greatness
Denke an mein Papier, Neun in meiner Taille, es gibt kein Leugnen der Größe
Queensbridge, never try to disgrace it
Queensbridge, versuche niemals, es in Ungnade zu bringen
Aiyyo the Queensbridge associations breeds similarity
Aiyyo, die Queensbridge-Vereinigungen erzeugen Ähnlichkeit
Bricked up, chipped off rocked out salaries
Zugemauert, abgebrochen, ausgeflippte Gehälter
Pull out long guns, pop out casualities
Zieh lange Gewehre raus, bring Opfer zur Strecke
It's like I gotta see a thug nigga ill as me
Es ist, als müsste ich einen Schläger sehen, der so krank ist wie ich
The ill will in me, I rep that willingly
Der böse Wille in mir, ich repräsentiere das bereitwillig
Step back enemies, death tracks feelin' me
Tritt zurück, Feinde, Todesspuren, die mich fühlen
Six blocks, losin' my mind, runnin' from D's
Sechs Blocks, verliere meinen Verstand, renne vor den Bullen weg
These P's got me usin' my nine, I pop off
Diese P's bringen mich dazu, meine Neun zu benutzen, ich schieße los
Y'all know the place where stars is from
Ihr alle kennt den Ort, woher die Stars kommen
Every night it sparks off and the crowds'll run
Jede Nacht geht es los und die Massen rennen
We leave chicks strippin' over strollers
Wir lassen Mädels über Kinderwagen strippen
(Slippin' sova)
(Ausgerutscht)
In queens, you be the victim till you get to know us
In Queens bist du das Opfer, bis du uns kennenlernst
Your hood's bogus, my hood be keepin' it crunk
Deine Gegend ist gefälscht, meine Gegend hält es am Laufen
So much be jumpin' off, I ain't sleep in a month
So viel passiert, ich habe seit einem Monat nicht geschlafen
Y'all can play the front line, I be deep in the cut
Ihr könnt an vorderster Front spielen, ich bin tief im Schnitt
Drive through, you can't peep it enough, you in the bridge nigga
Fahr durch, du kannst es nicht genug sehen, du bist in der Brücke, Nigga
You must pay homage to my projects, we thorough to the end
Du musst meinen Projekten huldigen, wir sind gründlich bis zum Ende
Only jail and death divide us from rap to the crack suppliers
Nur Gefängnis und Tod trennen uns vom Rap bis zu den Crack-Lieferanten
Out of towners get knocked off, we regulate blocks laws
Auswärtige werden ausgeschaltet, wir regulieren die Blockgesetze
I had the hood like watts flooded wit cop force
Ich hatte die Gegend wie Watts, überflutet mit Polizeikräften
Q.B. to the cracks in the pavement
Q.B. bis zu den Rissen im Pflaster
Mister everything that pool for stacks in a basement
Mister alles, was sich für Stapel in einem Keller sammelt
Niggas understand the drama we bring
Niggas verstehen das Drama, das wir bringen
The legacy, dynasty upholdin' the ring where Q.B. is King, what
Das Erbe, Dynastie, die den Ring hochhält, wo Q.B. König ist, was
Yo for you I take a fifth to the head till I url
Yo, für dich nehme ich eine Flasche bis zum Kopf, bis ich kotze
Boomerang dunn, Q.B. bust they gun
Bumerang, Kleiner, Q.B. schießt mit ihrer Waffe
Keep them P.C. niggas on the run, one
Lass diese P.C.-Niggas rennen, eins
Mahti specialist, 2-5 the nemesis
Mahti-Spezialist, 2-5 die Nemesis
The last verse, "T O N Y" remember this
Der letzte Vers, "T O N Y", erinnere dich daran
Resurrect through the birth of my seed, crime genetic
Auferstehung durch die Geburt meines Samens, Verbrechen genetisch
You synthetic, your gangsta's cosmetic
Du bist synthetisch, dein Gangsta ist kosmetisch
I move niggas telekinetic, who wanna set it
Ich bewege Niggas telekinetisch, wer will es auslösen
Yo yo move
Yo yo, beweg dich
Me and my dogs comin' through
Ich und meine Hunde kommen durch
We the grain, go against us you feel pain
Wir sind das Korn, geh gegen uns, du fühlst Schmerz
Get ranked on, we beat niggas numb
Wirst fertiggemacht, wir schlagen Niggas taub
These niggas is dumb, you can't resist my dunns
Diese Niggas sind dumm, du kannst meinen Jungs nicht widerstehen
2001 we still thump, the fuck happened to ya'll?
2001, wir wummern immer noch, was zum Teufel ist mit euch passiert?
We like that snowball, goin' downhill
Wir sind wie dieser Schneeball, der bergab rollt
We get large, you get bullets lodged
Wir werden groß, du bekommst Kugeln verpasst
In your jaw, your ribs, your arms
In deinem Kiefer, deinen Rippen, deinen Armen
We party hard at the bar
Wir feiern hart an der Bar
Buyin' bottles of overpriced styles and Remy Mar
Kaufen Flaschen mit überteuerten Styles und Remy Mar
The head niggas in charge
Die Haupt-Niggas haben das Sagen
We number one, Q.B. there's no competition
Wir sind die Nummer eins, Q.B., es gibt keine Konkurrenz
Infamous records, bars and hooks listen
Infamous Records, Bars und Hooks, hör zu
Littles Noyd and mega
Littles, Noyd und Mega
We independent, dunn we infamous mobbin'
Wir sind unabhängig, Kleiner, wir sind der berüchtigte Mob
Gog nitty and twin in
Gog Nitty und Twin in
The ill will bravehearts, L.E.S. millennium
Die Ill Will Bravehearts, L.E.S. Millennium
Yo blow faces, fo-fo blazes, no one's safe
Yo, Gesichter blasen, Fo-Fo-Flammen, niemand ist sicher
This music mogul rollin' wit a hundred soldiers
Dieser Musikmogul rollt mit hundert Soldaten
Gangstas we postal
Gangstas, wir sind postalisch
Oh you didn't, wanna know whose life was written
Oh, du wolltest nicht wissen, wessen Leben geschrieben wurde
The life I'm livin', the ice the women
Das Leben, das ich lebe, das Eis, die Frauen
The kites that sendin' to lifeless biddin'
Die Briefe, die an leblose Gebote gesendet werden
The streets to prison, I touch you then buck you
Die Straßen zum Gefängnis, ich berühre dich, dann schlage ich dich
Heats be spittin', laser, A.R. fifteen doors come down
Feuer spucken, Laser, A.R. fünfzehn Türen fallen herunter
Jaws is broke, your whole crew is coffin' bound
Kiefer sind gebrochen, deine ganze Crew ist im Sarg
Your hoe, your man, Lieutenant, your boss get found
Deine Schlampe, dein Mann, Lieutenant, dein Boss werden gefunden
This dough I got, I spend it and toss around
Dieses Geld, das ich habe, gebe ich aus und werfe es herum
New York, it's time we flip it, where you from?
New York, es ist Zeit, dass wir es umdrehen, woher kommst du?
Ladies, it's time we flip it, where you from?
Ladys, es ist Zeit, dass wir es umdrehen, woher kommt ihr?
Now tell me who was the true thugs in videos first?
Jetzt sag mir, wer waren die wahren Gangster in Videos zuerst?
Who had the projects behind us, who bit it the worst?
Wer hatte die Projekte hinter uns, wer hat es am schlimmsten erwischt?
We from the largest project, yo the biggest on earth
Wir sind vom größten Projekt, yo, dem größten auf Erden
Queensbridge know they history, left y'all cursed 'cuz
Queensbridge kennt seine Geschichte, hat euch verflucht zurückgelassen, weil
Keep on rockin' the bridge and keep rockin'
Rockt weiter die Brücke und rockt weiter
If the beats stop rockin', the bridge'll keep rockin'
Wenn die Beats aufhören zu rocken, wird die Brücke weiter rocken
Keep on rockin' the bridge and keep rockin'
Rockt weiter die Brücke und rockt weiter
If the beats stop rockin', the bridge'll keep rockin'
Wenn die Beats aufhören zu rocken, wird die Brücke weiter rocken
Keep on rockin' the bridge and keep rockin'
Rockt weiter die Brücke und rockt weiter
If the beats stop rockin', the bridge'll keep rockin'
Wenn die Beats aufhören zu rocken, wird die Brücke weiter rocken
Keep on rockin' the bridge and keep rockin'
Rockt weiter die Brücke und rockt weiter





Авторы: Jermain Anthony Baxter, Marlon Lu'ree Williams, Perry Coles, Kiam Holley, Cory Mckay, Nasir Jones, Shawn Leigh Moltke, Kejuan Waliek Muchita, Albert Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.