Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
It's
that
Nas
Leber
shit
man
Das
ist
dieser
Nas
Leber-Shit,
Mann
You
know
what
I'm
sayin'
Du
weißt,
was
ich
meine
Yeah,
7 set
Yeah,
7er
Set
DGNRTS
in
the
mix
DGNRTS
im
Mix
You
already
know
Du
weißt
es
bereits
Shout
my
brother
Twenty
Two
Shoutout
an
meinen
Bruder
Twenty
Two
Got
a
young
Mona
Lisa
Habe
eine
junge
Mona
Lisa
She
bump
me
on
her
speakers
Sie
spielt
mich
auf
ihren
Lautsprechern
Brain
like
a
teacher
Hirn
wie
eine
Lehrerin
So
good
I
had
to
keep
her
So
gut,
ich
musste
sie
behalten
My
bro
got
a
leecher
Mein
Bruder
hat
eine
Schmarotzerin
Straight
from
La
Isla
Direkt
von
La
Isla
Whole
lot
of
things
she
would
do
for
her
visa
Eine
ganze
Menge
Dinge,
die
sie
für
ihr
Visum
tun
würde
I
been
smoking
on
some
shisha
Ich
habe
Shisha
geraucht
Bored
of
the
reefer
Habe
genug
vom
Reefer
I'm
lit
with
my
people
Ich
bin
high
mit
meinen
Leuten
Young
Leber
been
a
leader
Der
junge
Leber
war
schon
immer
ein
Anführer
Dare
you
to
speak
up
Wage
es,
den
Mund
aufzumachen
Don't
talk
to
me
wrong
Rede
nicht
falsch
mit
mir
Cus
I
might
get
angry
pull
up
with
that
street
sweeper
Denn
ich
könnte
wütend
werden
und
mit
dem
Straßenfeger
auftauchen
Then
it's
over
Dann
ist
es
vorbei
Cain
to
my
brain,
I
spilled
white
on
the
sofa
Kain
in
meinem
Gehirn,
ich
habe
Weiß
auf
das
Sofa
verschüttet
Call
up
Twenty
Two
for
that
plot
what's
the
motive
Rufe
Twenty
Two
an,
für
diesen
Plan,
was
ist
das
Motiv
Find
him
with
your
bitch
getting
neck
on
the
sofa
Finde
ihn
mit
deiner
Schlampe,
wie
sie
auf
dem
Sofa
rummacht
They
already
know
the
name,
you
my
gang
call
me
rebel
Sie
kennen
bereits
den
Namen,
wenn
du
zu
meiner
Gang
gehörst,
nenn
mich
Rebell
If
you
know
the
vibes
call
me
Nas,
call
me
Leber
Wenn
du
die
Vibes
kennst,
nenn
mich
Nas,
nenn
mich
Leber
Had
to
take
a
trip
making
moves
for
that
cheddar
Musste
einen
Trip
machen,
um
Moves
für
das
Cheddar
zu
machen
Ain't
that
type
of
fella
but
my
brother
he
a
killa
Bin
nicht
diese
Art
von
Typ,
aber
mein
Bruder
ist
ein
Killer
Got
a
young
Mona
Lisa
Habe
eine
junge
Mona
Lisa
She
bump
me
on
her
speakers
Sie
spielt
mich
auf
ihren
Lautsprechern
Brain
like
a
teacher
Hirn
wie
eine
Lehrerin
So
good
I
had
to
keep
her
So
gut,
ich
musste
sie
behalten
My
bro
got
a
leecher
Mein
Bruder
hat
eine
Schmarotzerin
Straight
from
La
Isla
Direkt
von
La
Isla
Whole
lot
of
things
she
would
do
for
her
visa
Eine
ganze
Menge
Dinge,
die
sie
für
ihr
Visum
tun
würde
I
been
smoking
on
some
shisha
Ich
habe
Shisha
geraucht
Bored
of
the
reefer
Habe
genug
vom
Reefer
I'm
lit
with
my
people
Ich
bin
high
mit
meinen
Leuten
Young
Leber
been
a
leader
Der
junge
Leber
war
schon
immer
ein
Anführer
Dare
you
to
speak
up
Wage
es,
den
Mund
aufzumachen
Don't
talk
to
me
wrong
Rede
nicht
falsch
mit
mir
Cus
I
might
get
angry
pull
up
with
that
street
sweeper
Denn
ich
könnte
wütend
werden
und
mit
dem
Straßenfeger
auftauchen
Then
it's
over
Dann
ist
es
vorbei
Cain
to
my
brain,
I
spilled
white
on
the
sofa
Kain
in
meinem
Gehirn,
ich
habe
Weiß
auf
das
Sofa
verschüttet
Call
up
Twenty
Two
for
that
plot
what's
the
motive
Rufe
Twenty
Two
an,
für
diesen
Plan,
was
ist
das
Motiv
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Tutiven
Альбом
mona
дата релиза
03-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.