Nas & Damian "Jr. Gong" Marley - My Generation - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nas & Damian "Jr. Gong" Marley - My Generation




My generation will make a change
Мое поколение изменит мир.
This generation will make a change
Это поколение изменит ситуацию.
My generation will make a change
Мое поколение изменит мир.
This generation will make a change
Это поколение изменит ситуацию.
Now me love fi see the schoolers them a graduate
Теперь я люблю, когда вижу, как школьники заканчивают школу.
A study hard, and save the party for the holidays
Усердно учись и прибереги вечеринку к праздникам.
Diplomatic with them diploma, and them bound fi great
Дипломат с ними, диплом, и они связаны, фи великий.
Because them nah pick up no 'matic, and a perpetrate
Потому что им нах подобрать не Матич и учинил
And then I love the energies, what them a generate
И тогда я люблю энергии, что они порождают.
My Generation it so special, it will make a change
Мое поколение такое особенное, оно изменит.
Because the elders sew the seed, and it a germinate
Потому что старцы зашивают семя, и оно прорастает.
So anytime them see the progress them a celebrate
Так что каждый раз, когда они видят прогресс, они празднуют.
Because we rising up despite of the economy
Потому что мы поднимаемся, несмотря на экономику.
And then a we a star the show, like the astronomy
А потом мы звезда шоу, как астрономия.
And how we keep on breaking through, is an anomaly
И то, как мы продолжаем прорываться-это аномалия.
Because we keep remaining true, without apology
Потому что мы остаемся верными, без извинений.
The mission have fi carry through and finish properly
Миссия у фи, пронесись и закончи как следует.
Say Gambia to Guadeloupe, Paris to Napoli
Скажи Гамбии Гваделупе, Парижу Наполи.
Say Zambia to Honolulu, back to Tripoli
Скажи Замбии Гонолулу, обратно в Триполи.
And everybody want a future living happily
И все хотят счастливого будущего.
My generation will make a change
Мое поколение изменит мир.
This generation will make a change
Это поколение изменит ситуацию.
My generation will make a change
Мое поколение изменит мир.
This generation will make a change
Это поколение изменит ситуацию.
Can you blame my generation? subjected gentrification
Можете ли вы винить мое поколение? подвергнутое джентрификации,
Depicting their frustrations, over ill instrumentation
изображающее их разочарования, за больные инструменты?
Because music is the way to convey to you what I'm facing
Потому что музыка-это способ донести до тебя то, с чем я сталкиваюсь.
Placing my life in front of your eyes for your observation
Ставлю свою жизнь перед твоими глазами, чтобы ты наблюдал.
Now if you can't relate then maybe you are too complacent
Теперь, если вы не можете понять, может быть, вы слишком самодовольны.
Athletes today are scared to make Muhammad Ali statements
Сегодня спортсмены боятся делать заявления Мухаммада Али.
Whats up with tomorrow? Will you lead? Will you follow?
Что будет с завтрашним днем? ты поведешь? ты последуешь за мной?
Improve your values, education is real power
Совершенствуй свои ценности, образование-настоящая сила.
I reach them like Bono, so get rid of your self sorrow
Я дотягиваюсь до них, как Боно, так что избавься от своей печали.
Add some bravado, get wealthy like Wells Fargo
Добавь храбрости, стань богатым, как Уэллс Фарго.
It's truth, that I am you, and I am proof
Это правда, что я - это ты, и я тому доказательство.
Surviving through, we do what we gotta do
Выживая, мы делаем то, что должны делать.
Yo, we could break the cycle, let nobody lie to you
Йоу, мы можем разорвать этот круг, пусть никто тебе не врет.
Then maybe put our sons and our daughters in private school
Тогда, возможно, мы отправим наших сыновей и дочерей в частную школу.
Because there's a mission we gotta finish before we leave
Потому что есть миссия, которую мы должны закончить, прежде чем уйдем.
This generation is destined to do historic deeds
Этому поколению суждено творить исторические дела.
My generation will make a change
Мое поколение изменит мир.
This generation will make a change
Это поколение изменит ситуацию.
My generation will make a change
Мое поколение изменит мир.
This generation will make a change
Это поколение изменит ситуацию.
If you weather that storm, then that rain bring sun
Если ты выдержишь эту бурю, то дождь принесет солнце.
Been a long time coming, I know change gone come
Прошло много времени, я знаю, что перемены прошли.
Man I got to keep it moving to the beat of my drum
Чувак, я должен продолжать двигаться под ритм моего барабана.
Last night I set the future at the feet of my son
Прошлой ночью я поставил будущее у ног моего сына.
But they thinking that my generation got to die young
Но они думают, что мое поколение должно умереть молодым.
If we all come together then they can't divide one
Если мы все соберемся вместе, то они не смогут разделить одно.
Don't worry 'bout it; just be about it
Не беспокойся об этом, просто будь об этом.
Got a message from God: Heaven too crowded
Получил послание от Бога: небеса слишком переполнены.
But I say: Hey young world, you never looked better
Но я говорю: Эй, молодой мир, ты никогда не выглядел лучше.
And I heard change started with man in the mirror
И я слышал, что перемены начались с человека в зеркале.
This generation, I'mma represent
Это поколение, которое я представляю.
A generation led by a black president
Поколение во главе с черным президентом.
Now hows that for change? Who knew that can change?
Кто знал, что это может измениться?
I don't even look at the flag the same, heck
Я даже не смотрю на флаг одинаково, черт возьми.
So when you finish reading revelations
Когда ты закончишь читать откровения,
Thank God for my generation
Слава Богу за мое поколение.
My generation will make a change
Мое поколение изменит мир.
This generation will make a change
Это поколение изменит ситуацию.
My generation will make a change
Мое поколение изменит мир.
This generation will make a change
Это поколение изменит ситуацию.





Авторы: Dwayne Carter, Nasir Jones, Damian Marley, David Nesta Marley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.