Nas & Damian "Jr. Gong" Marley - My Generation - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nas & Damian "Jr. Gong" Marley - My Generation




My Generation
Моё поколение
My generation will make a change
Моё поколение изменит всё, милая.
This generation will make a change
Это поколение изменит всё, милая.
My generation will make a change
Моё поколение изменит всё, милая.
This generation will make a change
Это поколение изменит всё, милая.
Now me love fi see the schoolers them a graduate
Я люблю видеть, как выпускники получают дипломы,
A study hard, and save the party for the holidays
Усердно учатся, а вечеринки оставляют на каникулы.
Diplomatic with them diploma, and them bound fi great
С дипломами в руках, они готовы к великим свершениям,
Because them nah pick up no 'matic, and a perpetrate
Ведь они не берут в руки оружие и не совершают преступлений.
And then I love the energies, what them a generate
Мне нравится энергия, которую они излучают.
My Generation it so special, it will make a change
Моё поколение особенное, оно изменит всё, поверь.
Because the elders sew the seed, and it a germinate
Старшие посеяли семена, и они прорастают.
So anytime them see the progress them a celebrate
И каждый раз, видя прогресс, они радуются.
Because we rising up despite of the economy
Ведь мы растём, несмотря на экономические трудности.
And then a we a star the show, like the astronomy
И мы звёзды этого шоу, словно небесные светила.
And how we keep on breaking through, is an anomaly
То, как мы продолжаем прорываться, аномалия.
Because we keep remaining true, without apology
Ведь мы остаёмся верными себе, не извиняясь.
The mission have fi carry through and finish properly
Наша миссия должна быть выполнена до конца, как следует.
Say Gambia to Guadeloupe, Paris to Napoli
От Гамбии до Гваделупы, от Парижа до Неаполя,
Say Zambia to Honolulu, back to Tripoli
От Замбии до Гонолулу, обратно в Триполи,
And everybody want a future living happily
Все хотят счастливого будущего, согласна?
My generation will make a change
Моё поколение изменит всё, родная.
This generation will make a change
Это поколение изменит всё, родная.
My generation will make a change
Моё поколение изменит всё, родная.
This generation will make a change
Это поколение изменит всё, родная.
Can you blame my generation? subjected gentrification
Можешь ли ты винить моё поколение, подвергнутое джентрификации?
Depicting their frustrations, over ill instrumentation
Описывающее свои разочарования с помощью плохих инструментов,
Because music is the way to convey to you what I'm facing
Ведь музыка это способ передать тебе, с чем я сталкиваюсь,
Placing my life in front of your eyes for your observation
Помещая свою жизнь перед твоими глазами для наблюдения.
Now if you can't relate then maybe you are too complacent
Если ты не можешь понять, возможно, ты слишком самодовольна.
Athletes today are scared to make Muhammad Ali statements
Сегодняшние атлеты боятся делать заявления, как Мухаммед Али.
Whats up with tomorrow? Will you lead? Will you follow?
Что будет с завтрашним днем? Поведёшь ли ты за собой? Или будешь следовать?
Improve your values, education is real power
Совершенствуй свои ценности, образование вот настоящая сила.
I reach them like Bono, so get rid of your self sorrow
Я обращаюсь к ним, как Боно, так что избавьтесь от своей печали,
Add some bravado, get wealthy like Wells Fargo
Добавьте немного бравады, разбогатейте, как Wells Fargo.
It's truth, that I am you, and I am proof
Это правда, что я это ты, и я доказательство,
Surviving through, we do what we gotta do
Выживая, мы делаем то, что должны делать.
Yo, we could break the cycle, let nobody lie to you
Мы можем разорвать этот круг, пусть никто тебе не лжёт,
Then maybe put our sons and our daughters in private school
И, возможно, отдать наших сыновей и дочерей в частную школу.
Because there's a mission we gotta finish before we leave
Ведь у нас есть миссия, которую мы должны выполнить, прежде чем уйдём.
This generation is destined to do historic deeds
Этому поколению суждено совершить исторические подвиги.
My generation will make a change
Моё поколение изменит всё, любимая.
This generation will make a change
Это поколение изменит всё, любимая.
My generation will make a change
Моё поколение изменит всё, любимая.
This generation will make a change
Это поколение изменит всё, любимая.
If you weather that storm, then that rain bring sun
Если ты переживёшь эту бурю, то после дождя придёт солнце.
Been a long time coming, I know change gone come
Этого ждали давно, я знаю, перемены грядут.
Man I got to keep it moving to the beat of my drum
Я должен продолжать двигаться под ритм своего барабана.
Last night I set the future at the feet of my son
Прошлой ночью я положил будущее к ногам своего сына.
But they thinking that my generation got to die young
Но они думают, что моему поколению суждено умереть молодым.
If we all come together then they can't divide one
Если мы все объединимся, они не смогут разделить нас.
Don't worry 'bout it; just be about it
Не беспокойся об этом; просто живи этим.
Got a message from God: Heaven too crowded
Получил послание от Бога: На небесах слишком многолюдно.
But I say: Hey young world, you never looked better
Но я говорю: Эй, юный мир, ты никогда не выглядел лучше.
And I heard change started with man in the mirror
И я слышал, что перемены начинаются с человека в зеркале.
This generation, I'mma represent
Это поколение, я буду его представлять.
A generation led by a black president
Поколение, возглавляемое чернокожим президентом.
Now hows that for change? Who knew that can change?
Ну как тебе такие перемены? Кто знал, что такое возможно?
I don't even look at the flag the same, heck
Я даже на флаг смотрю по-другому, чёрт возьми.
So when you finish reading revelations
Так что, когда закончишь читать Откровение,
Thank God for my generation
Поблагодари Бога за моё поколение.
My generation will make a change
Моё поколение изменит всё, дорогая.
This generation will make a change
Это поколение изменит всё, дорогая.
My generation will make a change
Моё поколение изменит всё, дорогая.
This generation will make a change
Это поколение изменит всё, дорогая.





Авторы: Dwayne Carter, Nasir Jones, Damian Marley, David Nesta Marley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.