Текст и перевод песни Nas feat. Mykel - We're Not Alone - Album Version (Edited)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're Not Alone - Album Version (Edited)
Мы не одни - Альбомная версия (отредактировано)
Where
there's
life
there
is
water
Где
есть
жизнь,
там
есть
вода,
We
depend
on
mama
nature
Мы
зависим
от
матушки-природы.
There's
a
message
for
tomorrow
Есть
послание
для
завтрашнего
дня,
Everythin'
connects
to
you
Всё
связано
с
тобой,
милая.
Some
say
soon
it
will
be
over
Некоторые
говорят,
что
скоро
всё
закончится,
You
can
see
it
in
the
weather
Ты
можешь
видеть
это
в
погоде.
Out
of
tune
with
mama
nature
Не
в
гармонии
с
матушкой-природой,
What
you
do
comes
back
to
you
Что
посеешь,
то
и
пожнёшь.
We're
not
alone
Мы
не
одни,
We're
not
alone
Мы
не
одни,
We're
not
alone
Мы
не
одни,
We're
not
alone
Мы
не
одни.
Confucius,
Confucius,
Sigmund
Freud
and
Farad
Muhammad
Конфуций,
Конфуций,
Зигмунд
Фрейд
и
Фарад
Мухаммад,
Is
it
evolution
or
God?
Searchin'
for
the
truth
is
a
threat
Эволюция
или
Бог?
Поиск
истины
— это
угроза.
Seems
the
closer
we
get
to
the
truth
Кажется,
чем
ближе
мы
подходим
к
истине,
State
troopers
or
feds
come
out
to
silence
you
Штатские
или
федералы
появляются,
чтобы
заставить
тебя
замолчать.
My
house
in
Malibu,
probably
tapped
Мой
дом
в
Малибу,
вероятно,
прослушивается,
'Cause
livin'
next
door
to
Demi
Moore,
plus
I'm
black
Потому
что
живу
по
соседству
с
Деми
Мур,
плюс
я
чёрный.
Plus
I
want
vengeance
for
the
poor
who's
attacked
daily
Плюс
я
хочу
мести
за
бедных,
которых
атакуют
ежедневно,
Patriot
Act
never
scared
me
Патриотический
акт
меня
никогда
не
пугал.
Jake
in
the
Taurus,
sticky
in
the
jar-s
Трава
в
"Форде",
липкая
в
банках,
Niggas
I'm
with
got
warrants,
America's
brown
У
парней,
с
которыми
я,
есть
ордера,
Америка
становится
коричневой.
And
twenty
years
from
now
every
town
will
be
brown
И
через
двадцать
лет
каждый
город
будет
коричневым,
And
Latin
or
African,
look
at
Manhattan
Латиноамериканцы
или
африканцы,
взгляни
на
Манхэттен.
I'ma
tell
you
what
I
seen
with
my
three
eyes
Я
расскажу
тебе,
что
видел
своими
тремя
глазами,
Word
to
me,
not
a
hoax,
back
in
9-9
Клянусь,
не
обман,
ещё
в
99-м,
A
spacecraft
in
the
skyline
Космический
корабль
на
горизонте.
In
L.A.
in
daytime,
ask
Horse
if
I'm
lyin'
В
Лос-Анджелесе,
днём,
спроси
Хорса,
если
не
веришь.
Every
mother,
every
father
Каждая
мать,
каждый
отец,
Raise
your
sons
and
your
daughters
Воспитывайте
своих
сыновей
и
дочерей
With
respect
and
with
honor
С
уважением
и
честью.
From
the
seed
comes
a
fruit
Из
семени
приходит
плод,
It's
an
unbroken
circle
Это
непрерывный
круг.
All
of
life
is
universal
Вся
жизнь
едина,
And
we're
all
in
the
struggle
И
мы
все
в
борьбе.
If
I
know,
one
thing
is
true
Если
я
знаю,
что
одна
вещь
верна,
We're
not
alone
Мы
не
одни,
We're
not
alone
Мы
не
одни,
We're
not
alone
Мы
не
одни,
We're
not
alone
Мы
не
одни.
Evidence
remains
in
debate
Доказательства
остаются
предметом
споров,
Documents
of
our
own
Air
Force
base
Документы
нашей
собственной
авиабазы,
Additional
terrestrial
information
Дополнительная
внеземная
информация,
Other
planets
with
life
population
Другие
планеты
с
живым
населением.
My
observation,
scientists
study
pictures
of
a
flyin'
disc
Мои
наблюдения,
учёные
изучают
фотографии
летающей
тарелки
Right
on
earth,
anthropologists
are
findin'
shit
Прямо
на
Земле,
антропологи
находят
всякую
хрень.
Visitors,
probably
live
with
us,
they
can
mimic
us
Пришельцы,
вероятно,
живут
среди
нас,
они
могут
имитировать
нас,
It's
sort
of
what
we
seein'
in
the
cinemas
Это
похоже
на
то,
что
мы
видим
в
кинотеатрах.
Take
a
look
in
the
mirror
Взгляни
в
зеркало,
And
see
the
bigger
picture
И
увидь
более
широкую
картину.
It's
good
to
be
alive
Хорошо
быть
живым,
It's
good
to
be
alive
Хорошо
быть
живым.
Nobody
is
an
island
Никто
не
остров,
We
are
part
of
an
environment
Мы
часть
окружающей
среды.
Only
way
we
gon'
survive
Единственный
способ
выжить
—
Is
if
we
harmonize
Это
жить
в
гармонии.
We're
not
alone
Мы
не
одни,
We're
not
alone
Мы
не
одни,
We're
not
alone
Мы
не
одни,
We're
not
alone
Мы
не
одни.
Reginald
Lewis,
the
black
billionaire
Реджинальд
Льюис,
чёрный
миллиардер,
Before
Oprah
or
Bob
Johnson,
how'd
he
disappear?
До
Опры
или
Боба
Джонсона,
как
он
исчез?
Conspiracy
theories,
UFO's
in
the
air
Теории
заговора,
НЛО
в
воздухе,
I've
seen
it
with
my
own
two
eyes
and
I
swear
Я
видел
это
своими
двумя
глазами,
и
клянусь.
Like
Warren
Buffet,
real
money,
I'm
just
tryin'
to
touch
it
Как
Уоррен
Баффет,
настоящие
деньги,
я
просто
пытаюсь
к
ним
прикоснуться,
The
diamond
encrusted
shit,
live
illustrious
Бриллиантовые
инкрустированные
вещи,
жить
роскошно.
'Cause
we
was
deprived
of
it,
suffered
Потому
что
нас
этого
лишали,
мы
страдали,
Now,
we
pop
to
prove
any
thing's
possible
Теперь
мы
зажигаем,
чтобы
доказать,
что
всё
возможно.
My
pimp
strut
was
invented
when
they
whipped
us
Моя
походка
сутенёра
была
изобретена,
когда
нас
хлестали,
Now,
we
diddy
bop
just
to
show
you
that
our
strength's
up
Теперь
мы
танцуем
дидди-боп,
просто
чтобы
показать,
что
наша
сила
возросла.
Just
when
niggas
'bout
to
see
they
cut
Как
раз
когда
ниггеры
вот-вот
получат
свою
долю,
Global
warmin'
about
to
burn
us
up
Глобальное
потепление
вот-вот
нас
сожжёт.
Niggas
never
really
seen
paper
in
this
world
Ниггеры
никогда
по-настоящему
не
видели
денег
в
этом
мире,
American
black's,
the
teenager
of
this
world
Американские
чёрные
— подростки
этого
мира.
Give
us
twenty
more
years
to
grow
up
Дайте
нам
ещё
двадцать
лет,
чтобы
повзрослеть,
Already
geniuses,
what
I
mean
is
this
Уже
гении,
я
имею
в
виду
вот
что:
I
used
to
worship
a
certain
Queens
police
murderer
Я
раньше
поклонялся
одному
убийце
из
полиции
Квинса,
'Til
I
read
the
words
of
Ivan
van
Sertima
Пока
не
прочитал
труды
Ивана
Ван
Сертимы.
He
inserted
somethin'
in
me
that
made
me
feel
worthier
Он
вложил
во
мне
что-то,
что
заставило
меня
почувствовать
себя
достойнее,
Now,
I
spit
revolution,
I'm
his
hood
interpreter
Теперь
я
изрекаю
революцию,
я
его
уличный
переводчик.
Take
a
look
in
the
mirror
Взгляни
в
зеркало,
And
see
the
bigger
picture
И
увидь
более
широкую
картину.
It's
good
to
be
alive
Хорошо
быть
живым,
It's
good
to
be
alive
Хорошо
быть
живым.
Nobody
is
an
island
Никто
не
остров,
We
are
part
of
an
environment
Мы
часть
окружающей
среды.
Only
way
we
are
gon'
survive
Единственный
способ,
которым
мы
выживем
—
Is
if
we
harmonize
Это
жить
в
гармонии.
We're
not
alone
Мы
не
одни,
We're
not
alone
Мы
не
одни,
We're
not
alone
Мы
не
одни,
We're
not
alone
Мы
не
одни.
Aiyo,
I'm
American
born
Эй,
я
родился
в
Америке,
Love
America,
love
my
people
Люблю
Америку,
люблю
свой
народ.
Love
all
mankind,
all
nationalities
Люблю
всё
человечество,
все
национальности,
You
know,
I
think
it's
just
been
recent
Знаешь,
я
думаю,
это
случилось
совсем
недавно,
Where
ev'rybody
started
to
feel
like
Когда
все
начали
чувствовать,
It
was
an
elite
group
that
runs
everythin'
Что
есть
элитная
группа,
которая
управляет
всем,
And
everybody
else
was
sheep,
ignorant
А
все
остальные
— овцы,
невежды.
Makin'
all
ethnicities
colors
and
creeds
niggas
Делая
все
этнические
группы,
цвета
кожи
и
вероисповедания
ниггерами,
Blind
to
what's
really
goin'
on
Слепыми
к
тому,
что
происходит
на
самом
деле.
So,
I
say
take
off
the
wall
from
your
eyes
Поэтому
я
говорю,
сними
шоры
с
глаз,
Out
with
the
old
America,
in
with
the
new
Долой
старую
Америку,
да
здравствует
новая.
End
all
racism,
all
injustice,
all
oppression
Покончим
с
расизмом,
несправедливостью,
угнетением
To
poor
people,
any
people
anywhere
in
this
planet
Бедных
людей,
любых
людей
в
любой
точке
этой
планеты.
Let's
come
together,
a
new
day
is
risin'
Давайте
объединимся,
наступает
новый
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clayton Gavin, Nasir Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.