Текст и перевод песни Nas feat. Tony Williams - Bonjour
I
should
be
more
mature,
sure,
I'm
spoiled
Я,
конечно,
должен
быть
более
зрелым,
я
избалован
Hit
up
the
south
of
France
after
tour,
bonjour
(bonjour)
Отправляюсь
на
юг
Франции
после
тура,
bonjour
(bonjour)
How
many
girls
pre-bate
right
before
they
date
Сколько
девушек
прелюдируют
перед
свиданием
So
she
can
have
restraint?
She
still
get
slayed
(bonjour)
Чтобы
контролировать
себя?
Ее
все
равно
соблазняют
(bonjour)
That's
ill
behavior,
want
the
whip
matted
Это
отвратительное
поведение,
я
хочу,
чтобы
она
была
матовой
Want
her
ass
the
fattest,
beat
it:
Thriller
jacket
Хочу,
чтобы
ее
задница
была
самой
жирной,
избей
ее:
куртка
Триллера
A
street
metaphor:
if
your
dog
piss
on
the
floor
Уличная
метафора:
если
твоя
собака
писает
на
пол
Put
his
nose
in
it,
check
these
niggas
from
the
door
Сунь
ее
нос
в
это,
хорошенько
пригляди
за
этими
нигерами
Oooh
oooh
La
la,
Oui-oui
amour
О-о-о,
ля-ля,
Уй-уй,
амур
Plenty
of
kisses,
plein
de
bisous
Много
поцелуев,
много
поцелуев
Good
day
and
best
wishes
Хорошего
дня
и
всего
наилучшего
Comment
allez-vous?
Как
дела?
Eat
at
selective
kitchens,
speak
on
our
next
intentions
Обедаю
на
избранных
кухнях,
обсуждаю
наши
планы
Over-creamy
Polenta,
it
come
chef
recommended
(bonjour)
Очень
сливочная
полента,
подается
по
рекомендации
шеф-повара
(bonjour)
Come
through
the
side
entrance;
I
arrive,
bitches
Войди
через
боковой
вход,
я
приехал,
сучки
Crackheads
still
owe
me
from
'89
fixes
(bonjour)
Наркоманы
все
еще
должны
мне
за
средства
89
года
(bonjour)
Havin'
drinks
in
Vegas,
my
business
Пью
в
Вегасе,
это
мое
дело
She
didn't
see
me
comin',
now
she's
an
eyewitness
Она
не
видела,
как
я
иду,
теперь
она
свидетельница
Laissez
le
bon
temps
rouler
Laissez
le
bon
temps
rouler
Say
ahh
so
the
kids
could
play
Скажи
"ах",
чтобы
дети
могли
играть
Oooh
oooh
La
la,
oui-oui
amour
О-о-о,
ля-ля,
уй-уй,
амур
Plenty
of
kisses,
plein
de
bisous
Много
поцелуев,
много
поцелуев
Good
day
and
best
wishes
Хорошего
дня
и
всего
наилучшего
Comment
allez-vous?
Как
дела?
Vacation,
twisted,
whatever
happened,
missed
it
Отпуск,
кручение,
что
бы
ни
случилось,
я
пропустил
Vacations
I
didn't
like,
put
myself
through
a
guilt
trip
(bonjour)
Отпуск,
который
мне
не
понравился,
погрузил
себя
в
чувство
вины
(bonjour)
All
these
beautiful
places,
but
the
cities
be
poor
Все
эти
красивые
места,
а
города
бедные
You
wealthy
when
your
kid's
upbringin'
better
than
yours
Ты
богат,
когда
воспитание
твоих
детей
лучше
твоего
All
this
money
we
gettin'
could
be
gone
in
a
minute
Все
эти
деньги,
которые
мы
получаем,
могут
исчезнуть
в
мгновение
ока
If
we
don't
invest
it—we
long-term
affected
Если
мы
не
инвестируем
их,
это
повлияет
на
нас
в
долгосрочной
перспективе
Watch
who
you
gettin'
pregnant,
that's
long-term
stressin'
Смотри,
от
кого
ты
беременеешь,
это
долгосрочный
стресс
I
got
a
mil
for
every
bump
on
your
face,
that's
what
I
call
a
blessin'
У
меня
миллион
за
каждый
прыщ
на
твоем
лице,
это
я
называю
благословением
My
head
looks
straight
up
Моя
голова
поднимется
And
I'm
wonderin',
"What
did
I
do?"
(bonjour)
И
я
буду
недоумевать:
"Что
я
наделал?"
(bonjour)
She
looked
at
me
like,
"Damn,
did
I
surprise
you?"
Она
посмотрела
на
меня
так:
"Черт
возьми,
я
тебя
удивила?"
Sure
enough,
as
the
sky's
blue,
she
turned
back
around
Конечно,
так
же,
как
небо
голубое,
она
развернулась
And
walked
back
down
the
avenue
(bonjour)
И
пошла
обратно
по
проспекту
(bonjour)
She's
waitin'
for
the
right
cue
(bonjour)
Она
ждет
подходящего
момента
(bonjour)
I'm
waitin'
for
the
right
clue
(bonjour)
Жду
подходящей
подсказки
(bonjour)
(oooh
oooh
La
la,
oui-oui
amour)
(о-о-о,
ля-ля,
уй-уй,
амур)
She
be
leavin',
still
I
smell
of
eau
de
parfum
Она
уходит,
но
я
все
еще
чувствую
запах
духов
She
can't
run
'cause
I
got
Cinderella's
right
shoe
Она
не
может
убежать,
потому
что
у
меня
есть
правая
туфелька
Золушки
In
that
white
gown
that
I
be
seein'
right
through
В
том
белом
платье,
через
которое
я
смотрю
Crowd
obscurin'
my
view
Толпа
загораживает
мне
обзор
There's
nothin'
left
to
argue
(bonjour)
Спорить
не
о
чем
(bonjour)
At
least
there's
not
from
my
view
(bonjour)
По
крайней
мере,
не
с
моей
стороны
(bonjour)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
NASIR
дата релиза
15-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.