Текст и перевод песни Nas feat. Tre Williams - Let There Be Light - Album Version (Edited)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let There Be Light - Album Version (Edited)
Да будет свет - Альбомная версия (отредактировано)
Yeah,
check
check,
testing
Да,
проверка,
проверка,
тестирую
It's
clear
out
there?
Yeah
Там
чисто?
Да
It's
like
I'm
hang
gliding
over
the
hood,
ha
Как
будто
я
парю
над
районом,
ха
Never
worry
(ohhh,
no,
no,
no)
Никогда
не
волнуйся
(оооо,
нет,
нет,
нет),
детка
Check,
let
there
be
light
Проверка,
да
будет
свет
No
gang
banging
in
New
York
tonight
Никаких
бандитских
разборок
в
Нью-Йорке
сегодня
вечером
Just
murals
of
Biggie
Smalls,
bigger
then
life
Только
фрески
с
Бигги
Смоллом,
больше,
чем
сама
жизнь
Turn
up
the
kid
mic
cuz
ya'll
ain't
listening
right
Сделай
погромче,
малышка,
потому
что
ты
не
так
слушаешь
What's
all
this
talk
that
Nas
got
bought?
Что
это
за
разговоры,
что
Наса
купили?
I'd
rather
outline
my
body
in
white
chalk
Я
лучше
обведу
свое
тело
белым
мелом
Ain't
nobody
been
where
I
been,
they
at
a
stand
still
Никто
не
был
там,
где
был
я,
они
стоят
на
месте
This
is
all
overseen
by
my
man
Will
За
всем
этим
наблюдает
мой
друг
Уилл
As
I
walk
through
the
shadow
of
death
Идя
по
долине
смертной
тени
I
know
that
I
ain't
got
much
time
left
Я
знаю,
что
у
меня
осталось
не
так
много
времени
And
they
don't
really
wanna
see
the
good
in
me
И
они
не
хотят
видеть
во
мне
хорошее
Ain't
satisfied
until
they
see
the
fool
in
me
Не
успокоятся,
пока
не
увидят
во
мне
дурака
(And
I)
I
know
my
business,
so
my
sins
great
(И
я)
Я
знаю
свое
дело,
поэтому
мои
грехи
велики
(And
I)
I
thank
the
hood
for
all
the
love
they
gave
(И
я)
Я
благодарю
район
за
всю
любовь,
которую
они
мне
дали
(And
I)
Forgive
'em
all,
they
did
they
best
to
hate
(И
я)
Прощаю
их
всех,
они
изо
всех
сил
старались
ненавидеть
Oh,
let
there
be
light
О,
да
будет
свет
This
ain't
the
glorified,
just
painting
the
street
picture
Это
не
прославление,
просто
картина
уличной
жизни,
милая
There's
no
God
in
sir
Bibles,
just
blunt
and
switches
В
Библии
сэра
нет
Бога,
только
косяки
и
переключатели
Gillettes
cut
pain
in
kitchen
Лезвия
Джиллетт
режут
боль
на
кухне
Now
every
rapper
wanna
claim
he
hang
with
Kenneth
"Supreme"
Griffith
Теперь
каждый
рэпер
хочет
заявить,
что
тусуется
с
Кеннетом
"Supreme"
Гриффитом
It's
like
the
same
difference
cept
when
niggaz
get
arraigned
Это
та
же
разница,
кроме
случаев,
когда
ниггеров
привлекают
к
ответственности
They
don't
want
the
same
sentence,
niggaz
get
to
snitchin
Они
не
хотят
одинакового
приговора,
ниггеры
начинают
стучать
If
I
could
reverse
the
monsters
and
turn
forward
the
razas
Если
бы
я
мог
обратить
вспять
монстров
и
повернуть
вперед
razas
And
bring
back
the
niggaz
who
was
livest
И
вернуть
ниггеров,
которые
были
самыми
живыми
Old
hustlers,
reminscing
on
better
days
Старые
хастлеры,
вспоминающие
лучшие
дни
They
home,
doing
nothing,
might
as
well
be
in
a
cage
Они
дома,
ничего
не
делают,
могли
бы
так
же
сидеть
в
клетке
Hating
on
young
brothers,
one
foot
in
the
grave
Ненавидя
молодых
братьев,
одной
ногой
в
могиле
They
used
to
love
us
till
we
found
our
own
way
thru
the
maze
Они
любили
нас,
пока
мы
не
нашли
свой
собственный
путь
через
лабиринт
New
York,
set
trippin
and
flaggin
Нью-Йорк,
спотыкается
и
падает
Got
the
West
Coast
laughing,
now
Esco's
asking
Заставляет
Западное
побережье
смеяться,
теперь
Эско
спрашивает
What
happened?
My
homegirl
from
upper
Manhattan
Что
случилось?
Моя
подруга
из
верхнего
Манхэттена
She
remembers
the
quarters
that's
Latin,
alotta
rat-a-tat-tatting
Она
помнит
латинские
кварталы,
много
стрельбы
The
son
of
the
audio
cassette
era,
tech
wearer
Сын
эпохи
аудиокассет,
любитель
технологий
Bullets
and
begets,
Binzbo's
speaker
terror
Пули
и
потомство,
террор
динамиков
Binzbo
Till
man
I
get
mine
till
I'm
dead,
so
I
can
drive
sumpthin
red
Пока
я
не
получу
свое,
пока
не
умру,
чтобы
я
мог
водить
что-то
красное
Like
that
horse
standing
on
it's
hind
legs
Как
та
лошадь,
стоящая
на
задних
ногах
Since
Arnold
and
Willis
in
they
bunk
beds
Со
времен
Арнольда
и
Уиллиса
в
их
двухъярусных
кроватях
I
wanted
bread
like
Wonder,
Я
хотел
хлеба,
как
Wonder,
Not
manned-a-wanno
like
the
parent
of
Lionel
А
не
быть
никем,
как
родитель
Лайонела
Nas
is
the
Ghetto
American
Idol
Нас
- американский
идол
гетто
No
matter
what
you
do
you're
never
getting
my
title
Что
бы
ты
ни
делала,
ты
никогда
не
получишь
мой
титул
I
can't
sound
smart
cuz
ya'll'll
run
away
Я
не
могу
говорить
умные
вещи,
потому
что
вы
все
убежите
They
say
I
ain't
hungry
no
more
and
I
don't
talk
about
'ye
Говорят,
что
я
больше
не
голоден
и
не
говорю
о
'ye'
Like
there's
no
other
way
for
a
ex-hustler
Как
будто
нет
другого
пути
для
бывшего
хастлера
Cake
ya,
the
x-ray
splitter
to
touch
ya,
I
beg
to
differ
Торт
тебе,
рентгеновский
излучатель,
чтобы
коснуться
тебя,
позволь
мне
не
согласиться
When
you're
four
years
into
the
game,
we
can
have
a
conversation
Когда
ты
четыре
года
в
игре,
мы
можем
поговорить
Eight
years
in
the
game,
I
invite
ya
on
vacation
Восемь
лет
в
игре,
я
приглашаю
тебя
в
отпуск
Ten
years
in
the
game,
after
I've
enjoyed
my
fame
Десять
лет
в
игре,
после
того,
как
я
насладился
своей
славой
Only
then
I
let
ya
pick
my
brain,
niggaz
Только
тогда
я
позволю
тебе
покопаться
в
моих
мозгах,
ниггеры
(And
I)
Right
about
now
(And
I)
(They
don't
really
know)
(И
я)
Прямо
сейчас
(И
я)
(Они
не
знают)
(And
I)
(They
don't
really
see)
I
(И
я)
(Они
не
видят)
Я
Don't
even
deal
with
all
that
garbage
Даже
не
связываюсь
со
всей
этой
ерундой
(No,
no,
no)
We
getting
real
right,
ya
know?
(Нет,
нет,
нет)
Мы
поступаем
правильно,
понимаешь?
(And
I)
(Though
I
walk
through
the
(И
я)
(Хотя
я
иду
по
долине)
Valley)
That
is
Tre
Williams
ladies
and
gentlemen
Это
Тре
Уильямс,
дамы
и
господа
(And
I)
(They
should
fear
no)
(And
I)
(no,
no-oh)
(И
я)
(Они
не
должны
бояться)
(И
я)
(нет,
нет-о)
Focus
on
good
things
man,
good
times,
Heh-heh,
alright
Сосредоточьтесь
на
хорошем,
детка,
хорошие
времена,
Хе-хе,
хорошо
Oh
let
it
be,
let
it
be,
yeah
О,
пусть
будет
так,
пусть
будет
так,
да
Let
it
be,
let
it
be
Пусть
будет
так,
пусть
будет
так
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DEVON HARRIS, NASIR JONES, PAUL CHO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.