Текст и перевод песни Nas - Can't Forget About You
There
comes
a
day
in
your
life
when
you
wanna
kick
back
В
твоей
жизни
наступает
день,
когда
ты
хочешь
расслабиться.
Straw
hat
on
the
porch
when
you're
old
perhaps
Соломенная
шляпа
на
крыльце,
когда
ты
состаришься.
Wanna
gather
your
thoughts,
have
a
cold
one
brag
Хочешь
собраться
с
мыслями,
выпить
холодной
воды
и
похвастаться
To
your
grandkids
about
how
life
is
golden
Перед
внуками,
как
прекрасна
жизнь?
So
I
will
light
a
cigar
in
the
corridor
of
the
crib
Поэтому
я
закурю
сигару
в
коридоре
детской
кроватки.
Pictures
on
the
wall
of
all
the
things
that
I
did
На
стене
висят
фотографии
всего,
что
я
делал.
All
the
money
and
fame,
8 by
10's
Все
деньги
и
слава,
8 на
10.
Of
the
whole
Rat
Pack
inside
of
a
big
frame
Из
всей
крысиной
стаи
внутри
большой
рамы
Collidin'
with
big
names
that
could've
made
your
career
stop
Столкновение
с
громкими
именами
могло
бы
остановить
твою
карьеру.
All
that,
and
your
man
is
still
here
and
I'm
still
hot
Все
это,
и
твой
мужчина
все
еще
здесь,
и
я
все
еще
горяч.
Wow,
I
need
a
moment
y'all
Ух
ты,
мне
нужна
минутка,
чтобы
поговорить
с
вами.
See
I
almost
felt
a
tear
drop
Видишь,
я
чуть
не
прослезился.
When
was
the
last
time
you
heard
a
real
anthem?
Когда
ты
в
последний
раз
слышал
настоящий
гимн?
Nas,
the
millionaire,
the
mansion
Нас,
миллионер,
особняк.
When
was
the
last
time
you
heard
your
boy
Nas
rhyme
Когда
ты
в
последний
раз
слышала
рифму
своего
мальчика
НАСА
Never
on
schedule,
but
always
on
time
Никогда
не
по
расписанию,
но
всегда
вовремя.
These
streets
hold
my
deepest
days
Эти
улицы
хранят
мои
самые
глубокие
дни.
This
hood
taught
me
golden
ways
Этот
капюшон
научил
меня
золотым
путям.
Made
me,
truly
this
is
what
made
me
Сотворил
меня,
воистину,
это
то,
что
сотворило
меня.
Break
me,
not
a
thing's
gonna
break
me
Сломай
меня,
ничто
меня
не
сломит.
These
streets
hold
my
deepest
days
Эти
улицы
хранят
мои
самые
глубокие
дни.
This
hood
taught
me
golden
ways
Этот
капюшон
научил
меня
золотым
путям.
Made
me,
truly
this
is
what
made
me
Сотворил
меня,
воистину,
это
то,
что
сотворило
меня.
Break
me,
not
a
thing's
gonna
break
me
Сломай
меня,
ничто
меня
не
сломит.
Ohh,
I'm
that
history,
I'm
that
block
О,
я
та
самая
история,
я
та
самая
глыба.
I'm
that
lifestyle,
I'm
that
spot
Я-это
образ
жизни,
я-это
место.
I'm
that
kid
by
the
number
spot
Я
тот
самый
пацан
у
номера.
That's
my
past
that
made
me
hot
Это
мое
прошлое,
которое
сделало
меня
горячей.
Here's
my
life
long
anthem
Вот
гимн
всей
моей
жизни
Can't
forget
about
you
Не
могу
забыть
о
тебе.
Can't
forget
about
Не
могу
забыть
об
этом.
Can't
forget
about
you
Не
могу
забыть
о
тебе.
Can't
forget
about
the
old
school,
Bam,
Cas,
Melle
Mel,
Flash
Не
могу
забыть
о
старой
школе,
БАМ,
КАС,
Мелле
Мел,
Флэш.
Rock
Steady
spinnin'
on
they
back
Рок-н-ролл
крутится
у
них
на
спине.
Can't
forget
when
the
first
rap
Grammy
went
to
Jazzy,
Fresh
Prince
Не
могу
забыть,
когда
первая
рэп-Грэмми
досталась
Джаззи,
свежему
принцу.
Fat
Boys
broke
up,
rap
hasn't
been
the
same
since
Толстые
парни
расстались,
рэп
с
тех
пор
уже
не
тот.
So
irregular,
how
it
messed
you
up
Так
нерегулярно,
как
же
это
тебя
испортило
When
Mr.
T
became
a
wrestler
Когда
Мистер
Ти
стал
борцом
Can't
forget
about
Jordan's
retirement
Не
могу
забыть
об
отставке
Джордана.
The
shot
Robert
Horry
hit
to
win
the
game
in
the
finals,
kid
Выстрел,
который
сделал
Роберт
Хорри,
чтобы
выиграть
игру
в
финале,
малыш
Some
things
are
forever,
some
things
are
not
Некоторые
вещи
вечны,
некоторые-нет.
It's
the
things
we
remember
that
gave
the
world
shock
То,
что
мы
помним,
повергло
мир
в
шок.
They
stay
in
a
place
in
your
mind
so
snug
Они
остаются
в
таком
уютном
месте
в
твоем
сознании
Like
who
the
person
was
with
whom
you
first
made
love
Например,
Кем
был
тот
человек,
с
которым
ты
впервые
занялся
любовью.
When
was
the
last
time
you
heard
a
real
anthem?
Когда
ты
в
последний
раз
слышал
настоящий
гимн?
Nas,
the
millionaire,
the
mansion
Нас,
миллионер,
особняк.
When
was
the
last
time
you
heard
your
boy
Nas
rhyme
Когда
ты
в
последний
раз
слышала
рифму
своего
мальчика
НАСА
Never
on
schedule,
but
always
on
time
Никогда
не
по
расписанию,
но
всегда
вовремя.
These
streets
hold
my
deepest
days
Эти
улицы
хранят
мои
самые
глубокие
дни.
This
hood
taught
me
golden
ways
Этот
капюшон
научил
меня
золотым
путям.
Made
me,
truly
this
is
what
made
me
Сотворил
меня,
воистину,
это
то,
что
сотворило
меня.
Break
me,
not
a
thing's
gonna
break
me
Сломай
меня,
ничто
меня
не
сломит.
These
streets
hold
my
deepest
days
Эти
улицы
хранят
мои
самые
глубокие
дни.
This
hood
taught
me
golden
ways
Этот
капюшон
научил
меня
золотым
путям.
Made
me,
truly
this
is
what
made
me
Сотворил
меня,
воистину,
это
то,
что
сотворило
меня.
Break
me,
not
a
thing's
gonna
break
me
Сломай
меня,
ничто
меня
не
сломит.
Ohh,
I'm
that
history,
I'm
that
block
О,
я
та
самая
история,
я
та
самая
глыба.
I'm
that
lifestyle,
I'm
that
spot
Я-это
образ
жизни,
я-это
место.
I'm
that
kid
by
the
number
spot
Я
тот
самый
пацан
у
номера.
That's
my
past
that
made
me
hot
Это
мое
прошлое,
которое
сделало
меня
горячей.
Here's
my
life
long
anthem
Вот
гимн
всей
моей
жизни
Can't
forget
about
you
Не
могу
забыть
о
тебе.
Forget
about
you
Забудь
о
себе.
Forget
about
you
Забудь
о
себе.
Unforgettable,
unsubmittable
Незабываемый,
непобедимый.
I
go
by
N
now,
just
one
syllable
Теперь
я
пишу
на
"Н",
всего
один
слог.
It's
the
end
'cause
the
game's
tired,
it's
the
same
vibe
Это
конец,
потому
что
игра
устала,
это
та
же
самая
атмосфера.
Good
times
had
right
after
James
died
Хорошие
времена
наступили
сразу
после
смерти
Джеймса.
That's
why
the
gangsta
rhymers
ain't
inspired
Вот
почему
гангстерские
рифмачи
не
вдохновляются.
Heinous
crimes
help
record
sales
more
than
creative
lines
Гнусные
преступления
помогают
продажам
пластинок
больше,
чем
творческие
линии.
And
I
don't
wanna
keep
bringing
up
the
greater
times
И
я
не
хочу
продолжать
вспоминать
о
великих
временах.
But
I'm
a
dreamer
nostalgic
with
the
state
of
mind
Но
я
мечтатель
ностальгирую
по
своему
душевному
состоянию
The
past,
the
past
enough
of
it,
aight
then
Прошлое,
прошлое,
хватит
об
этом,
ладно.
But
nothing
gives
me
chills
like
Douglas
and
Tyson
Но
ничто
так
не
пугает
меня,
как
Дуглас
и
Тайсон.
Or
Mike
when
his
talk
was
live
Или
Майка,
когда
он
говорил
в
прямом
эфире?
Or
when
he
first
did
the
moon
walk
on
Motown
25
Или
когда
он
впервые
сделал
лунную
прогулку
на
Мотауне
25
When
was
the
last
time
you
heard
a
real
anthem?
Когда
ты
в
последний
раз
слышал
настоящий
гимн?
Nas,
the
millionaire,
the
mansion
Нас,
миллионер,
особняк.
When
was
the
last
time
you
heard
your
boy
Nas
rhyme
Когда
ты
в
последний
раз
слышала
рифму
своего
мальчика
НАСА
Never
on
schedule,
but
always
on
time
Никогда
не
по
расписанию,
но
всегда
вовремя.
These
streets
hold
my
deepest
days
Эти
улицы
хранят
мои
самые
глубокие
дни.
This
hood
taught
me
golden
ways
Этот
капюшон
научил
меня
золотым
путям.
Made
me,
truly
this
is
what
made
me
Сотворил
меня,
воистину,
это
то,
что
сотворило
меня.
Break
me,
not
a
thing's
gonna
break
me
Сломай
меня,
ничто
меня
не
сломит.
These
streets
hold
my
deepest
days
Эти
улицы
хранят
мои
самые
глубокие
дни.
This
hood
taught
me
golden
ways
Этот
капюшон
научил
меня
золотым
путям.
Made
me,
truly
this
is
what
made
me
Сотворил
меня,
воистину,
это
то,
что
сотворило
меня.
Break
me,
not
a
thing's
gonna
break
me
Сломай
меня,
ничто
меня
не
сломит.
That's
why,
darling,
it's
incredible
Вот
почему,
дорогая,
это
невероятно.
That
someone
so
unforgettable
Этот
кто
то
такой
незабываемый
Thinks
that
I
am
unforgettable
too
Думает,
что
я
тоже
незабываема.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: IRVING GORDON, WILL ADAMS, NASIR JONES, WILLIAM ADAMS, CHRISETTE MICHELE PAYNE, CHRISETTE PAYNE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.