Nas - Life's a Bitch / Street Dreams - Live at Webster Hall, NYC - Dec. 17, 2002 - перевод текста песни на немецкий




Life's a Bitch / Street Dreams - Live at Webster Hall, NYC - Dec. 17, 2002
Das Leben ist eine Schlampe / Straßenträume - Live im Webster Hall, NYC - 17. Dez. 2002
We only get one life y'all
Wir haben nur ein Leben, Leute.
Where my weed smokers at in this motherfucker?
Wo sind meine Grasraucher in diesem verdammten Ding?
This a old school joint for y'all (uh, ooh)
Das ist ein Old-School-Stück für euch (uh, ooh)
This for my old school niggas (oh)
Das ist für meine Old-School-Niggas (oh)
I woke up early on my born day, 20, it's a blessin'
Ich bin früh an meinem Geburtstag aufgewacht, 20, es ist ein Segen.
Essence of adolescence leaves my body, I'm fresh
Die Essenz der Jugend verlässt meinen Körper, ich bin frisch.
Physical frame is celebrated, I made it
Mein körperlicher Rahmen wird gefeiert, ich habe es geschafft.
One quarter through life, some godly-like thing created
Ein Viertel meines Lebens, etwas Gottähnliches wurde erschaffen.
Got rhymes 365 days annual, plus some
Ich habe Reime für 365 Tage im Jahr, und noch mehr.
Load up the mic and bust one
Lade das Mikrofon und lass einen los.
My skull, 'cause it's pain in my brain vein, money maintain
Mein Schädel, denn es gibt Schmerz in meiner Gehirnvene, Geld muss bleiben.
Don't go against the grain
Geh nicht gegen den Strich, meine Schöne.
When I was young at this, I used to do my thing hard
Als ich jung war, habe ich mein Ding hart durchgezogen.
Robbin' foreigners, take they wallets, they jewels and rip they (green cards)
Ausländer ausgeraubt, ihre Brieftaschen, ihren Schmuck genommen und ihre (Green Cards) zerrissen.
Dipped to the hood, flashin' my quick cash
Bin in die Hood gefahren, habe mit meinem schnellen Geld geprahlt.
Got my first piece of ass (smokin' blunts with hash)
Habe mein erstes Stück Arsch bekommen (und Joints mit Hasch geraucht).
Now it's all about cash in abundance
Jetzt geht es nur noch um Bargeld im Überfluss.
Niggas I used to run with is rich or doin' years in the hundreds
Niggas, mit denen ich früher unterwegs war, sind reich oder sitzen jahrelang im Knast.
I switched my motto; instead of sayin', "Fuck tomorrow!"
Ich habe mein Motto geändert; anstatt zu sagen: "Scheiß auf morgen!"
That buck that bought a bottle could've struck the lotto
Das Geld, das eine Flasche gekauft hat, hätte den Jackpot knacken können, meine Süße.
And times I look back, loose cracks produce stacks
Und manchmal schaue ich zurück, loser Stoff produziert Stapel.
Cooked up and cut small pieces to get my loot back
Zubereitet und in kleine Stücke geschnitten, um meine Beute zurückzubekommen.
Time is Illmatic, keep static like wool fabric
Die Zeit ist Illmatic, bleib statisch wie Wollstoff.
Pack a four-matic to crack your whole cabbage
Pack eine Four-Matic, um deinen ganzen Kohl zu knacken.
Say life's a bitch and then you die, that's why we get high
Sag, das Leben ist eine Schlampe und dann stirbst du, deshalb werden wir high.
'Cause you never know when you're gonna go
Weil du nie weißt, wann du gehen wirst.
Life's a bitch and then you die, that's why we get high
Das Leben ist eine Schlampe und dann stirbst du, deshalb werden wir high.
('Cause you never know when you're gonna go)
(Weil du nie weißt, wann du gehen wirst.)
Life's a bitch and then you die, that's why we get high
Das Leben ist eine Schlampe und dann stirbst du, deshalb werden wir high.
'Cause you never know when you're gonna go
Weil du nie weißt, wann du gehen wirst, meine Kleine.
Life's a bitch and then you die, that's why we get high
Das Leben ist eine Schlampe und dann stirbst du, deshalb werden wir high.
Street dreams are made of these
Straßenträume sind daraus gemacht.
Niggas push Bimmers and 300 E's
Niggas fahren BMWs und 300er.
A drug dealer's destiny is reaching a key
Das Schicksal eines Drogendealers ist es, einen Schlüssel zu erreichen.
Everybody's looking for something
Jeder sucht nach etwas.
Street dreams are made of these
Straßenträume sind daraus gemacht.
Shorties on they knees for niggas with big cheese
Mädels auf ihren Knien für Niggas mit viel Geld.
Who am I to disagree?
Wer bin ich, das zu bestreiten?
Everybody's looking for something
Jeder sucht nach etwas.
Let's go back y'all (uh)
Gehen wir zurück, Leute (uh).





Авторы: A. Lennox, Anthony Cruz, D. Stewart, Nasir Jones, Oliver Scott, Olu Dara, Ronnie Wilson, Samuel Barnes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.