Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like Me (Bonus Track)
Wie Ich (Bonustrack)
Boss
shit,
your
Lordship
Boss-Scheiß,
deine
Lordschaft
Niggas
talkin'
yachts
and
some
more
shit
Niggas
reden
Yachten
und
so
'nen
Scheiß
I
used
to
run
the
block,
now
I'm
corporate
(corporate)
Früher
blockte
ich,
jetzt
bin
ich
corporate
Hoppin'
out,
you
know
it's
Son
when
the
doors
lift
Du
weißt,
es
ist
Son,
wenn
Türen
hochfahren
Whole
squad
hide
the
burners
(whole
squad)
Ganze
Crew
versteckt
die
Waffen
Mets
hats
in
the
sky
like
Bobby
Shmurda
Mets-Hüte
im
Himmel
wie
Bobby
Shmurda
They
watch
me
like
a
chip',
courtside
at
The
Rucker
Sie
beobachten
mich
wie
'nen
Chip,
Courtside
im
Rucker
Flow
only
getting
tougher,
she
beggin'
me
to
cuff
her
Flow
wird
nur
härter,
sie
bettelt
um
Festmachen
Brooklyn
Sweet
Chick,
waffles
with
raspberry
butter
Brooklyn
Sweet
Chick,
Waffeln
mit
Himbeerbutter
Wear
a
mink
at
the
roller
rink
middle
of
the
summer
Trage
Nerz
in
der
Rollschuhhalle
im
Hochsommer
If
I
can't
get
it
done,
I
got
soldiers
with
me
to
cover
Wenn
ich
es
nicht
schaffe,
hab
ich
Soldaten
als
Deckung
Queens
get
the
money,
we
only
stackin'
it
upwards
Queens
kriegt
das
Geld,
wir
stapeln
es
nur
aufwärts
G's
stay
icy
'cause
shit
get
spicy
G's
bleiben
eiskalt,
denn
es
wird
scharf
She
on
Demon
Time,
I
get
her
a
timepiece
Sie
auf
Dämonenzeit,
ich
besorg
ihr
'ne
Uhr
Patek,
niggas
not
lit,
not
like
me
Patek,
Niggas
nicht
heiß,
nicht
wie
ich
Can't
get
nothin'
by
me,
my
mind
is
2090
Komm
an
mir
nicht
vorbei,
mein
Verstand
ist
2090
¿Qué
lo
que?
Everybody
pricey
¿Qué
lo
que?
Alle
sind
teuer
Cost
money,
beat
the
charge
money
Kostet
Geld,
Gebühr
bezahlen
Fast
money,
push
to
start
money
Schnelles
Geld,
Startknopf-Geld
Large
money,
Escobar
money
(uh)
Riesig
Geld,
Escobar-Geld
Little
advice
(little
advice),
always
add
spice
(uh)
Kleiner
Rat,
gib
immer
Würze
Always
get
the
liquor
with
the
ice
(not
me)
Hol
immer
den
Schnaps
mit
Eis
I
don't
give
a
fuck
if
that's
his
wife
Scheiß
drauf,
ob
das
seine
Frau
I
could
bag
any
bitch
in
these
all
white
Nikes
(uh)
Ich
klär
jede
in
weißen
Nikes
That
ain't
right,
if
she
tell
me,
"No",
I'm
gettin'
tight
Nicht
richtig,
wenn
sie
"Nein"
sagt,
ärgere
ich
Look,
every
time
you
saw
me
I
was
nice
(ayy)
Schau,
sahst
mich
immer
gut
Every
time
I
saw
you,
you
was
light
(you
was)
Sah
dich
immer
leichtgewichtig
Uh,
every
bitch
you
with
look
like
a
dyke
(lil'
bitch)
Jede
bei
dir
sieht
aus
wie
Lesbe
Uh,
I
mean
she
might
(might)
not
never
be
my
type,
nah
Sie
wäre
nie
mein
Typ,
nein
She
might
never
be
my
type,
look
Würde
nie
passen
für
mich
That
bitch
is
trash,
I
only
fuck
her
for
the
hype
(uh)
Die
ist
Müll,
fick
sie
nur
für
Hype
I
only
fuck
her
for
the
hype,
look
(uh)
Fick
sie
nur
für
den
Hype
¿Qué
lo
que?
Everybody
pricey
¿Qué
lo
que?
Alle
sind
teuer
Cost
money,
beat
the
charge
money
Kostet
Geld,
Gebühr
bezahlen
Fast
money,
push
to
start
money
Schnelles
Geld,
Startknopf-Geld
Large
money,
Escobar
money
Riesig
Geld,
Escobar-Geld
Niggas
saying
Ferg
back,
but
I
been
with
the
shits
Niggas
sagen
Ferg
zurück,
doch
ich
war
dabei
Might
make
a
grill
with
Tiffany's
on
my
gentleman
shit
Mach
'n
Grill
mit
Tiffany
auf
Gentlemen-Art
My
drill
niggas
out
in
Brooklyn
and
they
spinnin'
and
shit
Meine
Drill-Niggas
in
Brooklyn
drehen
durch
Bumpin'
Pop
out
the
whip
while
we
sippin'
and
shit
(movie)
Pop
läuft
im
Wagen,
wir
trinken
ab
Model
bitches
that's
precise,
fuck
attendants
off
the
flights
Model-Bitches
präzise,
Flugbegleiter
ficken
Keep
the
vision
through
the
lights,
never
blinded
by
the
hype
Seh
immer
klar
trotz
Licht,
nie
vom
Hype
geblendet
Keep
the
Tommy
near
the
belly,
sincere
'cause
I'm
hype
Tommy
an
Bauch,
aufrichtig
weil
ich
heiß
bin
Got
a
ghetto
Naomi
Campbell,
designer
with
the
Nikes
Hab
ghetto
Naomi
Campbell,
Designer
mit
Nikes
I'm
the
one
talkin'
spice,
twelve
year
old
killers
Ich
rede
scharf,
zwölfjährige
Killer
With
the
guns
and
the
knives,
better
run
for
your
life
Mit
Waffen
und
Messern,
renn
um
dein
Leben
Got
a
queen
in
Queens
and
my
ex
a
Puerto
Rican
spice
Hab
eine
in
Queens
und
meine
Ex
ist
puertoricanisches
Feuer
My
Harlem
bitch
doin'
time,
gettin'
caught
up
with
the
swipes
Meine
Harlem-Bitch
sitzt
ab
für
betrügerische
Karten
¿Qué
lo
que?
Everybody
pricey
¿Qué
lo
que?
Alle
sind
teuer
Cost
money,
beat
the
charge
money
(uh)
Kostet
Geld,
Gebühr
bezahlen
Fast
money,
push
to
start
money
(uh)
Schnelles
Geld,
Startknopf-Geld
Large
money,
Escobar
money
(lil'
bitch)
Riesig
Geld,
Escobar-Geld
Hit-Boy,
we
got
another
one
(pricey)
Hit-Boy,
wir
haben
noch
einen
Nastradamus,
Fivio
(vroom)
Nastradamus,
Fivio
A$AP
Ferg
(yeah)
A$AP
Ferg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Mazzolini, Pierluigi Giombini
Альбом
Nas
дата релиза
01-01-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.