Текст и перевод песни Nas - Not Going Back
What
nigga!
What
bitch-ass
niggas!
What!
Babe,
babe,
start
the
car!
Какой
ниггер!
какие
сучьи
ниггеры!
что?
детка,
детка,
заводи
машину!
Nasir,
come
on
let's
go!
Get
in
the
car
now,
let's
go!
Throw
it
out,
let's
go!
Насир,
давай,
поехали!
садись
в
машину,
поехали!
выбрось
ее,
поехали!
Aight,
aight,
aight,
yeah.
But
I
got
'em.
But
I
got
'em,
though.
Хорошо,
Хорошо,
хорошо,
да,
но
они
у
меня
есть,
но
они
у
меня
есть.
This
is
crazy,
why
didn't
you
just
throw
it
out
of
the
car?
This
is
so
stupid,
what
are
you
doing?
Why
are
we
even
out
here?
Why
are
we
out
here?
What's
going
on?
This
is
retarded,
yo
we
gotta.
This
is
crazy.
Never
again.
You'd
throw
everything
away,
for
what?
Это
безумие,
почему
ты
просто
не
выбросил
его
из
машины?
это
так
глупо,
что
ты
делаешь?
почему
мы
вообще
здесь?
Почему
мы
здесь?
что
происходит?
это
отсталость,
йоу,
мы
должны...
это
безумие...
никогда
больше...
ты
бы
выбросил
все,
ради
чего?
Yeah,
my
man
Kool
G
Rap
told
me
son
do
not
look
back
Да,
мой
друг
Кул
Джи
рэп
сказал
мне,
сынок,
не
оглядывайся
назад.
Chill
up
in
the
mansion
with
a
fat
glutious
max,
relax
Расслабься
в
особняке
с
толстым
и
пресыщенным
Максом,
расслабься
When
people
act
schoolin'
with
facts,
tell
'em
Когда
люди
ведут
себя
так,
будто
учатся
на
фактах,
скажи
им
об
этом.
At
this
point
in
my
life
I'm
all
about
chillin'
В
этот
момент
моей
жизни
я
полностью
поглощен
отдыхом.
Ridin'
around
in
something
sick
and
the
dress
flies
Разъезжаю
в
чем-то
больном,
и
платье
летит.
And
twist,
homie's
hermano
just
died
I
gotta
let
it
ride
И
твист,
братан
хермано
только
что
умер,
я
должен
позволить
ему
прокатиться.
That's
what
I
got
the
public
thinkin'
my
nigga
Вот
что
я
заставил
публику
думать
о
моем
ниггере
Just
cause
I
ain't
in
the
hood
don't
mean
shit
my
nigga
То
что
я
не
в
гетто
ни
хрена
не
значит
мой
ниггер
I
know
who
died
before
the
body
dropped
Я
знаю,
кто
умер
до
того,
как
тело
упало.
I
know
the
guns
that
were
used
how
much
money
the
shooter
got
Я
знаю,
какое
оружие
было
использовано,
сколько
денег
получил
стрелок.
Cause
on
the
private
yacht
I'm
still
within
earshot
of
it
all
Потому
что
на
частной
яхте
я
все
еще
в
пределах
слышимости
всего
этого
The
top
ten
list
of
the
most
grimiest
guys
of
all
time
Список
из
десяти
самых
мрачных
парней
всех
времен.
Is
all
we
talk
when
we
talk
of
New
York
y'all
Это
все,
о
чем
мы
говорим,
когда
говорим
о
Нью-Йорке.
Who
to
call
and
who
to
stay
away
from
Кому
звонить
а
кому
держаться
подальше
от
Whose
mother's
address
to
have
just
to
play
it
safe
son
Адреса
чьей
матери
просто
перестраховаться
сынок
Women
they
lust
up
so
quick
to
give
'em
up
Женщины
вожделеют
так
быстро,
что
бросают
их.
What
cars
and
what
trucks
they
drive
in
what
towns
На
каких
машинах
и
на
каких
грузовиках
ездят
в
каких
городах
They
spend
the
most
time
in
when
they
grindin'
Они
проводят
большую
часть
времени,
когда
вкалывают.
I
found
out
most
of
them
are
cowards
they
hidin'
Я
узнал,
что
большинство
из
них-трусы,
они
прячутся.
Behind
reputations
that's
sour
За
репутацией
это
кисло
Not
going
back
Я
не
вернусь
The
streets
keep
tryin'
to
say
Улицы
все
время
пытаются
сказать:
Come
back
around
this
way
Возвращайся
сюда.
I've
already
gone
that
way
Я
уже
прошел
этот
путь.
I
won't
go
back
today
Сегодня
я
не
вернусь.
I'm
not
goin'
back
Я
не
вернусь.
The
streets
keep
tryin'
to
say
Улицы
все
время
пытаются
сказать:
Come
back
around
this
way
Возвращайся
сюда.
I've
already
gone
that
way
Я
уже
прошел
этот
путь.
I
won't
go
back
today
Сегодня
я
не
вернусь.
I'm
not
goin'
back
Я
не
вернусь.
First
thing
that
happen
when
you
make
a
little
paper
Первое,
что
происходит,
когда
ты
делаешь
маленькую
бумажку.
You
think
the
Marriot
is
livin'
in
a
skyscraper
Ты
думаешь,
что
супружеская
пара
живет
в
небоскребе?
Till
you
come
across
some
even
more
flyer
paper
Пока
не
наткнешься
на
еще
больше
листовок
Realize
that
five-star
'tellies
are
even
greater
Поймите,
что
пятизвездочные
телочки
еще
лучше.
Terry-cloth
robes,
elegance,
movie
shit
Махровые
халаты,
элегантность,
киношное
дерьмо
Heated-up
marble
floors
with
ja'causezis
in
it
Мраморные
полы
с
подогревом
и
ja
' causezis
внутри.
First-class
flights,
diamonds
in
your
crucifixes
Полеты
первым
классом,
бриллианты
в
твоих
распятиях.
All
those
things
you
still
ain't
really
doin'
shit
kid
Все
эти
вещи,
которые
ты
до
сих
пор
ни
хрена
не
делаешь,
малыш.
Cause
in
reality
I'll
earn
my
salary
Потому
что
на
самом
деле
я
буду
зарабатывать
свою
зарплату
The
way
I
flaunted
it
then
would
now
embarrass
me
То,
как
я
выставлял
это
напоказ
тогда,
теперь
смущало
меня.
It
kinda
make
me
wanna
hate
bling
it's
a
race
thing
Это
как
то
заставляет
меня
ненавидеть
побрякушки
это
гоночная
штука
How
they
sell
blacks
to
bootleg
shit
infact
Как
они
продают
черных
для
контрабанды
дерьма
Инфакт
Real
millionaires
spend
60
mil
on
paintings
Настоящие
миллионеры
тратят
60
миллионов
на
картины.
Whores
charge
niggas
with
raping
Шлюхи
обвиняют
ниггеров
в
изнасиловании
Cause
we
come
out
doors
of
Maybach
cars
Потому
что
мы
выходим
из
дверей
машин
Майбаха
Watch
us
make
bets
on
race
tracks
smokin'
cigars
Смотрите,
как
мы
делаем
ставки
на
гоночных
трассах,
куря
сигары.
So
they
counter
the
laws
to
take
what's
ours
Поэтому
они
нарушают
законы,
чтобы
забрать
то,
что
принадлежит
нам.
Bout
500K
on
a
lawyer
to
beat
the
charge
Около
500
тысяч
долларов
на
адвоката,
чтобы
отбить
обвинение
So
you
can't
stop
us
from
making
a
billion
dollars
Так
что
вы
не
можете
помешать
нам
заработать
миллиард
долларов.
Instead
of
goin'
back
I'm
buying
the
projects
Вместо
того
чтобы
возвращаться,
я
покупаю
проекты.
But
I'm
not
going
back
the
hood's
in
me
forever
y'all
Но
я
не
вернусь,
капюшон
во
мне
навсегда.
But
I'm
not
going
back
Но
я
не
собираюсь
возвращаться.
The
streets
keep
tryin'
to
say
Улицы
все
время
пытаются
сказать:
Come
back
around
this
way
Возвращайся
сюда.
I've
already
gone
that
way
Я
уже
прошел
этот
путь.
I
won't
go
back
today
Сегодня
я
не
вернусь.
I'm
not
goin'
back
Я
не
вернусь.
The
streets
keep
tryin'
to
say
Улицы
все
время
пытаются
сказать:
Come
back
around
this
way
Возвращайся
сюда.
I've
already
gone
that
way
Я
уже
прошел
этот
путь.
I
won't
go
back
today
Сегодня
я
не
вернусь.
And
of
course
y'all
know
what
I'm
not
going
back
to
И,
конечно,
вы
все
знаете,
к
чему
я
не
вернусь.
Those
no
friends
of
mine.
Это
не
мои
друзья.
(And
I'm
not
going
back
to)
(И
я
не
собираюсь
туда
возвращаться)
Ten
carat
gold
it
shine.
Оно
сияет
золотом
в
десять
карат.
(And
I'm
never
going
back
to)
(И
я
никогда
не
вернусь
к
этому)
Sony
if
they
don't
have
dough
to
re-sign.
Сони,
если
у
них
нет
денег,
чтобы
переписать
контракт.
(Not
going
back
to)
(Не
собираюсь
возвращаться)
Y'all
know
that
I'm
not
going
back
to
Вы
все
знаете,
что
я
не
вернусь
в
...
Those
liars
who
would.
Те
лжецы,
которые
могли
бы.
(Not
going
back
to)
(Не
собираюсь
возвращаться)
Not
help
you
if
they
could.
Они
не
помогут
тебе,
даже
если
смогут.
(Not
going
back
to)
(Не
собираюсь
возвращаться)
Coke
on
the
stove
in
the
hood.
Кола
на
плите
в
вытяжке.
Y'all
should
know
that
I'm
not
going
back
Вы
все
должны
знать,
что
я
не
вернусь.
The
hood's
in
me
forever
y'all
Капюшон
во
мне
навсегда,
вы
все
But
I'm
not
going
back
Но
я
не
собираюсь
возвращаться.
The
streets
keep
tryin'
to
say
Улицы
все
время
пытаются
сказать:
Come
back
around
this
way
Возвращайся
сюда.
I've
already
gone
that
way
Я
уже
прошел
этот
путь.
I
won't
go
back
today
Сегодня
я
не
вернусь.
I'm
not
goin'
back
Я
не
вернусь.
The
streets
keep
tryin'
to
say
Улицы
все
время
пытаются
сказать:
Come
back
around
this
way
Возвращайся
сюда.
I've
already
gone
that
way
Я
уже
прошел
этот
путь.
I
won't
go
back
today
Сегодня
я
не
вернусь.
I'm
not
goin'
back
Я
не
вернусь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MIKKEL S ERIKSEN, TOR HERMANSEN, NASIR JONES, CHRISETTE PAYNE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.