Nasir, come on let's go! Get in the car now, let's go! Throw it out, let's go!
Насир, давай, поехали! Садись в машину, поехали! Выбрось это, поехали!
Aight, aight, aight, yeah. But I got 'em. But I got 'em, though.
Хорошо, хорошо, хорошо, да. Но я их сделал. Но я их сделал, однако.
This is crazy, why didn't you just throw it out of the car? This is so stupid, what are you doing? Why are we even out here? Why are we out here? What's going on? This is retarded, yo we gotta. This is crazy. Never again. You'd throw everything away, for what?
Это безумие, почему ты просто не выбросил это из машины? Это так глупо, что ты делаешь? Почему мы вообще здесь? Почему мы здесь? Что происходит? Это идиотизм, нам нужно... Это безумие. Больше никогда. Ты бы все выбросил, ради чего?
Yeah, my man Kool G Rap told me son do not look back
Да, мой друг Kool G Rap сказал мне, сынок, не оглядывайся назад
Chill up in the mansion with a fat glutious max, relax
Остынь в особняке с толстозадой красоткой, расслабься
When people act schoolin' with facts, tell 'em
Когда люди умничают с фактами, скажи им
At this point in my life I'm all about chillin'
На данном этапе моей жизни я хочу только отдыхать
Ridin' around in something sick and the dress flies
Кататься на чем-то крутом и в модной одежде
And twist, homie's hermano just died I gotta let it ride
И закручивать, братан моего кореша только что умер, я должен ехать дальше
That's what I got the public thinkin' my nigga
Вот что я заставил публику думать, братан
Just cause I ain't in the hood don't mean shit my nigga
Просто потому, что меня нет в гетто, не значит ничего, братан
I know who died before the body dropped
Я знаю, кто умер, еще до того, как тело упало
I know the guns that were used how much money the shooter got
Я знаю, какие пушки использовали, сколько денег получил стрелок
Cause on the private yacht I'm still within earshot of it all
Потому что на частной яхте я все еще слышу все это
The top ten list of the most grimiest guys of all time
Список десяти самых грязных парней всех времен
Is all we talk when we talk of New York y'all
Это все, о чем мы говорим, когда говорим о Нью-Йорке, ребята
Who to call and who to stay away from
Кому звонить, а от кого держаться подальше
Whose mother's address to have just to play it safe son
Адрес чьей матери иметь, просто чтобы перестраховаться, сынок
Women they lust up so quick to give 'em up
Женщины так быстро воспылают желанием, чтобы отдаться им
What cars and what trucks they drive in what towns
На каких машинах и грузовиках они ездят, в каких городах
They spend the most time in when they grindin'
Они проводят больше всего времени, когда пашут
I found out most of them are cowards they hidin'
Я выяснил, что большинство из них трусы, они прячутся
Behind reputations that's sour
За испорченной репутацией
Not going back
Не возвращаюсь
The streets keep tryin' to say
Улицы продолжают говорить
Come back around this way
Вернись сюда
I've already gone that way
Я уже прошел этот путь
I won't go back today
Я не вернусь сегодня
I'm not goin' back
Я не возвращаюсь
The streets keep tryin' to say
Улицы продолжают говорить
Come back around this way
Вернись сюда
I've already gone that way
Я уже прошел этот путь
I won't go back today
Я не вернусь сегодня
I'm not goin' back
Я не возвращаюсь
First thing that happen when you make a little paper
Первое, что происходит, когда ты зарабатываешь немного денег
You think the Marriot is livin' in a skyscraper
Ты думаешь, что Марриотт
- это жизнь в небоскребе
Till you come across some even more flyer paper
Пока ты не наткнешься на еще более крутые деньги
Realize that five-star 'tellies are even greater
Поймешь, что пятизвездочные отели еще лучше
Terry-cloth robes, elegance, movie shit
Махровые халаты, элегантность, как в кино
Heated-up marble floors with ja'causezis in it
Подогреваемые мраморные полы с джакузи
First-class flights, diamonds in your crucifixes
Перелеты первым классом, бриллианты в твоих распятиях
All those things you still ain't really doin' shit kid
Все эти вещи, ты все еще ничего не делаешь, малыш
Cause in reality I'll earn my salary
Потому что на самом деле я заработаю свою зарплату
The way I flaunted it then would now embarrass me
То, как я хвастался тогда, теперь бы меня смутило
It kinda make me wanna hate bling it's a race thing
Это заставляет меня ненавидеть блеск, это расовая тема
How they sell blacks to bootleg shit infact
Как они продают черным поддельное дерьмо, фактически
Real millionaires spend 60 mil on paintings
Настоящие миллионеры тратят 60 миллионов на картины
Whores charge niggas with raping
Шлюхи обвиняют ниггеров в изнасиловании
Cause we come out doors of Maybach cars
Потому что мы выходим из дверей Майбахов
Watch us make bets on race tracks smokin' cigars
Смотрят, как мы делаем ставки на ипподромах, курим сигары
So they counter the laws to take what's ours
Поэтому они противодействуют законам, чтобы забрать то, что наше
Bout 500K on a lawyer to beat the charge
Около 500 тысяч на адвоката, чтобы снять обвинения
So you can't stop us from making a billion dollars
Так что вы не можете помешать нам заработать миллиард долларов
Instead of goin' back I'm buying the projects
Вместо того, чтобы возвращаться, я покупаю проекты
But I'm not going back the hood's in me forever y'all
Но я не возвращаюсь, гетто во мне навсегда, ребята
But I'm not going back
Но я не возвращаюсь
The streets keep tryin' to say
Улицы продолжают говорить
Come back around this way
Вернись сюда
I've already gone that way
Я уже прошел этот путь
I won't go back today
Я не вернусь сегодня
I'm not goin' back
Я не возвращаюсь
The streets keep tryin' to say
Улицы продолжают говорить
Come back around this way
Вернись сюда
I've already gone that way
Я уже прошел этот путь
I won't go back today
Я не вернусь сегодня
And of course y'all know what I'm not going back to
И, конечно, вы все знаете, к чему я не возвращаюсь
Those no friends of mine.
К тем, кто мне не друг.
(And I'm not going back to)
(И я не возвращаюсь к)
Ten carat gold it shine.
Десятикаратному золоту, оно сияет.
(And I'm never going back to)
(И я никогда не вернусь к)
Sony if they don't have dough to re-sign.
Sony, если у них нет денег, чтобы переподписать.
(Not going back to)
(Не возвращаюсь к)
Y'all know that I'm not going back to
Вы знаете, что я не возвращаюсь к
Those liars who would.
Тем лжецам, которые бы.
(Not going back to)
(Не возвращаюсь к)
Not help you if they could.
Не помогли бы тебе, если бы могли.
(Not going back to)
(Не возвращаюсь к)
Coke on the stove in the hood.
Коксу на плите в гетто.
Y'all should know that I'm not going back
Вы должны знать, что я не возвращаюсь
The hood's in me forever y'all
Гетто во мне навсегда, ребята
But I'm not going back
Но я не возвращаюсь
The streets keep tryin' to say
Улицы продолжают говорить
Come back around this way
Вернись сюда
I've already gone that way
Я уже прошел этот путь
I won't go back today
Я не вернусь сегодня
I'm not goin' back
Я не возвращаюсь
The streets keep tryin' to say
Улицы продолжают говорить
Come back around this way
Вернись сюда
I've already gone that way
Я уже прошел этот путь
I won't go back today
Я не вернусь сегодня
I'm not goin' back
Я не возвращаюсь
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.