Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pistols On Your Album Cover
Pistolen auf deinem Albumcover
Hardest
shit
since
Rakim
and
Eric
B
Der
härteste
Scheiß
seit
Rakim
und
Eric
B
Eyes
blurry,
sayin'
goodbye
at
the
cemetery
Augen
verschwommen,
sage
auf
dem
Friedhof
auf
Wiedersehen
I
murder
niggas
on
wax
and
forget
where
they
buried
Ich
ermorde
Typen
auf
Wachs
und
vergesse,
wo
sie
begraben
sind
This
the
hardest
shit
since
Rakim
and
Eric
B
Das
ist
der
härteste
Scheiß
seit
Rakim
und
Eric
B
Or
pistols
on
your
album
cover
just
like
BDP
Oder
Pistolen
auf
deinem
Albumcover,
genau
wie
BDP
Single
mothers
on
that
EBT
just
tryna
feed
they
seeds
Alleinerziehende
Mütter
mit
EBT,
die
nur
versuchen,
ihre
Kinder
zu
ernähren
Scammers
and
boosters
livin'
nice
off
of
EDD
Betrüger
und
Booster,
die
gut
von
EDD
leben
CCTV,
all
the
cameras'll
shoot
ya
CCTV,
alle
Kameras
werden
dich
erschießen
Soon
as
you
let
a
shot
off,
it'll
damage
your
future
Sobald
du
einen
Schuss
abgibst,
schadet
das
deiner
Zukunft
It's
some
thugs
in
the
hood
that
could
have
been
hoopers
Es
gibt
ein
paar
Gangster
in
der
Hood,
die
hätten
Basketballspieler
werden
können
Some
good
girls
who
turned
bad
who
could
have
been
super-models
Einige
gute
Mädchen,
die
schlecht
wurden,
die
hätten
Supermodels
werden
können
Some
Dominicanos
in
Cabo
Einige
Dominikaner
in
Cabo
Some
with
the
bloodline
of
Lagos,
Lagos
Einige
mit
der
Blutlinie
von
Lagos,
Lagos
So
many
stones
in
my
hand
just
like
Thanos
So
viele
Steine
in
meiner
Hand,
genau
wie
Thanos
Eat
Italiano,
grazie,
prego
Esse
Italienisch,
grazie,
prego
Vibe
to
my
music
out
in
Prague,
FaceTime,
me
and
Haas
Vibe
zu
meiner
Musik
in
Prag,
FaceTime,
ich
und
Haas
It
feel
good
to
feel
alive,
think
I
just
had
a
breakthrough
Es
fühlt
sich
gut
an,
am
Leben
zu
sein,
ich
glaube,
ich
hatte
gerade
einen
Durchbruch
I
know
the
light
is
bright
but
keep
on
watchin'
me
Ich
weiß,
das
Licht
ist
hell,
aber
beobachte
mich
weiter
I
know
the
light
is
bright
but
keep
on
watchin'
me
Ich
weiß,
das
Licht
ist
hell,
aber
beobachte
mich
weiter
I'm
stolen
property,
kickin'
the
flavor
to
society
Ich
bin
gestohlenes
Eigentum
und
trete
den
Geschmack
in
die
Gesellschaft
Eyes
blurry,
sayin'
goodbye
at
the
cemetery
Augen
verschwommen,
sage
auf
dem
Friedhof
auf
Wiedersehen
I
murder
niggas
on
wax
and
forget
where
they
buried
Ich
ermorde
Typen
auf
Wachs
und
vergesse,
wo
sie
begraben
sind
This
the
hardest
shit
since
Rakim
and
Eric
B
Das
ist
der
härteste
Scheiß
seit
Rakim
und
Eric
B
Or
pistols
on
your
album
cover
just
like
BDP
Oder
Pistolen
auf
deinem
Albumcover,
genau
wie
BDP
Man,
this
the
hardest
shit
since
DPG,
Kurupt
and
Daz
Mann,
das
ist
der
härteste
Scheiß
seit
DPG,
Kurupt
und
Daz
Nate
Dogg
on
the
hook,
Dr.
Dre
on
the
track
Nate
Dogg
am
Haken,
Dr.
Dre
auf
dem
Track
The
smell,
it
be
takin'
me
back
but
we
pushin'
it
forward
Der
Geruch,
er
bringt
mich
zurück,
aber
wir
schieben
es
vorwärts
187
on
rappers,
N-A-S,
I'm
a
poet
187
auf
Rapper,
N-A-S,
ich
bin
ein
Poet
At
times,
I
get
confused,
they
lie
in
they
interviews
Manchmal
bin
ich
verwirrt,
sie
lügen
in
ihren
Interviews
Get
goose
pimples
whenever
I'm
puttin'
on
my
jewels
Bekomme
Gänsehaut,
wann
immer
ich
meinen
Schmuck
anlege
Bailed
so
many
brothers
out,
paid
all
they
lawyer
fees
Habe
so
viele
Brüder
aus
dem
Knast
geholt,
all
ihre
Anwaltskosten
bezahlt
After
that,
some
turned
they
back,
where
is
the
loyalty?
Danach
haben
mir
einige
den
Rücken
gekehrt,
wo
ist
die
Loyalität?
Money's
lovely
but
I
could
care
less
who
has
more
than
me
Geld
ist
schön,
aber
es
ist
mir
egal,
wer
mehr
hat
als
ich
I'm
just
happy
Mutulu
Shakur
got
free
Ich
bin
einfach
nur
glücklich,
dass
Mutulu
Shakur
frei
kam
May
he
rest
in
peace,
he
was
a
warrior
all
of
his
days
Möge
er
in
Frieden
ruhen,
er
war
sein
Leben
lang
ein
Krieger
And
time
move
faster
the
more
you
get
up
there
in
age
Und
die
Zeit
vergeht
schneller,
je
älter
man
wird
In
other
news,
I'm
a
G
to
the
grave
In
anderen
Nachrichten,
ich
bin
ein
G
bis
ins
Grab
I
know
they
wanna
see
me
burned
out,
depleted
and
drained
Ich
weiß,
sie
wollen
mich
ausgebrannt,
erschöpft
und
ausgelaugt
sehen
High
blood
pressure,
instead,
I'm
on
a
red
page
Hoher
Blutdruck,
stattdessen
bin
ich
auf
einer
roten
Seite
My
pupils
are
dilated,
I
throw
on
some
dark
shades
Meine
Pupillen
sind
erweitert,
ich
setze
eine
dunkle
Sonnenbrille
auf
Eyes
blurry,
sayin'
goodbye
at
the
cemetery
Augen
verschwommen,
sage
auf
dem
Friedhof
auf
Wiedersehen
I
murder
niggas
on
wax
and
forget
where
they
buried
Ich
ermorde
Typen
auf
Wachs
und
vergesse,
wo
sie
begraben
sind
This
the
hardest
shit
since
Rakim
and
Eric
B
Das
ist
der
härteste
Scheiß
seit
Rakim
und
Eric
B
Or
pistols
on
your
album
cover
just
like
BDP
Oder
Pistolen
auf
deinem
Albumcover,
genau
wie
BDP
I'm
MC
Shan
with
an
Uzi
Ich
bin
MC
Shan
mit
einer
Uzi
Pistols
on
your
album
cover
just
like
BDP
Pistolen
auf
deinem
Albumcover,
genau
wie
BDP
To
the
hardest
artists
out
there,
hard
An
die
härtesten
Künstler
da
draußen,
hart
Pistols
on
your
album
cover
(blaow!)
Pistolen
auf
deinem
Albumcover
(blaow!)
Boogie
Down
Productions
Boogie
Down
Productions
I
remember
I
put
Tupac
onto
that
Henny
Ich
erinnere
mich,
ich
habe
Tupac
auf
diesen
Henny
gebracht
Howard
University,
Howard
Homecoming,
D.C
Howard
University,
Howard
Homecoming,
D.C
He's
like,
"What's
this?"
Er
fragt:
"Was
ist
das?"
He
drank
that
shit
though,
word
(I
know
the
light
is
bright
but
keep
on
watchin'
me)
Er
hat
das
Zeug
aber
getrunken,
Wort
(Ich
weiß,
das
Licht
ist
hell,
aber
beobachte
mich
weiter)
Crazy,
super
hard,
fact,
facts,
super
facts
Verrückt,
superhart,
Fakt,
Fakten,
Superfakt
(I
know
the
light
is
bright-)
(Ich
weiß,
das
Licht
ist
hell-)
Yeah,
uh,
pistols
on
my
album
cover,
nigga,
blaow!
Ja,
äh,
Pistolen
auf
meinem
Albumcover,
Nigga,
blaow!
(I
know
the
light
is
bright
but
keep
on
watchin'
me)
(Ich
weiß,
das
Licht
ist
hell,
aber
beobachte
mich
weiter)
Let's
go,
yeah
(I-,
I
know
the
light-)
Los
geht's,
ja
(Ich-,
ich
weiß,
das
Licht-)
Peace
to
Mutulu,
I'ma
get
at
these
dudes
though
(light)
Frieden
für
Mutulu,
ich
werde
mich
aber
um
diese
Typen
kümmern
(Licht)
History
revisionists,
they
put
themselves
where
they
didn't
dwell
Geschichtsrevisionisten,
sie
platzieren
sich
dort,
wo
sie
nicht
verweilten
I
was
there,
saw
them
almost
shit
themselves
Ich
war
da,
sah,
wie
sie
sich
fast
in
die
Hose
machten
Walked
in
the
club
one
day,
the
pistol
fell
Kam
eines
Tages
in
den
Club,
die
Pistole
fiel
runter
I
gripped
my
belt,
shit
was
real
Ich
griff
nach
meinem
Gürtel,
die
Sache
war
echt
Back
then
when
I
used
to
ship
a
mil'
out
the
gate
Damals,
als
ich
eine
Million
direkt
auf
den
Markt
brachte
Different
world,
digital
scales
to
record
sales
Andere
Welt,
digitale
Waagen
zur
Erfassung
von
Verkäufen
A
symposium
with
my
bros
and
'em
Ein
Symposium
mit
meinen
Kumpels
und
ihnen
That
mean
we
kick
it
with
official
bros
Das
heißt,
wir
hängen
mit
offiziellen
Kumpels
ab
My
journey
was
great
but
difficult,
what
is
life
if
it
isn't
both?
Meine
Reise
war
großartig,
aber
schwierig,
was
ist
das
Leben,
wenn
es
nicht
beides
ist?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nasir Jones, Chauncey A. Hollis
Альбом
Magic 2
дата релиза
21-07-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.