Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queens Get the Money (Edited))
Королева, деньги мои (Отредактировано)
Ayo,
Queens
get
the
money,
- still
screaming,
paper-chasing
Эй,
красотка,
деньги
мои,
- всё
ещё
кричу,
гонюсь
за
бумагой,
Where
presidential
candidates
is
planning
wars
with
other
nations
Пока
кандидаты
в
президенты
планируют
войны
с
другими
нациями
Over
steak
with
Masons
За
стейком
с
масонами.
Pregnant
teens
give
birth
to
intelligent
gangsters
Беременные
подростки
рожают
умных
гангстеров,
They
daddies
faceless
Их
отцы
безлики.
Play
this,
by
your
stomach,
let
my
words
massage
it
and
rub
it
Включи
это,
положи
на
свой
животик,
пусть
мои
слова
массируют
и
ласкают
его,
I'll
be
his
daddy
if
there's
nobody
there
to
love
it
Я
буду
ему
отцом,
если
некому
его
любить.
Tell
him
his
name
Nasir,
tell
him
how
he
got
here
Скажи
ему,
что
его
зовут
Назир,
расскажи,
как
он
появился,
Mama
was
just
having
fun
with
someone
above
her
years
Мама
просто
развлекалась
с
кем-то
старше
себя.
N-
is
still
hating
Ненавистники
всё
ещё
ненавидят,
Talking
that
Nas
done
fell
off
with
rhyming
Говорят,
что
Нас
сдал
позиции
в
рифмах,
He'd
rather
floss
with
diamonds
Что
он
лучше
бы
щеголял
бриллиантами.
They
pray
"Please
God,
let
him
spit
that
'Uzi
in
the
army
lining'
Они
молятся:
"Боже,
пусть
он
снова
зачитает
про
'Узи
в
строю
солдат',
That
'shorty
doo-wop
rolling
oo-wops
in
the
park
reclining'"
Про
'малышку,
курящую
косячок
в
парке,
откинувшись
на
спинку
кресла'".
Take
27
emcees,
put
'em
in
a
line
and
they're
out
of
alignment
Возьми
27
эмси,
поставь
их
в
линию,
и
они
будут
не
в
порядке.
My
assignment
since
he
said
retirement
Моё
задание
с
тех
пор,
как
он
заявил
об
уходе
на
пенсию,
Hiding
behind
8 Mile
and
The
Chronic
Прячась
за
"8
милей"
и
"Chronic",
Gets
rich
but
dies
rhyming
Разбогатеть,
но
умереть,
читая
рэп.
This
is
high
science
Это
высшая
наука.
Now
add
23
more
from
Queens
to
B-more
Теперь
добавь
ещё
23,
от
Квинса
до
Балтимора,
I'm
over
their
heads
like
a
bulimic
on
a
seesaw
Я
выше
их
голов,
как
булимик
на
качелях.
Now
that's
50
porch
monkeys
ate
up
at
the
same
time
Вот
так
50
обезьян
с
веранды
сожраны
одновременно.
Nasty
Nasdaq,
y'all
gon'
bow
holmes,
this
Dow
Jones
Гадкий
Nasdaq,
вы
все
поклонитесь,
это
Dow
Jones.
.80
cal
chrome,
needed
time
alone
to
zone
Хромированный
.80,
нужно
было
время
побыть
одному,
чтобы
сосредоточиться.
The
mack
left
his
iPhone
and
his
nine
at
home
Сутенёр
оставил
свой
iPhone
и
свою
девятку
дома.
My
queen
used
her
milkshake
to
bring
y'all
to
my
slaughterhouses
Моя
королева
использовала
свой
молочный
коктейль,
чтобы
привести
вас
всех
на
мою
скотобойню.
I
do
this
for
the
group
home
kids
in
boarding
houses
Я
делаю
это
для
детей
из
групповых
домов
в
пансионах.
This
that
"N-"
shit
that's
on
the
album
Это
то
самое
дерьмо
от
"Наса",
которое
на
альбоме,
For
them
n-
inside
the
chalk
line
in
40
houses
Для
тех
ниггеров
внутри
меловой
линии
в
40
домах.
Bring
back
Arsenio
Верните
Арсенио.
Hip-hop
was
aborted
so
Nas
breathes
life,
back
into
the
embryo
Хип-хоп
был
прерван,
поэтому
Нас
вдохнул
жизнь
обратно
в
эмбрион.
Let
us
make
man
in
our
image,
spit
it
Давайте
сотворим
человека
по
нашему
образу
и
подобию,
выплюнем
его.
I'm
Huey
P
in
Louis
V
Я
Хьюи
Ньютон
в
Louis
Vuitton,
At
the
eulogy
throwing
Molotovs
for
Emmett
На
панихиде
бросаю
коктейли
Молотова
за
Эмметта.
And
you
ain't
as
hot
as
I
is
И
ты
не
так
горяча,
как
я.
All
of
these
false
prophets
is
not
messiahs
Все
эти
лжепророки
не
мессии.
You
don't
know
how
high
the
sky
is
Ты
не
знаешь,
насколько
высоко
небо,
The
square
mileage
of
Earth
or
what
pi
is
Площадь
Земли
или
что
такое
число
Пи.
I'm
the
shaky
hand
that
touched
George
Foreman
in
Zaire
Я
дрожащая
рука,
которая
коснулась
Джорджа
Формана
в
Заире,
The
same
hand
that
punched
down
devils
Та
же
рука,
что
сокрушила
дьяволов,
That
brought
down
the
Towers
Что
обрушила
Башни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOHN JAMES POWELL, NASIR JONES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.