Nas - The Message - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nas - The Message




The Message
Послание
Fake thug, no love, you get the slug, CB4 Gusto
Фальшивый головорез, никакой любви, получишь пулю, как в фильме "CB4".
Your luck low, I didn't know 'til I was drunk though
Тебе не повезло, детка, я понял это, только когда напился.
You freak niggas played out, get fucked and ate out
Вы, ублюдки, отыграли свое, вас поимели и выплюнули.
Prostitute turned bitch, I got the gauge out
Шлюха, ставшая сукой, я достал ствол.
96 ways I made out, Montana way
96 способов, которыми я провернул дела, по-монтановски.
The Good-F-E-L-L-A, verbal AK spray
Как в "Славных парнях", словесный АК в ход.
Dipped attache, jumped out the Range, empty out the ashtray
Выскочил из "Рэйндж Ровера" с дипломатом, стряхнул пепел.
A glass of 'Ze make a man Cassius Clay
Бокал шампанского превращает мужчину в Кассиуса Клея.
Red dot plots, murder schemes, thirty-two shotguns
Красные точки прицела, планы убийств, тридцать два дробовика.
Regulate with my dunn's, 17 rocks gleam from one ring
Улаживаю дела с моими корешами, 17 камней сверкают на одном кольце.
They let me let y'all niggas know one thing
Я дам вам, ниггерам, понять одну вещь.
There's one life, one love, so there can only be one King
Есть одна жизнь, одна любовь, поэтому может быть только один Король.
The highlights of living, Vegas style roll dice in linen
Яркие моменты жизни, в стиле Вегаса, бросаю кости в льняной рубашке.
Antera spinning on milleniums, twenty G bets I'm winning them
"Антера" крутится на тысячелетиях, ставки по 20 штук, я выигрываю их.
Threats I'm sending them, Lex with TV sets the minimum
Угрозы, которые я им посылаю, "Лексус" с телевизором - это минимум.
Ill sex adrenaline
Дикий секс, адреналин.
Party with villains, a case of Demi-Sec to chase the Henny
Тусуюсь с негодяями, бутылка "Деми-Сек", чтобы запить "Хеннесси".
Wet any clique, with the semi TEC who want it?
Намочу любую банду из полуавтоматического TEC-9, кто хочет?
Diamonds I flaunt it, chicken-heads flock I lace 'em
Бриллианты, которыми я хвастаюсь, курицы слетаются, я их охмуряю.
Fried broiled with basil, taste 'em, crack the legs
Жареные, тушеные с базиликом, попробуй их, раздвинь ножки.
Way out of formation, it's horizontal how I have 'em
Совершенно раскованно, я их укладываю горизонтально.
Fucking me in the Benz wagon
Трахнут меня в моем "Бенце".
Can it be Vanity from Last Dragon?
Может, это Вэнити из "Последнего дракона"?
Grab your gun it's on though
Хватай пушку, детка, начинается.
Shit is grimy, real niggas buck in broad daylight
Все грязно, настоящие ниггеры палят средь бела дня.
With the broke MAC it won't spray right
Со сломанным MAC-10 не постреляешь как следует.
Don't give a fuck who they hit, as long as the drama's lit
Мне плевать, в кого они попадут, лишь бы драма была жаркой.
Yo, overnight thugs, bug 'cause they ain't promised shit
Йоу, однодневные гангстеры, психуют, потому что им ничего не обещано.
Hungry-ass hooligans stay on that piranha shit
Голодные хулиганы продолжают свою пиранью движуху.
I never sleep, because sleep is the cousin of death
Я никогда не сплю, потому что сон двоюродный брат смерти.
I ain't the type of brother made for you to start testin'
Я не из тех братьев, которых можно испытывать.
I never sleep, because sleep is the cousin of death
Я никогда не сплю, потому что сон двоюродный брат смерти.
I ain't the type of brother made for you to start testin'
Я не из тех братьев, которых можно испытывать.
I never sleep, because sleep is the cousin of death
Я никогда не сплю, потому что сон двоюродный брат смерти.
I ain't the type of brother made for you to start testin'
Я не из тех братьев, которых можно испытывать.
I never sleep, because sleep is the cousin of death
Я никогда не сплю, потому что сон двоюродный брат смерти.
I ain't the type of brother made for you to start testin'
Я не из тех братьев, которых можно испытывать.
I peeped you frontin', I was in the Jeep
Я видел, как ты выпендривалась, я был в джипе.
Sunk in the seat, tinted with heat, beats bumpin'
Утопал в сиденье, тонировка, музыка качает.
Across the street you was wildin'
Через улицу ты бесилась.
Talkin' 'bout how you ran the Island in '89
Трепалась о том, как ты управляла островом в 89-м.
Layin' up, playin' the yard with crazy shine
Отдыхала, играла во дворе с безумным блеском.
I cocked a baby 9 that nigga grave be mine, clanked him
Я взвел свой маленький 9-миллиметровый, могила этого ниггера будет моей, щелкнул.
What was he thinking on my corner when it's pay me time?
О чем он думал на моем углу, когда пришло время платить мне?
Dug 'em, you owe me cousin, something told me plug him
Прикончил его, ты должен мне, кузен, что-то подсказало мне пришить его.
So dumb, felt my leg burn, then it got numb
Так глупо, почувствовал жжение в ноге, потом онемение.
Spun around and shot one, heard shots and dropped son
Развернулся и выстрелил, услышал выстрелы и упал.
Caught a hot one, somebody take this biscuit 'fore the cops come
Поймал пулю, кто-нибудь, заберите этот ствол, пока не приехали копы.
Then they came asking me my name, what the fuck
Потом они пришли и спросили мое имя, какого черта.
I got stitched up and went through
Меня зашили, и я прошел через это.
Left the hospital that same night, what
Покинул больницу той же ночью, вот так.
Got my gat back, time to backtrack
Вернул свой ствол, пора вернуться.
I had the drop so how the fuck I get clapped?
У меня было преимущество, так какого хрена меня подстрелили?
Black was in the Jeep watching all these scenes speed by
Черный был в джипе, наблюдая, как все эти сцены проносятся мимо.
It was a brown Datsun, and yo nobody in my hood got one
Это был коричневый "Датсун", и, йоу, ни у кого в моем районе такого нет.
That clown nigga's through, blazin' at his crew daily
С этим клоуном покончено, палю по его команде ежедневно.
The 'Bridge touched me up severely, hear me?
Мост сильно меня потрепал, слышишь?
So when I rhyme it's sincerely yours
Так что, когда я читаю рэп, это искренне твое.
Be lightin' L's sippin' Coors, on all floors of project halls
Зажигаю косяки, попиваю "Coors", на всех этажах домов.
Contemplatin' war niggas I was cool with before
Размышляю о войне с ниггерами, с которыми раньше был в хороших отношениях.
We used to score together, Uptown copping the raw
Мы раньше вместе делали дела, покупали дурь в Верхнем городе.
But uh, a thug changes, and love changes
Но, э-э, головорезы меняются, и любовь меняется.
And best friends become strangers, word up
И лучшие друзья становятся чужими, вот так.
Y'all know my steelo
Вы знаете мой стиль.
There ain't no army that can strike back
Нет такой армии, которая могла бы дать отпор.
Y'all know my steelo
Вы знаете мой стиль.
There ain't no army that can strike back
Нет такой армии, которая могла бы дать отпор.
Y'all know my steelo
Вы знаете мой стиль.
There ain't no army that can strike back
Нет такой армии, которая могла бы дать отпор.
Y'all know my steelo
Вы знаете мой стиль.
There ain't no army that can strike back
Нет такой армии, которая могла бы дать отпор.
Thug niggas
Головорезы.
Yo, to them thug niggas gettin' it on in the world, you know?
Йоу, всем головорезам, которые зажигают в этом мире, понимаете?
To them niggas that's locked down
Тем ниггерам, которые за решеткой.
Doin' they thing, survivin', ya know'm sayin'?
Делают свое дело, выживают, понимаете?
To my thorough niggas, New York and worldwide
Моим крутым ниггерам, в Нью-Йорке и по всему миру.
Yo, to the Queensbridge Militia, yo
Йоу, Квинсбриджской милиции, йоу.
'96 shit
Дело 96-го.
The Firm clique
Клика The Firm.
Illmatic, nigga
"Illmatic", ниггер.
It was written though
Так было написано.
It's been a long time comin'
Этого ждали долго.
Y'all fake niggas, tryna copy
Вы, фальшивые ниггеры, пытаетесь копировать.
Better come with the real though
Лучше приходите с настоящим.
Fake-ass niggas, yo
Фальшивые ниггеры, йоу.
(They throw us slugs, we throwin' them back, what)
(Они бросают в нас пули, мы бросаем их обратно, и что?)
Bring the shit, man, live, man
Давай, действуй, живи.
(Fuck that son, word up) '96 shit
черту это, вот так) Дело 96-го.





Авторы: NASIR JONES, SAMUEL J. BARNES, JEAN CLAUDE OLIVIER, GORDON MATTHEW SUMNER, DOMINIC JAMES MILLER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.