Текст и перевод песни Nas - Thief's Theme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Check,
one,
two
Проверка,
раз,
два
One,
two,
who
got
more
style,
the
son
do
Раз,
два,
у
кого
больше
стиля,
у
сына,
детка?
Check,
one,
two
Проверка,
раз,
два
One,
two,
who
got
more
style,
the
son
do
Раз,
два,
у
кого
больше
стиля,
у
сына,
детка?
Check,
one,
two
Проверка,
раз,
два
Yo
I'm
hot
like
95
Fahrenheit
Эй,
я
горяч,
как
35
по
Цельсию,
On
a
summer
night,
tight
spot
where
bodies
rot
Летней
ночью,
в
тесном
месте,
где
гниют
тела,
Rats
drink
from
water
drops,
in
the
streets
niggas
Крысы
пьют
капли
воды,
на
улицах,
детка,
Little
kids
scared
cops,
wit
red
dots
Малышня
боится
копов
с
красными
точками
прицела.
Philosophical
gangsta,
wit
violent
priors
Гангстер-философ
с
бурным
прошлым,
Goin
back
like
black
and
white
TV's
wit
pliers
Возвращаюсь
назад,
как
черно-белые
телики
с
плоскогубцами,
Leanin
on
broke
down
cars,
wit
flat
tires
Опираюсь
на
сломанные
тачки
со
спущенными
шинами,
Flash
iron,
anybody
tryin
on,
the
blocks
I'm
supplyin
on
Блестящее
железо,
кто-то
пытается,
на
блоки,
которые
я
поставляю,
Madicon,
my
peeps,
tie
ballons
up
"Мэдисон",
мои
кореша,
надувают
шарики
And
swallow
'em
and
the
P
now
got
goons,
lots
of
'em
И
глотают
их,
и
у
полиции
теперь
есть
головорезы,
много
их,
Cops
see
them
and
run,
don't
want
no
drama
Копы
видят
их
и
бегут,
не
хотят
проблем,
Certain
parts
of
the
streets,
the
beast
don't
want
a
part
of
В
некоторых
районах
улиц
зверь
не
хочет
участвовать,
Martyr,
hood
haunted
like
the
Dakota
Мученик,
район,
населенный
призраками,
как
"Дакота",
Where
John
Lennon
was
shot
up,
but
he
sang
for
peace
Где
застрелили
Джона
Леннона,
но
он
пел
о
мире,
He
begged
for
freedom,
hanged
wit
wild
Jamicians
Он
молил
о
свободе,
тусовался
с
дикими
ямайцами
From
Kingston,
who
drink
Irish
Moss
Из
Кингстона,
которые
пьют
ирландский
мох,
Listenin
to
Peter
Winston,
Machintosh
Слушая
Питера
Тоша,
Macintosh,
Lightning
hits
the
top
of
the
church
steeple
Молния
бьет
в
вершину
церковного
шпиля,
When
I'm
writin,
semi-automatic
no
hyphen
Когда
я
пишу,
полуавтомат
без
дефиса,
It's
frightening...
{*scratches*}
Это
пугает...
{*скретчи*}
The
thief's
theme,
play
me
at
night,
they
won't
act
right
Тема
вора,
включи
меня
ночью,
они
не
будут
вести
себя
правильно,
Understandable
smooth
shit,
that
murderers
move
wit
Понятная
плавная
штука,
с
которой
двигаются
убийцы,
The
thief's
theme,
play
me
at
night,
they
won't
act
right
Тема
вора,
включи
меня
ночью,
они
не
будут
вести
себя
правильно,
Understandable
smooth
shit,
that
murderers
move
wit
Понятная
плавная
штука,
с
которой
двигаются
убийцы,
The
thief's
theme,
play
me
at
night,
they
won't
act
right
Тема
вора,
включи
меня
ночью,
они
не
будут
вести
себя
правильно,
Understandable
smooth
shit,
that
murderers
move
wit
Понятная
плавная
штука,
с
которой
двигаются
убийцы,
The
thief's
theme,
play
me
at
night,
they
won't
act
right
Тема
вора,
включи
меня
ночью,
они
не
будут
вести
себя
правильно,
Understandable
smooth
shit,
that
murderers
move
wit
Понятная
плавная
штука,
с
которой
двигаются
убийцы,
I
take
summers
off,
cause
I
love
winter
beef
Я
беру
отпуск
летом,
потому
что
люблю
зимние
разборки,
Started
'87,
wit
the
shotty
in
the
sheep
Начал
в
'87,
с
дробовиком
в
овечьей
шкуре,
Three-quarter
length
beige,
dressed
to
kill
Трехчетвертное
бежевое
пальто,
одетый
убивать,
Bust
a
shell
at
the
ground,
pellets
hit
the
crowd
Выпустил
заряд
в
землю,
дробь
попала
в
толпу,
Nobody
like
a
snitch,
everybody
shut
they
mouth
Никто
не
любит
стукачей,
все
закрыли
рты,
Woolrich,
Carhart,
gun
powder
stains
Woolrich,
Carhartt,
пятна
от
пороха,
Smellin
like
trees,
sensimille
on
the
brain
Пахнет
деревьями,
сенсимилья
в
мозгу,
Schemin
on
ya
girl's,
bamboos
on
ya
chain
Строю
планы
на
твою
девушку,
бамбук
на
твоей
цепи,
Got
ill
up
on
the
train,
twistin
off
a
cap
Заболел
в
поезде,
срывая
крышку
Of
a
English
in
my
vein,
might
of
pushed
you
on
the
tracks
С
английского
в
моей
вене,
мог
бы
столкнуть
тебя
на
рельсы,
Deaf
crack
fiends,
who
can't
speak,
scream
noises
Глухие
наркоманы,
которые
не
могут
говорить,
кричат,
Cause
she
bought
a
jum
of
soap,
from
one
of
my
boys,
it's
Потому
что
она
купила
кусок
мыла
у
одного
из
моих
парней,
это
...
Just
another
day
in
the
hood
...
Просто
еще
один
день
в
гетто,
And
I'm,
wit
some
wild
brothers,
up
to
no
good
И
я
с
какими-то
дикими
братьями,
замышляю
недоброе,
We
saw
the
movies,
like
Tony
Montana,
and
'em
Мы
смотрели
фильмы,
такие
как
"Лицо
со
шрамом"
и
другие,
But
our
style
was
let
them
pile
then,
we
robbin
'em
Но
наш
стиль
был
- позволить
им
накопить,
а
потом
мы
их
грабим,
Money
dudes,
make
'em
come
up
out
they
shoes
Денежные
чуваки,
заставляем
их
выпрыгивать
из
обуви,
Run
they
jewels,
word
is
bond,
where
my
man
Nino
goin
Отдавать
свои
драгоценности,
клянусь,
куда
идет
мой
друг
Нино,
And
I
had
to
make
a
song,
speakin
on
my
old
life
И
мне
пришлось
написать
песню,
рассказывая
о
моей
прошлой
жизни,
For
the
thief's
who
come
out
at
night
Для
воров,
которые
выходят
ночью.
Check,
one,
two
{*echoes*}
Проверка,
раз,
два
{*эхо*}
Check,
one,
two
Проверка,
раз,
два
One,
two,
who
got
more
style,
the
son
do
{*echoes*}
Раз,
два,
у
кого
больше
стиля,
у
сына,
детка?
{*эхо*}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NASIR JONES, SALAAM REMI, DOUGLAS LLOYD INGLE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.