Nas - What This All Really Means - перевод текста песни на немецкий

What This All Really Means - Nasперевод на немецкий




What This All Really Means
Was das alles wirklich bedeutet
I finally see
Ich sehe endlich
See what it all mean
Sehe, was das alles bedeutet
Yeah
Yeah
The feelin' of the first time seein' your name on a flyer
Das Gefühl, das erste Mal deinen Namen auf einem Flyer zu sehen
It just was yesterday, picture that on the day you retire
Es war erst gestern, stell dir das an deinem Ruhestandstag vor
And they still shocked and amazed, I made it up higher
Und sie sind immer noch schockiert und erstaunt, dass ich es höher geschafft habe
'Cause I came up with them hot heads that played with the fire
Weil ich mit den Hitzköpfen aufgewachsen bin, die mit dem Feuer spielten
Product of the '80s, Prada Milan store for the lady
Produkt der 80er, Prada Milano Store für die Dame
I'm a carnivore, constantly come with concepts to pay me
Ich bin ein Fleischfresser, komme ständig mit Konzepten, um mich zu bezahlen
I'm responsible for they most cockiest behavior
Ich bin verantwortlich für ihr überheblichstes Verhalten
My DNA in they G'd up ways, and they're surveyin' us
Meine DNA in ihren Gangster-Arten, und sie beobachten uns
Showed 'em my scrotum is golden, rap game stomach was swollen
Zeigte ihnen, mein Skrotum ist golden, der Magen des Rap-Spiels war geschwollen
I left these bastards on your doorsteps, behold 'em
Ich habe diese Bastarde vor eurer Tür gelassen, seht sie euch an
Ideas come and go away, but I already thought 'em
Ideen kommen und gehen, aber ich habe sie schon gedacht
So years later, they still knew when I go record 'em
Also wussten sie Jahre später immer noch, wann ich sie aufnehmen würde
I done hooked up with a beast, never stingy with the beats
Ich habe mich mit einem Biest zusammengetan, das nie geizig mit den Beats ist
Experimental, accident records wind up killin' the streets
Experimentelle, zufällige Platten töten am Ende die Straßen
"Black and Proud" shirts, white Jesus pieces on cuban links
"Black and Proud"-Shirts, weiße Jesus-Anhänger an kubanischen Ketten
Civil war chick, yo, she black and white on Egyptian sheets
Bürgerkriegs-Mädel, yo, sie ist schwarz und weiß auf ägyptischen Laken
And I can see the jealousy, I think they really scared of me
Und ich kann die Eifersucht sehen, ich glaube, sie haben wirklich Angst vor mir
Do what I do and let it be
Ich tue, was ich tue, und lasse es sein
And that's the way I always been since I was 17
Und so war ich schon immer, seit ich 17 war
I finally see what this all really means
Ich sehe endlich, was das alles wirklich bedeutet
Did a double album when rap double albums was startin'
Habe ein Doppelalbum gemacht, als Rap-Doppelalben anfingen
They bootlegged I Am, an album I put my heart in
Sie haben "I Am" illegal verbreitet, ein Album, in das ich mein Herz gesteckt habe
Nipsey met me to do a doc' about it 'fore he departed
Nipsey traf mich, um eine Doku darüber zu machen, bevor er von uns ging
He talked to Stoute about it too 'cause he was 'part of that project, yeah
Er sprach auch mit Stoute darüber, weil er Teil dieses Projekts war, ja
Back then, we charted with the CDs and tapes
Damals waren wir mit den CDs und Kassetten in den Charts
And I still come out the field, you either scrape or get scraped
Und ich komme immer noch aufs Feld, entweder du kratzt oder wirst gekratzt
You either in and out, you're rollin' or you just in the way
Entweder bist du drin und draußen, du rollst oder bist einfach nur im Weg
What this all really means? I had to reload the Drac'
Was das alles wirklich bedeutet? Ich musste die Drac' neu laden
80 years old, I'm still gon' have a chain, a kilo it weigh
80 Jahre alt, ich werde immer noch eine Kette haben, ein Kilo wiegt sie
Speedos on the beach, my belly out when I land in Capri
Speedos am Strand, mein Bauch raus, wenn ich in Capri lande
Wearin' black owned designer (uh), math on my mind (okay)
Trage Designer von Schwarzen (uh), Mathe in meinem Kopf (okay)
It's a while 'fore I get there, almost passed 49
Es dauert noch eine Weile, bis ich dort ankomme, bin fast 49
I be on the block easy with a glass full of wine
Ich bin entspannt auf dem Block mit einem Glas Wein
Red Chrome Heart lenses to see I'm in my third prime
Rote Chrome Heart-Linsen, um zu sehen, dass ich in meiner dritten Blüte bin
The Q-U double E-N-S
Das Q-U double E-N-S
Y'all gon' need some EMS when we drop this, and that's a bet
Ihr werdet einen Krankenwagen brauchen, wenn wir das hier rausbringen, und darauf könnt ihr wetten
The feelin' of the first time seein' your name on a flyer
Das Gefühl, das erste Mal deinen Namen auf einem Flyer zu sehen
It just was yesterday, picture that on the day you retire
Es war erst gestern, stell dir das an deinem Ruhestandstag vor
And they still shocked and amazed, I made it up higher
Und sie sind immer noch schockiert und erstaunt, dass ich es höher geschafft habe
'Cause I came up with them hot heads that played with the fire (it's facts)
Weil ich mit den Hitzköpfen aufgewachsen bin, die mit dem Feuer spielten (das ist Fakt)
And I can see the jealousy, I think they really scared of me
Und ich kann die Eifersucht sehen, ich glaube, sie haben wirklich Angst vor mir
Do what I do and let it be (uh)
Ich tue, was ich tue, und lasse es sein (uh)
And that's the way I always been since I was 17
Und so war ich schon immer, seit ich 17 war
I finally see what this all really means
Ich sehe endlich, was das alles wirklich bedeutet
It's everything, from the hard times
Es ist alles, von den harten Zeiten
(I finally know what this all really means)
(Ich weiß endlich, was das alles wirklich bedeutet)
The bad times (Anthony Saleh, we got a team)
Den schlechten Zeiten (Anthony Saleh, wir haben ein Team)
The better times
Den besseren Zeiten
All mixed in-between
Alles gemischt dazwischen
Sunshine and rain
Sonnenschein und Regen
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Tough people last, tough times don't
Harte Menschen halten durch, harte Zeiten nicht
Yeah
Yeah
Tough people last, tough times don't
Harte Menschen halten durch, harte Zeiten nicht
Now, I see
Jetzt sehe ich





Авторы: Nasir Jones, Chauncey A. Hollis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.