Текст и перевод песни Nas - White Label
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'all
niggas
better
not
be
coming
around
me
with
that
fugazi
no
more
Вам,
ниггерам,
лучше
больше
не
приближаться
ко
мне
с
этой
фуфлыгой.
Got
that
thang
for
your
ass,
you
know?
У
меня
есть
кое-что
для
тебя,
понимаешь?
(I'm
gonna,
I'm
gonna,
I'm
gonna,
I'm
gonna,
I'm
gonna
(Мне
придётся,
мне
придётся,
мне
придётся,
мне
придётся,
мне
придётся
I'm
gonna
have
to
leave
you)
Мне
придётся
тебя
бросить)
A
Vet
stylin'
at
Met
Gala,
tuna
salad
from
La
Scala
Ветеран
стильно
одевается
на
Met
Gala,
салат
из
тунца
из
La
Scala
Black
sweats,
swallow
a
lot
of
reefer
Чёрный
спортивный
костюм,
глотаю
много
травы
God,
it
hard
to
quit
the
bottom
feeder,
lobster
eater
Боже,
как
трудно
перестать
быть
донным
кормильцем,
пожирателем
лобстеров
When
I
fast,
I
see
Elijah's
features
Когда
я
пощусь,
я
вижу
черты
Илии
A
million
cash
for
a
Nas
feature
Миллион
наличными
за
куплет
от
Nas
Nas
cheaper,
do
it
for
free
if
you
do
it
for
me
Nas
дешевле,
сделаю
бесплатно,
если
сделаешь
для
меня
52
bar
verse
if
the
beat
is
movin'
me
Куплет
на
52
такта,
если
бит
меня
заводит
Stumble
through
customs,
coppin'
Cubans
at
the
Duty
Free
Прохожу
таможню,
покупаю
кубинские
сигары
в
Duty
Free
Layin'
on
the
most
expensive
beds,
still
I'm
losin'
sleep
Лежу
на
самых
дорогих
кроватях,
но
всё
равно
не
могу
уснуть
Next
to
Jet's
Beauty
of
the
Week
1993
Рядом
с
"Красоткой
недели"
от
Jet,
1993
Chin-grabber,
neck-choker,
in-her-mouth-spitter
Хватаю
за
подбородок,
давлю
на
шею,
кончаю
ей
в
рот
Blouse-ripper,
ass-gripper,
that
dig-you-out
nigga
Рву
блузку,
хватаю
за
задницу,
вылизываю
тебя
всю
I
ain't
gon'
hold
you,
old
head
gave
me
old
news
Я
не
буду
тебя
держать,
старик
рассказал
мне
старые
новости
I
don't
owe
you,
shoulda
heard
when
I
told
you
Я
тебе
ничего
не
должен,
надо
было
слушать,
когда
я
тебе
говорил
You
are
an
extension
of
what
I've
worked
hard
to
build
Ты
— продолжение
того,
что
я
так
упорно
строил
You
believe
in
your
own
lies,
can't
be
real
Ты
веришь
в
свою
собственную
ложь,
не
можешь
быть
настоящей
And
the
odds
is
that
what
you
love
can
kill
you
И
шансы
таковы,
что
то,
что
ты
любишь,
может
тебя
убить
Like
a
heart
physician
who
dies
from
a
heart
attack
Как
кардиолог,
который
умирает
от
сердечного
приступа
I
know
the
consumer
behavior,
I
target
that
Я
знаю
поведение
потребителей,
я
нацелен
на
это
You
impressed
with
what
they
wearin',
I
started
that
Ты
впечатлена
тем,
что
они
носят,
я
это
начал
It's
kinda
terrific,
the
product
of
Slick
Rick
Это
довольно
потрясающе,
продукт
Slick
Rick
Somebody
woulda
told
me
then
I
would
come
outta
this
shit
rich
Если
бы
кто-нибудь
сказал
мне
тогда,
что
я
выберусь
из
этого
дерьма
богатым
And
start
up
a
business,
I
woulda
thought
they
was
playin'
И
начну
бизнес,
я
бы
подумал,
что
они
шутят
All
them
niggas
I
ran
with,
all
that
weight
they
was
weighin'
Все
эти
ниггеры,
с
которыми
я
тусовался,
весь
этот
вес,
который
они
таскали
A
light
bulb
switched
in
my
mind
at
the
classes
I
cut
Лампочка
в
моей
голове
зажглась
на
уроках,
которые
я
прогуливал
Just
a
spazz
puttin'
wax
in
the
blunt
Просто
псих,
добавляющий
воск
в
косяк
The
baddest
I
want,
she
wear
Lipmatic
to
front
Хочу
самую
лучшую,
она
красит
губы
Lipmatic,
чтобы
выпендриться
We
building
businesses,
you
can
be
mad
if
you
want
Мы
строим
бизнес,
можешь
злиться,
если
хочешь
It's
bubbly
'til
it's
bubbles
we
see
Всё
шикарно,
пока
не
увидим
пузырьки
Drinkin'
like
Dean
Martin
is
nothin'
to
me
Пить
как
Дин
Мартин
— для
меня
ничего
не
стоит
The
spirits
is
somethin'
I
can't
part
and
it's
fun
to
be
me
С
духами
я
не
могу
расстаться,
и
мне
весело
быть
собой
So
cheers,
here's
to
the
Kanye
production
this
eve
Итак,
за
здоровье,
за
продакшн
Канье
сегодня
вечером
Watered
roses,
it's
war,
baby
Политые
розы,
это
война,
детка
My
nigga
High
said
it's
me,
I
drive
'em
all
crazy
Мой
ниггер
Хай
сказал,
что
это
я,
я
свожу
их
всех
с
ума
(I'm
gonna,
I'm
gonna,
I'm
gonna
(Мне
придётся,
мне
придётся,
мне
придётся
I'm
gonna,
I'm
gonna,
I'm
gonna,
I'm
gonna
Мне
придётся,
мне
придётся,
мне
придётся,
мне
придётся
I'm
gonna,
I'm
gonna,
I'm
gonna)
Мне
придётся,
мне
придётся,
мне
придётся)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MIKE DEAN, NASIR JONES, KANYE WEST
Альбом
NASIR
дата релиза
15-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.