Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Genesis - Explicit Album Version
The Genesis - Explizite Albumversion
And
you're
sitting
at
home
doing
this
shit?
Und
du
sitzt
zu
Hause
und
machst
diesen
Scheiß?
I
should
be
earning
a
medal
for
this
Ich
sollte
eine
Medaille
dafür
bekommen.
Stop
fucking
around
and
be
a
man
Hör
auf,
rumzualbern
und
sei
ein
Mann.
There
ain't
nothing
out
here
for
you
Hier
draußen
gibt
es
nichts
für
dich.
Oh,
yes
there
is,
this
Oh,
doch,
das
hier.
Yo,
what
the
fuck
is
this
bullshit
on
the
radio,
son?
Yo,
was
ist
das
für
ein
Mist
im
Radio,
Junge?
Chill,
chill,
that's
the
shit
God,
chill
Chill,
chill,
das
ist
der
Shit,
Gott,
chill.
Ayo,
yo,
pull
down
the
shade,
man,
let's
count
this
money,
nigga
Ayo,
yo,
zieh
den
Vorhang
runter,
Mann,
lass
uns
das
Geld
zählen,
Nigga.
Ayo,
Nas,
put
the
Jackson's
and
the
Grants
over
there
Ayo,
Nas,
leg
die
Jacksons
und
die
Grants
da
rüber.
You
know
what
I'm
sayin?
'Cause
we
spending
the
Jackson's
Weißt
du,
was
ich
meine?
Weil
wir
die
Jacksons
ausgeben.
You
know
how
we
get
down,
baby
Du
weißt,
wie
wir
das
machen,
Baby.
True,
true
Stimmt,
stimmt.
Nas,
yo
Nas,
man
shit
is
mad
real
right
now
in
the
projects
Nas,
yo
Nas,
Mann,
die
Scheiße
ist
gerade
echt
hart
in
den
Projects.
For
a
nigga
yo,
word
to
mother,
all
them
crab-ass
rappers
Für
einen
Nigga,
yo,
bei
meiner
Mutter,
all
diese
miesen
Rapper
Be
comin'
up
to
me
man,
word
to
mother,
man
I
think
we
need
kommen
zu
mir,
Mann,
bei
meiner
Mutter,
Mann,
ich
denke,
wir
müssen
To
let
them
niggas
know
it's
real
man
diese
Niggas
wissen
lassen,
dass
es
ernst
ist,
Mann.
True
indeed,
you
know
what
I'm
saying,
but
when
it's
real
you
doing
this
Stimmt
genau,
weißt
du,
was
ich
meine,
aber
wenn
es
ernst
ist,
machst
du
das.
Even
without
a
record
contract,
you
know
what
I'm
saying?
Auch
ohne
Plattenvertrag,
weißt
du,
was
ich
meine?
Been
doing
this
since
back
then
Habe
das
schon
damals
gemacht.
I'm
sayin'
regardless
how
it
go
down
we
gon'
keep
it
real
Ich
sage,
egal
wie
es
läuft,
wir
werden
es
echt
halten.
We
tryin'
to
see
many
mansions
and
Coupes,
kid
(No
doubt,
we
gon'
keep
it
real)
Wir
versuchen,
viele
Villen
und
Coupés
zu
sehen,
Kleines.
(Kein
Zweifel,
wir
werden
es
echt
halten.)
True,
true
Stimmt,
stimmt.
Ayo,
where's
Grand
Wizard
and
Mayo
at,
man?
Ayo,
wo
sind
Grand
Wizard
und
Mayo,
Mann?
Takin'
niggas
a
long
time,
man
Die
Niggas
brauchen
lange,
Mann.
Who
got
the
Phillies?
Take
this
Hennessy
Wer
hat
die
Phillies?
Nimm
diesen
Hennessy.
C'mon,
c'mon,
man,
stop
wavin'
that,
man!
Komm
schon,
komm
schon,
Mann,
hör
auf,
damit
zu
wedeln,
Mann!
Stop
pointin'
that
at
me,
dunn,
take
the
clip
out!
Hör
auf,
damit
auf
mich
zu
zielen,
Kleiner,
nimm
das
Magazin
raus!
Nigga,
alright,
but
take
this
Hennessy,
man!
Nigga,
schon
gut,
aber
nimm
diesen
Hennessy,
Mann!
I'm
sayin'
take
the
clip,
man,
c'mon,
take
it
out!
Ich
sage,
nimm
das
Magazin
raus,
Mann,
komm
schon,
nimm
es
raus!
Light
them
Phillies
up,
man!
Zündet
die
Phillies
an,
Mann!
Niggas
stop
fuckin'
burnin'
Phillies,
man
Niggas,
hört
auf,
Phillies
zu
verbrennen,
Mann.
Light
some
Phillies
up
then!
Dann
zündet
ein
paar
Phillies
an!
Pass
that
henrock,
pass
that
henrock!
Gib
den
Henrock
rüber,
gib
den
Henrock
rüber!
Nigga,
act
like
you
know!
Nigga,
tu
so,
als
ob
du
es
wüsstest!
Yo,
we
drinkin'
this
straight
up
with
no
chaser
Yo,
wir
trinken
das
pur,
ohne
Chaser.
I
ain't
fuckin'
with
you,
nigga
Ich
mache
keine
Witze
mit
dir,
Nigga.
I'm
saying
though,
man
Ich
sage
aber,
Mann.
What
is
it,
what
is
it,
baby?
Was
ist
los,
was
ist
los,
Baby?
What
is
it,
son,
what
is
it?
Was
ist
los,
Junge,
was
ist
los?
You
know
what
time
it
is
Du
weißt,
wie
spät
es
ist.
I'm
saying,
man,
you
know
what
I'm
saying?
Ich
sage,
Mann,
weißt
du,
was
ich
meine?
Niggas
don't
listen,
man
Niggas
hören
nicht
zu,
Mann.
Representin',
it's
Illmatic
Repräsentieren,
es
ist
Illmatic.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nasir Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.