Текст и перевод песни Nasa Histoires feat. Francisco Martí - La Gata Negra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Gata Negra
The Black Cat
Ahí
viene
la
niña
con
cara
de
ángel
There
comes
the
girl
with
the
face
of
an
angel
Pero
con
alma
de
demonia
But
with
the
soul
of
a
demon
Entre
las
sombras
que
la
luna
perfila,
Among
the
shadows
that
the
moon
outlines,
Se
pueden
ver
sus
pupilas
felinas
Her
feline
pupils
can
be
seen
Y
su
capacidad
bizarra
y
sensual
de
andar.
And
her
bizarre
and
sensual
ability
to
walk.
El
brillo
de
su
tacón
me
hace
un
peón.
The
brightness
of
her
heels
makes
me
a
pawn.
La
música
le
indica
a
donde
debe
arribar
The
music
tells
her
where
to
go
Y
el
bom
bom
bom
bom
bom
du
bongo
qui
la
capture.
And
the
bom
bom
bom
bom
bom
du
bongo
captures
her.
La
gata
negra
ya
está
aquí
y
ella
viene
por
ti.
The
black
cat
is
here
and
she's
coming
for
you.
Si
abres
tu
corazón
seguro
vas
a
sufrir.
If
you
open
your
heart,
you'll
surely
suffer.
De
todas
formas
ganará
este
juego
al
seducir.
Either
way,
she
will
win
this
game
to
seduce.
La
tentación
pobre
ratón
solo
será
tu
maldición.
The
temptation,
poor
mouse,
will
only
be
your
curse.
¡Chiquirupapau!
Chiquirupapau!
La
fiesta
va
comenzar,
The
party
is
about
to
begin,
Bomba
de
tiempo
será.
It
will
be
a
time
bomb.
Sus
caderas
bailaran
al
compás
de
su
maldad.
Her
hips
will
dance
to
the
beat
of
her
evil.
Los
hombres
filas
harán
para
poderla
besar.
Men
will
line
up
to
kiss
her.
Y
esa
lujuria
infernal...
And
that
infernal
lust...
¡Los
lleva
a
su
final!
It
takes
them
to
their
end!
Entre
las
sombras
que
la
luna
perfila,
Among
the
shadows
that
the
moon
outlines,
Se
pueden
ver
sus
pupilas
felinas
Her
feline
pupils
can
be
seen
Y
su
capacidad
bizarra
y
sensual
de
andar.
And
her
bizarre
and
sensual
ability
to
walk.
El
brillo
de
su
tacón
me
hace
un
peón.
The
brightness
of
her
heels
makes
me
a
pawn.
La
música
le
indica
a
donde
debe
arrimar
The
music
tells
her
where
to
go
Y
el
Chupaum
Chupaum
Chupaum
du
percussion
qui
la
capture.
And
the
Chupaum
Chupaum
Chupaum
du
percussion
captures
her.
(Qui
la
capture)
(Captures
her)
La
gata
negra
ya
está
aquí
y
ella
viene
por
ti.
The
black
cat
is
here
and
she's
coming
for
you.
Si
abres
tu
corazón
seguro
vas
a
sufrir.
If
you
open
your
heart,
you'll
surely
suffer.
De
todas
formas
ganará
este
juego
al
seducir.
Either
way,
she
will
win
this
game
to
seduce.
La
tentación
pobre
ratón
solo
será
tu
maldición.
The
temptation,
poor
mouse,
will
only
be
your
curse.
Le
chat
noir
est
arrivé.
Elle
ne
va
pas
pas
pas
parler
The
black
cat
has
arrived.
She
will
not,
will
not,
will
not
speak
Car
vraiment
ce
n'est
pas
nécessaire
de
le
faire
où
d'essayer.
For
truly
there
is
no
need
to
do
so
or
to
try.
De
tous
façons
elle
va
gagner.
Ce
jeu
malicieux
se
sans
arrêter.
Either
way
she
will
win.
This
malicious
game
will
continue
without
ceasing.
Ses
aliments
sont
les
poissons
qui
ont
de
l'argent
dans
le
poches.
Her
food
is
the
fish
who
have
money
in
their
pockets.
La
gata
negra
ya
está
aquí
y
ella
viene
por
ti.
The
black
cat
is
here
and
she's
coming
for
you.
Si
abres
tu
corazón
seguro
vas
a
sufrir.
If
you
open
your
heart,
you'll
surely
suffer.
De
todas
formas
ganará
este
juego
al
seducir.
Either
way,
she
will
win
this
game
to
seduce.
La
tentación
pobre
ratón
solo
será
tu
maldición.
The
temptation,
poor
mouse,
will
only
be
your
curse.
(Escats
felinos
de
Francisco
Martí)
(Francisco
Martí's
feline
howls)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.