Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
might
get
personal
baby
Das
könnte
persönlich
werden,
Baby
But
for
me
to
make
you
my
lady
Aber
damit
du
meine
Lady
wirst
I
gotta
get
a
passport
Muss
ich
mir
einen
Pass
besorgen
I
got
the
knack
for
Ich
hab'
den
Dreh
raus
Making
women
on
all
fours
Frauen
auf
alle
Viere
zu
bringen
You
might
try
and
avoid
me
Du
versuchst
vielleicht,
mich
zu
meiden
The
texts
you
send
speak
differently
Die
Nachrichten,
die
du
schickst,
sprechen
eine
andere
Sprache
When
you're
with
me
Wenn
du
bei
mir
bist
It's
ecstasy
Ist
es
Ekstase
Satisfaction
guaranteed
Zufriedenheit
garantiert
There's
a
time
in
everyone's
life
Es
gibt
eine
Zeit
im
Leben
jedes
Menschen
When
you
have
to
figure
out
what's
wrong
and
what's
right
Wo
man
herausfinden
muss,
was
falsch
und
was
richtig
ist
Now
might
be
one
of
those
times
Jetzt
könnte
eine
dieser
Zeiten
sein
Now
might
be
one
of
those
times
Jetzt
könnte
eine
dieser
Zeiten
sein
If
you
wanna
talk
about
borders
Wenn
du
über
Grenzen
sprechen
willst
Let's
take
it
further
Lass
es
uns
weiterführen
Imma
get
into
you
Ich
werd'
mich
dir
nähern
If
you
wanna
talk
about
scars
Wenn
du
über
Narben
sprechen
willst
I'll
be
your
body
guard
Werde
ich
dein
Bodyguard
sein
Show
we
ain't
so
far
apart
Zeigen,
dass
wir
gar
nicht
so
weit
voneinander
entfernt
sind
If
you
wanna
talk
about
borders
Wenn
du
über
Grenzen
sprechen
willst
Let's
take
it
further
Lass
es
uns
weiterführen
Imma
get
into
you
Ich
werd'
mich
dir
nähern
If
you
wanna
talk
about
scars
Wenn
du
über
Narben
sprechen
willst
I'll
be
your
body
guard
Werde
ich
dein
Bodyguard
sein
Show
we
ain't
so
far
apart
Zeigen,
dass
wir
gar
nicht
so
weit
voneinander
entfernt
sind
An
unusual
event
has
happened
Ein
ungewöhnliches
Ereignis
ist
geschehen
You
stepped
activating
my
trappin'
Du
tratst
ein
und
aktiviertest
meinen
Fang-
Get
with
'em
Komm
ihr
näher
And
if
you're
in
the
mood
kiss
'em
Und
wenn
du
in
Stimmung
bist,
küss
sie
I'm
a
puzzle
for
you
to
put
together
Ich
bin
ein
Puzzle,
das
du
zusammensetzen
sollst
In
the
rain
I'll
be
your
shelter
Im
Regen
werde
ich
dein
Schutz
sein
We
can
hide
out
Wir
können
uns
verstecken
Safe
and
dry
now
Sicher
und
trocken
jetzt
Arm
in
arm
I'm
feeling
alright
now
Arm
in
Arm
fühle
ich
mich
jetzt
gut
There's
a
time
in
everyone's
life
Es
gibt
eine
Zeit
im
Leben
jedes
Menschen
When
you
have
to
figure
out
what's
wrong
and
what's
right
Wo
man
herausfinden
muss,
was
falsch
und
was
richtig
ist
Now
might
be
one
of
those
times
Jetzt
könnte
eine
dieser
Zeiten
sein
Now
might
be
one
of
those
times
Jetzt
könnte
eine
dieser
Zeiten
sein
If
you
wanna
talk
about
borders
Wenn
du
über
Grenzen
sprechen
willst
Let's
take
it
further
Lass
es
uns
weiterführen
Imma
get
into
you
Ich
werd'
mich
dir
nähern
If
you
wanna
talk
about
scars
Wenn
du
über
Narben
sprechen
willst
I'll
be
your
body
guard
Werde
ich
dein
Bodyguard
sein
Show
we
ain't
so
far
apart
Zeigen,
dass
wir
gar
nicht
so
weit
voneinander
entfernt
sind
If
you
wanna
talk
about
borders
Wenn
du
über
Grenzen
sprechen
willst
Let's
take
it
further
Lass
es
uns
weiterführen
Imma
get
into
you
Ich
werd'
mich
dir
nähern
If
you
wanna
talk
about
scars
Wenn
du
über
Narben
sprechen
willst
I'll
be
your
body
guard
Werde
ich
dein
Bodyguard
sein
Show
we
ain't
so
far
apart
Zeigen,
dass
wir
gar
nicht
so
weit
voneinander
entfernt
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nash
Альбом
Borders
дата релиза
15-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.