Текст и перевод песни Nash - Entre la Espada y la Pared
Entre la Espada y la Pared
Между молотом и наковальней
Entre
lo
amargo
del
café
В
горьком
привкусе
кофе
Quedó
el
aroma
y
el
calor
Остались
аромат
и
тепло
Lo
que
me
dio,
me
lo
dejó
Что
она
мне
дала,
она
же
и
отобрала,
Con
la
certeza
y
la
razón
С
уверенностью
и
разумом
De
sabe
dios
quién
sabe
qué
Не
известно
кто
знает
что
Que
lo
invisible
existe
sólo
porque
no
se
ve
Что
невидимое
существует
только
потому,
что
его
не
видно
No
soy
la
foto
del
carnet
Я
не
фотография
на
удостоверении
личности
No
soy
la
luz
en
el
balcón
Я
не
свет
на
балконе
Yo
solo
soy
el
que
llegó
Я
лишь
тот,
кто
пришел
Y
el
que
se
fue
И
кто
ушел
No
sé
muy
bien
a
dónde
voy
Я
не
знаю
точно
куда
я
иду
Para
encontrarme
búscame
Чтобы
меня
найти,
ищи
En
algún
sitio
entre
la
espada
y
la
pared
Где-нибудь
между
молотом
и
наковальней
Las
nubes
con
el
viento
siempre
están
cambiando
Облака
с
ветром
постоянно
меняются
Quizás
podamos
ver
el
sol
de
vez
en
cuando
Может
быть,
мы
сможем
иногда
увидеть
солнце
Puede
ser
que
todo
vuelva
a
ser
Может
быть,
все
снова
будет
Cuando
es
tarde
para
responder
Когда
уже
поздно
отвечать
Que
nunca
más
Что
никогда
больше
Voy
a
quedarme
en
este
mar
Я
останусь
в
этом
море
Aunque
me
estrelle
entre
las
rocas
Даже
если
разобьюсь
о
скалы
Aunque
me
pise
el
mismo
pie
Даже
если
наступлю
на
ту
же
ногу
Que
antes
beso
mi
boca
Что
раньше
целовала
мои
губы
No
encontrar
el
equilibro
y
agarrarse
Не
найти
равновесия
и
держаться
Lo
contrario
de
vivir
es
no
arriesgarse
Противность
жизни
- это
не
рисковать
O
quien
sabe
qué
Или
кто
знает
что
Oh
no
no
no
О,
нет-нет-нет
Maldita
noche
que
pasé
Проклятая
ночь,
которую
я
провел
No
sé
muy
bien
por
qué
razón
Не
знаю
почему
Que
sin
dormirme
te
soñé
Что
не
спав,
я
мечтал
о
тебе
Me
pareció
escuchar
tu
voz
Мне
показалось,
что
я
слышу
твой
голос
Toda
la
culpa
es
del
café
Во
всем
виноват
кофе
Que
me
recuerda
tu
sabor
Который
напоминает
мне
твой
вкус
Y
fue
la
voz
que
no
escuché
И
голос,
который
я
не
услышал
Y
fue
el
silencio
el
que
me
despertó
И
молчание,
которое
меня
разбудило
Toda
la
culpa
fue
del
aire
que
rozó
mi
piel
Во
всем
виноват
воздух,
который
коснулся
моей
кожи
De
la
piel
que
me
guardó
el
calor
Кожи,
которая
хранила
мое
тепло
El
mismo
con
el
que
forjé
То
самое,
которым
я
создал
Mi
oxidado
corazón
Свое
заржавевшее
сердце
Las
cosas
que
no
pueden
ser
То,
что
не
может
быть
Son
todas
las
que
he
sido
yo
Это
все,
чем
я
был
Las
mezclas
no
me
salen
bien
Смеси
у
меня
не
получаются
Sexo,
drogas,
rock
& roll
Секс,
наркотики,
рок-н-ролл
Sexo,
drogas,
rock
& roll.
Секс,
наркотики,
рок-н-ролл.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: nash
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.