Текст и перевод песни Nash - Kein Raus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Zeit
bleibt
stehen,
aber
Jahre
vergehen
Время
стоит
на
месте,
но
годы
летят
Draußen
hat
mir
niemand
etwas
gesagt
und
jetzt
schlaf
ich
um
zehn
Снаружи
мне
никто
ничего
не
говорил,
и
теперь
я
сплю
до
десяти
Mama
enttäuscht
und
ich
kann
es
verstehen
(ja)
Мама
разочарована,
и
я
могу
её
понять
(да)
Manchmal,
da
werden
nur
Scheine
und
manchmal
nur
Tage
gezählt
Иногда
считаются
только
купюры,
а
иногда
только
дни
Wenn
die
Zelle
sich
schließt
(ja)
Когда
камера
закрывается
(да)
Fühlt
sich
an,
wie
das
Ende
vom
Lied
Это
как
конец
песни
Es
geht
nur
darum
Geld
zu
verdienen
(Cash)
Всё
дело
в
том,
чтобы
зарабатывать
деньги
(Наличные)
Fick
die
Welt
ohne
Präservativ
(ja,
ja)
К
чёрту
мир
без
презерватива
(да,
да)
Uns
wurde
nie
was
geschenkt
Нам
никогда
ничего
не
дарили
Sie
haben
uns
alles
genommen
(ja,
ja,
ja)
Они
забрали
у
нас
всё
(да,
да,
да)
Hatten
nix,
außer
die
Gang
(ja,
ja)
У
нас
ничего
не
было,
кроме
банды
(да,
да)
Sind
alleine
zu
allem
gekommen
Мы
всего
добились
сами
Halten
das
Cash
in
den
Händen
Держим
наличные
в
руках
Keine
Angst
vor
Konsequenzen
Не
боимся
последствий
Hauptsache,
Ketten
am
Glänzen
Главное,
чтобы
цепи
блестели
Wir
glauben
nie
an
ein
Ende
(nie)
Мы
никогда
не
поверим
в
конец
(никогда)
Kein
Raus
(ja)
Выхода
нет
(да)
Neuer
Tag,
neues
Glück,
gleiche
Zelle
und
alles
sieht
gleich
aus
Новый
день,
новая
удача,
та
же
камера,
и
всё
выглядит
одинаково
Es
gibt
kein
Raus
(ja)
Выхода
нет
(да)
Sitz
die
Jahre
ab,
warte
ab,
während
das
Cash
draußen
einstaubt
Отсиживаю
срок,
жду,
пока
наличные
снаружи
пылятся
Es
gibt
kein
Raus
Выхода
нет
Audemars,
weil
ich
Zeit
brauch
Audemars,
потому
что
мне
нужно
время
Audemars,
wir
sind
iced-out
Audemars,
мы
все
в
льду
Ich
bleib
drin,
es
gibt
kein
Raus
Я
остаюсь
здесь,
выхода
нет
Es
gibt
kein
Raus
Выхода
нет
Audemars,
weil
ich
Zeit
brauch
Audemars,
потому
что
мне
нужно
время
Audemars,
wir
sind
iced-out
Audemars,
мы
все
в
льду
Ich
bleib
drinnen,
es
gibt
kein
Raus
Я
остаюсь
внутри,
выхода
нет
Wenn
die
Zelle
sich
schließt,
fühlt
sich
so
an,
wie
das
Ende
vom
Lied
Когда
камера
закрывается,
это
как
конец
песни
Wenn
die
Zelle
sich
schließt,
fühlt
sich
so
an,
wie
das
Ende
vom
Lied
Когда
камера
закрывается,
это
как
конец
песни
Wenn
die
Zelle
sich
schließt,
fühlt
sich
so
an,
wie
das
Ende
vom
Lied
Когда
камера
закрывается,
это
как
конец
песни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Rihilati, Jennifer Atswei Akpor Allendoerfer, Luis-florentino Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.