Текст и перевод песни NASH - Capaz de Todo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capaz de Todo
Способен на всё
Come
on!
yeah
yeah
come
on
Давай!
Да,
да,
давай!
A
contracorriente
vive
hoy
mi
razón
Мой
разум
сегодня
живёт
наперекор
всему
Por
ti
no
se
ni
donde
voy
Из-за
тебя
я
даже
не
знаю,
куда
иду
Se
que
esto
no
es
normal
Знаю,
что
это
ненормально
Has
hipnotizado
todo
mi
corazón
Ты
загипнотизировала
всё
моё
сердце
Perdido
solo
por
tu
amor
Потерянный
только
из-за
твоей
любви
Me
arrojas
a
quererte
sin
control
Ты
толкаешь
меня
любить
тебя
без
контроля
Al
filo
de
mi
comprensión
На
грани
моего
понимания
Me
convenciste...
Ты
убедила
меня...
Adorar
tu
vanidad
y
venerarte
sin
parar
Поклоняться
твоему
тщеславию
и
без
конца
преклоняться
перед
тобой
Estoy
loco(de
amarte
más,
besarte
más)
Я
безумен
(любить
тебя
больше,
целовать
тебя
больше)
Suplicarte
hasta
llorar
Умолять
тебя
до
слёз
Y
yo
por
ti
seria
capaz
de
todo
И
я
ради
тебя
способен
на
всё
Es
tuya
asi
mi
voluntad
Моя
воля
принадлежит
тебе
Si
tu
límite
es
hacerme
enloquecer
Если
твой
предел
— сводить
меня
с
ума
Acepto
que
tu
exclavo
soy
Я
принимаю,
что
я
твой
раб
Y
a
ti
me
entregare
И
тебе
я
отдамся
Hasta
donde
quieras
yo
podria
llegar
Как
далеко
ты
захочешь,
я
смогу
дойти
Al
fondo
mismo
de
un
ciclon
На
самое
дно
циклона
Al
centro
de
mi
antigua
soledad
В
центр
моего
прежнего
одиночества
Al
filo
de
mi
comprensión
На
грани
моего
понимания
Me
convenciste...
Ты
убедила
меня...
Adorar
tu
vanidad
y
venerarte
sin
parar
Поклоняться
твоему
тщеславию
и
без
конца
преклоняться
перед
тобой
(Y
te
has
perdido
mi
sed
por
cada
poro
de
tu
piel,
(И
ты
не
заметила
мою
жажду
к
каждой
поре
твоей
кожи,
Poro
de
tu
piel)
Поре
твоей
кожи)
Suplicarte
hasta
llorar
Умолять
тебя
до
слёз
Y
por
ti
seria
capaz
de
todo
И
ради
тебя
я
способен
на
всё
Es
tuya
asi
mi
voluntad
Моя
воля
принадлежит
тебе
Siento
cuando
estas
que
ya
no
lo
domino
Я
чувствую,
когда
ты
рядом,
я
больше
не
контролирую
себя
No
controlo
mi
sed,
Не
контролирую
свою
жажду,
Y
asi
no
no
parece
el
mio,
И
так
это
не
похоже
на
меня,
Posesivo
amor,
Собственническая
любовь,
Obsesivo
amen,
Навязчивое
"аминь",
Tus
labios
me
derriten
de
forma
tan
cruel...
Твои
губы
так
жестоко
меня
плавят...
Al
filo
de
mi
comprensión
На
грани
моего
понимания
Me
convenciste...
Ты
убедила
меня...
Adorar
tu
vanidad
y
venerarte
sin
parar
Поклоняться
твоему
тщеславию
и
без
конца
преклоняться
перед
тобой
(Y
te
has
perdido
mi
sed
por
cada
poro
de
tu
piel,
(И
ты
не
заметила
мою
жажду
к
каждой
поре
твоей
кожи,
Poro
de
tu
piel)
Поре
твоей
кожи)
Suplicarte
hasta
llorar
Умолять
тебя
до
слёз
Y
yo
por
ti
seria
capaz
de
todo
И
я
ради
тебя
способен
на
всё
Es
tuya
asi
mi
voluntad
Моя
воля
принадлежит
тебе
Come
on!
yeah,
yeah!
Come
on!
Давай!
Да,
да!
Давай!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Enrique Luque Guillermo, Alejandro Parre├▒o Gausi, Gonzalo Parre├▒o Gausi, Pablo Torres Sangabino, Alejandro Parreno Gausi, Gonzalo Parreno Gausi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.