NASH - Se Cancela - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни NASH - Se Cancela




Se Cancela
It's Canceled
Déjame decirte que
Let me tell you this
Tu magia la rompí
I've broken your spell
Que ya no hay seducción
There's no more seduction
Que no hay tentación
There's no more temptation
Que no soy el que fui
I'm not who I used to be
Que paso de vivir así
I'm done living like this
Que no hay nada de verdad
There's no truth in it at all
Tu fraude y nada más
Your fraudulence and nothing more
Hoy me hiere tu actitud
Your attitude hurts me today
Eres mi esclavitud
You are my enslavement
Hoy me sabes sólo herir
Today you only know how to hurt me
Sabes jugar, mentir
You know how to play, you know how to lie
Ya no soporto más
I can't take it anymore
Esto es el final
This is the end
Esto se acabó
This is over
Ya no vuelvas
Don't ever come back
Hoy no brilla más tu luz
Your light shines no more today
Oscura ingratitud
Dark ingratitude
Hoy me quieres destruir
Today you want to destroy me
Para después huir
To run away afterwards
Esto va a parar
This has to stop
Tiene que parar
It has to stop
Esto se acabó
This is over
Se cancela
It's canceled
No hay más que lastimar
There's nothing left to hurt
No hay más que destrozar
There's nothing left to destroy
Me saqueaste el corazón
You stole my heart
No hay más que devastar
There's nothing left to devastate
Sin sueños de ir al sur
No dreams of going south
Sin sentido ni común
No sense, no common sense
Qué harás sin mi pasión
What will you do without my passion
Qué haré con esta cruz
What will I do with this cross
Hoy me hiere tu actitud...
Your attitude hurts me today...
...Esto se acabó
...This is over
Esto se murió
This died
Esto me cansó
This tired me
Se cancela
It's canceled
No preguntes si hay, no hay más
Don't ask if there is, there isn't
No hay nada aquí de ti
There's nothing more of you here
No quiero verte, yo quiero vivir,
I don't want to see you, I want to live, yes
Fuiste perdición, mi error, fuckin' error
You were perdition, my mistake, fuckin' mistake
No vuelvo ya a por ti, a ti no
I'm not coming back for you, not for you
Ya no sentiré tu ser de hiel
I'll no longer feel your bile
Ya no sentiré esa piel
I'll no longer feel that skin
Que me miente y que es tan cruel
That lies to me and is so cruel
No quiero desearte y de ti debo alejarme
I don't want to desire you and I must get away from you
My way, mi camino, en solitario quiero yo
My way, my path, I want to be alone
Y hay sólo quietud
And there's only stillness
Mi paz veo al trasluz
I see my peace in the glow
Yo que va a pasar
I know it will pass
Después de que te vayas
After you go
Un juego a cara o cruz
A game of heads or tails
Hoy me hiere tu actitud...
Your attitude hurts me today...





Авторы: William Enrique Luque Guillermo, Pablo Torres Sangabino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.