NASH - Se Cancela - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни NASH - Se Cancela




Se Cancela
Отменяется
Déjame decirte que
Позволь сказать тебе,
Tu magia la rompí
Что твою магию разрушил я,
Que ya no hay seducción
Что больше нет соблазна,
Que no hay tentación
Что нет искушения,
Que no soy el que fui
Что я уже не тот,
Que paso de vivir así
Что больше так жить не хочу,
Que no hay nada de verdad
Что нет в тебе ни капли правды,
Tu fraude y nada más
Лишь обман, и ничего больше.
Hoy me hiere tu actitud
Сегодня ранит твой настрой,
Eres mi esclavitud
Ты мое рабство,
Hoy me sabes sólo herir
Сегодня ты лишь ранить можешь,
Sabes jugar, mentir
И умеешь лгать, играть,
Ya no soporto más
Я больше не вынесу,
Esto es el final
Это конец,
Esto se acabó
Все кончено,
Ya no vuelvas
Не возвращайся,
Hoy no brilla más tu luz
Сегодня твой свет не сияет,
Oscura ingratitud
Темная неблагодарность,
Hoy me quieres destruir
Сегодня ты хочешь меня уничтожить,
Para después huir
А потом сбежать,
Esto va a parar
Этому нужно положить конец,
Tiene que parar
Должно прекратиться,
Esto se acabó
Все кончено,
Se cancela
Отменяется.
No hay más que lastimar
Остались только боль и раны,
No hay más que destrozar
Осталось лишь разрушение,
Me saqueaste el corazón
Ты разграбила мое сердце,
No hay más que devastar
Осталось лишь опустошение,
Sin sueños de ir al sur
Без мечты уехать на юг,
Sin sentido ni común
Без смысла и причины,
Qué harás sin mi pasión
Что будешь делать без моей страсти?
Qué haré con esta cruz
Что мне делать с этим крестом?
Hoy me hiere tu actitud...
Сегодня ранит твой настрой...
...Esto se acabó
...Все кончено,
Esto se murió
Все умерло,
Esto me cansó
Я устал от этого,
Se cancela
Отменяется.
No preguntes si hay, no hay más
Не спрашивай, есть ли еще что-то, больше нет,
No hay nada aquí de ti
Здесь нет ничего от тебя,
No quiero verte, yo quiero vivir,
Не хочу тебя видеть, я хочу жить, да,
Fuiste perdición, mi error, fuckin' error
Ты была погибелью, моей ошибкой, чертовой ошибкой,
No vuelvo ya a por ti, a ti no
Я больше не вернусь к тебе, нет,
Ya no sentiré tu ser de hiel
Я больше не почувствую твою ледяную сущность,
Ya no sentiré esa piel
Я больше не почувствую эту кожу,
Que me miente y que es tan cruel
Которая лжет мне и так жестока,
No quiero desearte y de ti debo alejarme
Не хочу тебя желать и должен от тебя уйти,
My way, mi camino, en solitario quiero yo
Мой путь, моя дорога, в одиночестве хочу я.
Y hay sólo quietud
И есть только тишина,
Mi paz veo al trasluz
Мой покой вижу на просвет,
Yo que va a pasar
Я знаю, что это пройдет,
Después de que te vayas
После того, как ты уйдешь,
Un juego a cara o cruz
Игра в орла и решку.
Hoy me hiere tu actitud...
Сегодня ранит твой настрой...





Авторы: William Enrique Luque Guillermo, Pablo Torres Sangabino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.