Nashley - Duemila treni - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nashley - Duemila treni




Duemila treni
Two Thousand Trains
Se mi senti corri da me
If you feel me, run to me
Se mi senti corri da me
If you feel me, run to me
Se avrò paura della notte accenderò una luce
If I'm afraid of the night, I'll turn on a light
Se non avrò una luce farò in modo d'inventarla
If I don't have a light, I'll make one
Non ho paura del passato perché resta fermo
I'm not afraid of the past because it stays still
Come una foto appesa al muro in quella vecchia stanza
Like a picture on the wall in that old room
Non ho paura della morte perché arriva a tutti
I'm not afraid of death because it comes to everyone
Non ho paura di affogare se ho i vestiti asciutti
I'm not afraid of drowning if my clothes are dry
Se avrò paura dei miei sogni dormirò di meno
If I'm afraid of my dreams, I'll sleep less
Se avrò paura di aver soldi li spenderò tutti
If I'm afraid of having money, I'll spend it all
E sai, ho perso duemila treni ho dovuto farmela a piedi
And you know, I've missed two thousand trains, I had to walk
Faceva freddo e non c'eri tu
It was cold and you weren't there
Se solo ripenso a ieri coi nostri zainetti pieni
If I think about yesterday with our backpacks full
Di quelle bustine in plastica blu
Of those blue plastic bags
E brucerei la città, li fuori nevica è inverno
And I would burn the city, it's snowing outside, it's winter
Ti prego dimmi cosa resterà
Please tell me what will be left
Aspetto al binario 10 come ogni sabato sera
I'm waiting at platform 10 like every Saturday night
Guardando un treno che non passerà
Watching a train that will never pass
Baby, ho perso almeno duemila treni
Baby, I've missed at least two thousand trains
Vedo nei tuoi occhi che mi menti
I can see in your eyes that you're lying
Sono in equilibrio tra mille problemi e cado se ci sei anche tu
I'm balancing between a thousand problems and I'll fall if you're here too
Ma baby, se di notte in giro non mi vedi
But baby, if you don't see me around at night
Cercami anche dove non dovresti
Look for me even where you shouldn't
Io griderò forte e se mi senti
I'll shout out loud and if you hear me
E se mi senti, corri da me
And if you hear me, run to me
E mentre tutti dormono
And while everyone is sleeping
La città si spegne
The city is shutting down
Io sto cercando un modo per andare senza far rumore
I'm looking for a way to go without making noise
Come fosse comodo
As if it were easy
Restare sopra un filo
Hanging on a wire
Ed aspettare che si calmi il vento mentre tutto il resto vola via
And waiting for the wind to calm down while everything else flies away
Ti prego non farmi pressione
Please don't pressure me
Ho come l'impressione che il mio mondo non ha più un colore
I feel like my world is no longer in color
Solo bianco e nero si confonde con le tue parole
Just black and white, and it gets mixed up with your words
Mentre mi addormento sopra il tetto di questa stazione
As I fall asleep on the roof of this station
Siamo tornati all'alba
We came back at dawn
Visto la droga i soldi
Having seen drugs, money
Passato giorni in piazza
Spent days in the square
Dormito sotto i ponti
Slept under bridges
Scappati dagli sbirri nel buio di queste notti
Escaping from the cops in the darkness of these nights
E ancora che mi chiedo com'è che non siamo morti
And still I wonder how we're not dead
Baby, ho perso almeno duemila treni
Baby, I've missed at least two thousand trains
Vedo nei tuoi occhi che mi menti
I can see in your eyes that you're lying
Sono in equilibrio tra mille problemi e cado se ci sei anche tu
I'm balancing between a thousand problems and I'll fall if you're here too
Ma baby, se di notte in giro non mi vedi
But baby, if you don't see me around at night
Cercami anche dove non dovresti
Look for me even where you shouldn't
Io griderò forte e se mi senti
I'll shout out loud and if you hear me
E se mi senti, corri da me
And if you hear me, run to me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.