Nashley feat. IRBIS 37 - Sempre di più (feat. IRBIS 37) - перевод текста песни на немецкий

Sempre di più (feat. IRBIS 37) - IRBIS 37 , Nashley перевод на немецкий




Sempre di più (feat. IRBIS 37)
Immer mehr (feat. IRBIS 37)
Da quando ho le mani in pasta nell'aria c'è una strana vibe
Seit ich meine Finger im Spiel habe, liegt eine seltsame Stimmung in der Luft
Ci sono cose di te che, no cap, non le capirò mai
Es gibt Dinge an dir, die ich, kein Scherz, niemals verstehen werde
Tu vuoi volare con me, solo me, dentro una Cadillac
Du willst mit mir fliegen, nur mit mir, in einem Cadillac
E intanto vedo già la fine, HD live
Und währenddessen sehe ich schon das Ende, live in HD
Però poi ne voglio ancora, velenosa come un cobra
Aber dann will ich mehr davon, giftig wie eine Kobra
Io un diavolo con la coda
Ich ein Teufel mit Schwanz
Gridi, poi mi vieni sopra e dopo ne vuoi ancora
Du schreist, dann kommst du auf mich und danach willst du noch mehr
Tu ne vuoi sempre di più, sempre di più, sempre di più
Du willst immer mehr, immer mehr, immer mehr
Tu ne vuoi sempre di più, sempre di più, sempre di più
Du willst immer mehr, immer mehr, immer mehr
Bella come la Gioconda, velenosa come un cobra
Schön wie die Mona Lisa, giftig wie eine Kobra
Mi hai lasciato aperto il cuorе, Dio, ti prego, fallo ancora
Du hast mein Herz offen gelassen, Gott, ich bitte dich, tu es wieder
Tutte le parolе che ho perso sono andate via con il vento
All die Worte, die ich verloren habe, sind mit dem Wind davongezogen
Lascerò la porta aperta per farle tornare indietro
Ich werde die Tür offen lassen, damit sie zurückkommen können
Sento le mani gonfie, viola dal freddo
Ich fühle meine Hände geschwollen, lila vor Kälte
Più freddo qui che in quell'appartamento
Kälter hier als in dieser Wohnung
Nato da un padre che non ho più visto
Geboren von einem Vater, den ich nie wiedergesehen habe
Ho perso il fiato e non l'ho mai ripreso
Ich habe den Atem verloren und ihn nie wiedergefunden
Gambe di vetro, spalle di ferro
Beine aus Glas, Schultern aus Eisen
Tra il male e il bene indovina che ho scelto?
Zwischen Gut und Böse, rate mal, was ich gewählt habe?
Meglio morire vivendo davvero che vivere solo a metà, vale zero
Besser wirklich lebend sterben, als nur halb zu leben, das ist null wert
Da quando ho le mani in pasta nell'aria c'è una strana vibe (C'è una strana vibe)
Seit ich meine Finger im Spiel habe, liegt eine seltsame Stimmung in der Luft (Da liegt eine seltsame Stimmung in der Luft)
Ci sono cose di te che, no cap, non le capirò mai (Non le capirò mai, no)
Es gibt Dinge an dir, die ich, kein Scherz, niemals verstehen werde (Ich werde sie nie verstehen, nein)
Tu vuoi volare con me, solo me, dentro una Cadillac (Dentro una Cadillac)
Du willst mit mir fliegen, nur mit mir, in einem Cadillac (In einem Cadillac)
E intanto vedo già la fine, HD live (Eh-eh)
Und währenddessen sehe ich schon das Ende, live in HD (Eh-eh)
Però poi ne voglio ancora, velenosa come un cobra
Aber dann will ich mehr davon, giftig wie eine Kobra
Io un diavolo con la coda
Ich ein Teufel mit Schwanz
Gridi, poi mi vieni sopra e dopo ne vuoi ancora
Du schreist, dann kommst du auf mich und danach willst du noch mehr
Tu ne vuoi sempre di più, sempre di più, sempre di più
Du willst immer mehr, immer mehr, immer mehr
Tu ne vuoi sempre di più, sempre di più, sempre di più
Du willst immer mehr, immer mehr, immer mehr
Bella come una città senza macchine
Schön wie eine Stadt ohne Autos
Come le tasche piene dopo la fame
Wie volle Taschen nach dem Hunger
Come due parole ben pesate, come la guerra e come la pace
Wie zwei wohlüberlegte Worte, wie der Krieg und wie der Frieden
Ci raccontano storie che se ascoltassi non saprei più bene chi siamo
Sie erzählen uns Geschichten, dass ich, wenn ich zuhören würde, nicht mehr genau wüsste, wer wir sind
Non ho avuto mai tempo per loro, sarebbe stato tempo buttato
Ich hatte nie Zeit für sie, es wäre verschwendete Zeit gewesen
Sono cresciuto in una casa vuota e ci ho messo in mezzo la musica e la droga nascosta
Ich bin in einem leeren Haus aufgewachsen und habe Musik und versteckte Drogen hineingebracht
E vedo te che parli ancora, però appena parlo sei ruota di scorta
Und ich sehe dich, wie du immer noch redest, aber sobald ich spreche, bist du das Reserverad
Mia madre è una madre per me e per tutti i bimbi senza mamma a scuola
Meine Mutter ist eine Mutter für mich und für alle Kinder ohne Mutter in der Schule
E tu ne vuoi sempre di più e non ti fotte che è per loro
Und du willst immer mehr und es kümmert dich nicht, dass es für sie ist
Nessuno ci verrà a salvare
Niemand wird kommen, um uns zu retten
Comprerò una casa al mare
Ich werde ein Haus am Meer kaufen
Ho un angelo sulla spalla
Ich habe einen Engel auf der Schulter
E un diavolo sull'altra
Und einen Teufel auf der anderen
Sono un problem boy, tu una problem bae
Ich bin ein Problem-Junge, du eine Problem-Bae
E non vuoi problemi, io non voglio problemi
Und du willst keine Probleme, ich will keine Probleme
Se sei lontana da casa per te c'è tutta la galassia
Wenn du weit weg von zu Hause bist, gibt es für dich die ganze Galaxie
Da quando ho le mani in pasta nell'aria c'è una strana vibe (C'è una strana vibe)
Seit ich meine Finger im Spiel habe, liegt eine seltsame Stimmung in der Luft (Da liegt eine seltsame Stimmung in der Luft)
Ci sono cose di te che, no cap, non le capirò mai (Non le capirò mai, no)
Es gibt Dinge an dir, die ich, kein Scherz, niemals verstehen werde (Ich werde sie nie verstehen, nein)
Tu vuoi volare con me, solo me, dentro una Cadillac (Dentro una Cadillac)
Du willst mit mir fliegen, nur mit mir, in einem Cadillac (In einem Cadillac)
E intanto vedo già la fine, HD live
Und währenddessen sehe ich schon das Ende, live in HD
Però poi ne voglio ancora, velenosa come un cobra
Aber dann will ich mehr davon, giftig wie eine Kobra
Io un diavolo con la coda
Ich ein Teufel mit Schwanz
Gridi, poi mi vieni sopra e dopo ne vuoi ancora
Du schreist, dann kommst du auf mich und danach willst du noch mehr
Tu ne vuoi sempre di più, sempre di più, sempre di più
Du willst immer mehr, immer mehr, immer mehr
Tu ne vuoi sempre di più, sempre di più, sempre di più
Du willst immer mehr, immer mehr, immer mehr
Però poi ne voglio ancora, velenosa come un cobra
Aber dann will ich mehr davon, giftig wie eine Kobra
Io un diavolo con la coda
Ich ein Teufel mit Schwanz
Gridi, poi mi vieni sopra e dopo ne vuoi ancora
Du schreist, dann kommst du auf mich und danach willst du noch mehr
Tu ne vuoi sempre di più, sempre di più, sempre di più
Du willst immer mehr, immer mehr, immer mehr
Tu ne vuoi sempre di più, sempre di più, sempre di più
Du willst immer mehr, immer mehr, immer mehr






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.