Текст и перевод песни Nashley - Catene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vorrei
scriverti
qualcosa,
ma
non
sono
il
tipo
I'd
like
to
write
you
something,
but
I'm
not
the
type
Io
non
credo
a
niente,
I
don't
believe
in
anything,
A
volte
nemmeno
a
quello
che
dico
Sometimes
not
even
what
I
say
Vorrei
stare
più
tranquillo,
I'd
like
to
be
more
comfortable,
Come
da
bambino
As
a
child
Mi
sono
svegliato
solo,
I
woke
up
alone,
Ho
perso
un
altro
amico
I
lost
another
friend
E
in
fondo
parliamo
da
sempre
And
after
all
we
have
always
talked
E
ancora
non
mi
conosci
And
you
still
don't
know
me
Dentro
non
sto
così
bene,
Inside
I'm
not
so
good,
Me
lo
leggi
negli
occhi
You
read
it
in
my
eyes
Scrivo
per
sentirmi
vivo,
I
write
to
feel
alive,
Non
per
fare
due
soldi
Not
to
make
money
Ho
capito
che
non
bastano
a
colmare
i
miei
vuoti
I
realized
that
they
are
not
enough
to
fill
my
gaps
Perché
dici
va
bene,
se
poi
non
ti
va
bene
Why
do
you
say
it's
okay,
if
it
doesn't
suit
you
Non
so
come
capirti,
abbiamo
realtà
diverse
I
don't
know
how
to
understand
you,
we
have
different
realities
Non
so
mai
se
va
bene,
quando
dici
va
bene
I
never
know
if
it's
okay,
when
you
say
it's
okay
Non
credo
più
alle
bugie,
ma
I
no
longer
believe
in
lies,
but
Baby,
spezza
le
catene
Bab
Bab
Non
ti
fanno
volare,
non
sai
cosa
ti
perdi,
They
don't
let
you
fly,
you
don't
know
what
you're
missing,
Hai
paura
di
cadere
Are
you
afraid
of
falling
Baby,
vuoi
fumare
un
po'?
Baby
Finché
non
rimane
più
niente
Until
there
is
nothing
left
Dove
vuoi
andare
che
ci
andiamo
assieme?
Where
do
you
want
us
to
go
together?
Su
un
regionale
oppure
su
Emirates?
On
a
regional
or
on
Emirates?
Ti
porterò
in
quel
posto
in
cui
si
mangia
bene
I'll
take
you
to
that
place
where
you
eat
well
Guardiamo
il
mondo
dalla
Tour
Eiffel
We
look
at
the
world
from
the
Eiffel
Tower
Baby,
lo
so
che
veniamo
dal
niente
Bab
Bab
Ma
non
ci
ferma
dal
prenderci
tutto
But
it
doesn't
stop
us
from
taking
everything
Da
quanto
tempo
non
credi
ai
"per
sempre"?
How
long
have
you
not
believed
in
"forever"?
È
già
da
un
po'
che
non
hai
il
volto
asciutto
You
haven't
had
a
dry
face
for
a
while
E
quelle
lacrime
che
cadono
And
those
tears
that
fall
Come
fiumi
in
piena
sulle
guance
parlano
di
te
Like
rivers
overflowing
on
your
cheeks
they
talk
about
you
Bella
e
dannata
come
il
diavolo
Beautiful
and
damned
like
the
devil
Copri
il
tuo
dolore
con
profumo
di
Coco
Chanel
Cover
your
Pain
with
Coco
Chanel
perfume
E
lo
so
che
rischierai
di
farti
male
(male)
And
I
know
you
risk
getting
hurt
(hurt)
Però
sai
che
puoi
contare
su
di
me,
yeah
But
you
know
you
can
count
on
me
,e
Baby,
spezza
le
catene
Bab
Bab
Non
ti
fanno
volare,
non
sai
cosa
ti
perdi,
They
don't
let
you
fly,
you
don't
know
what
you're
missing,
Hai
paura
di
cadere
Are
you
afraid
of
falling
Baby,
vuoi
fumare
un
po'?
Baby
Finché
non
rimane
più
niente
Until
there
is
nothing
left
Anche
sta
sera
sono
solo
in
hotel
Even
this
evening
I'm
only
at
the
hotel
Fino
a
notte
tarda,
yeah
Until
late
at
night,
y
E
nel
comodino
ho
le
sigarette
And
in
the
bedside
table
I
have
cigarettes
Smetterò
domani,
yeah
I'll
stop
tomorrow
,e
Dici
che
non
lavori
questo
weekend
You
say
you
don't
work
this
w
Sposterò
i
miei
piani,
yeah
I'll
move
my
plans
,e
Ti
porto
a
fare
un
giro
in
mezzo
alle
stelle,
yeah
I'll
take
you
for
a
ride
in
the
middle
of
the
stars
,e
Come
gli
aereoplani
Like
airplanes
Baby,
spezza
le
catene
Bab
Bab
Non
ti
fanno
volare,
non
sai
cosa
ti
perdi,
They
don't
let
you
fly,
you
don't
know
what
you're
missing,
Hai
paura
di
cadere
Are
you
afraid
of
falling
Baby,
vuoi
fumare
un
po'?
Baby
Solo
finché
non
rimane
più
niente
Only
until
there
is
nothing
left
Baby,
spezza
le
catene
Bab
Bab
Non
ti
fanno
volare,
non
sai
cosa
ti
perdi,
They
don't
let
you
fly,
you
don't
know
what
you're
missing,
Hai
paura
di
cadere
Are
you
afraid
of
falling
Baby,
vuoi
fumare
un
po'?
Baby
Finché
non
rimane
più
niente
Until
there
is
nothing
left
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nashley Rodeghiero, Vincenzo Boccato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.