Текст и перевод песни Nashville Cast feat. Clare Bowen - Curtain Call
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
curtains
will
close
Занавес
закроется.
The
lights
will
go
dim
Свет
погаснет.
And
I'll
change
my
clothes
И
я
переоденусь.
For
the
last
time
my
friend
В
последний
раз,
мой
друг.
Gather
my
roses
Собери
мои
розы.
Swallow
your
tears
Проглоти
свои
слезы.
I
may
be
leaving
Возможно,
я
ухожу.
But
at
least
I
was
here
Но,
по
крайней
мере,
я
был
здесь.
So
goodbye
and
thank
you
Так
что
до
свидания
и
спасибо
It's
my
last
curtain
call
Это
мой
последний
выход
на
поклон.
When
you
hear
the
applause
Когда
ты
слышишь
аплодисменты
Hang
my
hat
on
the
wall
Повесьте
мою
шляпу
на
стену.
But
I'll
never
be
far
Но
я
никогда
не
буду
далеко.
I'm
as
close
as
the
wind
Я
так
близко,
как
ветер.
So
goodbye
and
thank
you
Так
что
до
свидания
и
спасибо
I'll
see
you
again
Я
увижу
тебя
снова.
When
I
walk
away
Когда
я
ухожу
...
With
the
dust
on
my
shoes
С
пылью
на
моих
ботинках
I'll
hear
what
you
say
Я
услышу,
что
ты
скажешь.
So
be
kind
with
the
news
Так
что
будьте
добры
с
новостями.
If
things
get
too
loud
Если
станет
слишком
громко
...
And
you
lose
your
nerve
И
ты
теряешь
самообладание.
Remember
I
left
Помнишь
я
ушел
You
with
these
words
Ты
с
этими
словами
So
goodbye
and
thank
you
Так
что
до
свидания
и
спасибо
It's
my
last
curtain
call
Это
мой
последний
выход
на
поклон.
When
you
hear
the
applause
Когда
ты
слышишь
аплодисменты
Hang
my
hat
on
the
wall
Повесьте
мою
шляпу
на
стену.
But
I'll
never
be
far
Но
я
никогда
не
буду
далеко.
I'm
as
close
as
the
wind
Я
так
близко,
как
ветер.
So
goodbye
and
thank
you
Так
что
до
свидания
и
спасибо
I'll
see
you
again
Я
увижу
тебя
снова.
So
I'm
closing
my
eyes
Поэтому
я
закрываю
глаза.
And
I'll
picture
your
face
И
я
представлю
твое
лицо.
This
beautiful
life
Эта
прекрасная
жизнь
Did
not
go
to
waste
Не
пропало
даром
Goodbye
and
thank
you
До
свидания
и
спасибо
It's
my
last
curtain
call
Это
мой
последний
выход
на
поклон.
I
can
hear
the
applause
Я
слышу
аплодисменты.
Hang
my
hat
on
the
wall
Повесьте
мою
шляпу
на
стену.
But
I'll
never
be
far
Но
я
никогда
не
буду
далеко.
I'm
as
close
as
the
wind
Я
так
близко,
как
ветер.
So
goodbye
and
thank
you
Так
что
до
свидания
и
спасибо
I'll
see
you
again
Я
увижу
тебя
снова.
Oh
goodbye
and
thank
you
О
До
свидания
и
спасибо
I'll
see
you
again
Я
увижу
тебя
снова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elisabeth Wagner Rose, Rosi Golan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.