Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Ain't Gonna Change
Er wird sich nicht ändern
He's
the
restless
kind,
the
kind
that
you
can't
win
Er
ist
der
rastlose
Typ,
der
Typ,
den
du
nicht
gewinnen
kannst
But
he'll
try
his
best
to
make
you
fall
in
love
with
him
Aber
er
wird
sein
Bestes
geben,
damit
du
dich
in
ihn
verliebst
And
I
can't
count
the
times
I've
been
down
that
road
Und
ich
kann
nicht
zählen,
wie
oft
ich
diesen
Weg
schon
gegangen
bin
Can't
tell
you
why
he
does
what
he
does
but
one
thing
I
Kann
dir
nicht
sagen,
warum
er
tut,
was
er
tut,
aber
eine
Sache
weiß
He
ain't
gonna
change,
he
ain't
gonna
change
Er
wird
sich
nicht
ändern,
er
wird
sich
nicht
ändern
I
love
that
boy,
but
he
ain't
gonna
change
Ich
liebe
diesen
Jungen,
aber
er
wird
sich
nicht
ändern
He
can
tell
a
lie
like
no
other
man
Er
kann
lügen
wie
kein
anderer
Mann
And
he'll
turn
it
all
around
on
you
Und
er
wird
alles
gegen
dich
wenden
If
he
thinks
he
can
Wenn
er
glaubt,
dass
er
es
kann
Yeah
he
found
someone
who
can't
tell
him
no
Ja,
er
hat
jemanden
gefunden,
der
ihm
nicht
Nein
sagen
kann
But
the
second
that
he
gets
too
deep
that's
when
he
goes
Aber
sobald
es
ihm
zu
tief
geht,
dann
geht
er
You
get
over
him
just
when
you
lay
it
down
Gerade
wenn
du
ihn
loslässt
That's
when
it
never
fails
he
will
come
back
around
Genau
dann,
es
schlägt
nie
fehl,
kommt
er
wieder
an
You
want
to
take
him
back
Du
willst
ihn
zurücknehmen
But
it's
just
no
use
no
matter
how
you
paint
it
Aber
es
hat
einfach
keinen
Sinn,
egal
wie
du
es
darstellst
The
truth's
the
truth
Die
Wahrheit
ist
die
Wahrheit
I
still
love
that
boy
but
he
ain't
gonna
change
Ich
liebe
diesen
Jungen
immer
noch,
aber
er
wird
sich
nicht
ändern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Gordon Anderson, Karen Rochelle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.