Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
love
is
a
penny
on
the
ground
and
you
like
the
way
it
shines
Manchmal
ist
Liebe
ein
Penny
auf
dem
Boden
und
dir
gefällt,
wie
er
glänzt
You
feel
a
little
lucky
so
you
take
a
chance
′cause
it
felt
like
the
perfect
time
Du
fühlst
dich
ein
bisschen
glücklich,
also
wagst
du
es,
denn
es
fühlte
sich
wie
der
perfekte
Zeitpunkt
an
You
dig
down
deep
and
give
it
everything
Du
gräbst
tief
und
gibst
alles
dafür
Steel
on
steel
we
built
this
town
with
two
young
hearts
on
fire
Stahl
auf
Stahl
bauten
wir
diese
Stadt
mit
zwei
jungen
Herzen
in
Flammen
The
whole
world
never
seen
a
rush
like
this
since
1845
Die
ganze
Welt
hat
so
einen
Rausch
seit
1845
nicht
gesehen
Lord
knows
we
found
enough
to
go
around
Gott
weiß,
wir
fanden
genug
für
alle
Till
that
dirt
runs
out
of
gold
Bis
die
Erde
kein
Gold
mehr
hergibt
And
the
diamonds
turn
back
to
coal
Und
die
Diamanten
wieder
zu
Kohle
werden
So
much
water
till
the
well
runs
out
So
viel
Wasser,
bis
der
Brunnen
versiegt
Our
hearts
start
to
rush
Unsere
Herzen
beginnen
zu
rasen
And
the
love
don't
polish
up
Und
die
Liebe
lässt
sich
nicht
mehr
aufpolieren
You′re
right,
love,
it
always
comes
back
down
Du
hast
recht,
Liebling,
es
geht
immer
wieder
bergab
This
love
is
a
boomtown
(Love
is
a
boomtown)
Diese
Liebe
ist
eine
Boomtown
(Liebe
ist
eine
Boomtown)
Yeah,
love
is
a
boomtown
(Love
is
a
boomtown)
Yeah,
Liebe
ist
eine
Boomtown
(Liebe
ist
eine
Boomtown)
We
go
all
in
and
ride
that
rush
straight
to
California
Wir
gehen
aufs
Ganze
und
reiten
diesen
Rausch
direkt
nach
Kalifornien
Take
that
train
till
the
tracks
run
out
'cause
no
one
dares
to
warn
you
Nehmen
den
Zug,
bis
die
Gleise
enden,
denn
niemand
wagt
es,
dich
zu
warnen
When
you
play
that
game
till
it's
too
late
Wenn
du
dieses
Spiel
spielst,
bis
es
zu
spät
ist
When
that
dirt
runs
out
of
gold
Wenn
die
Erde
kein
Gold
mehr
hergibt
And
the
diamonds
turn
back
to
coal
Und
die
Diamanten
wieder
zu
Kohle
werden
So
much
water
till
the
well
runs
out
So
viel
Wasser,
bis
der
Brunnen
versiegt
Our
hearts
start
to
rush
Unsere
Herzen
beginnen
zu
rasen
And
the
love
don′t
polish
up
Und
die
Liebe
lässt
sich
nicht
mehr
aufpolieren
You′re
right,
love,
it
always
comes
back
down
Du
hast
recht,
Liebling,
es
geht
immer
wieder
bergab
This
love
is
a
boomtown
(Love
is
a
boomtown)
Diese
Liebe
ist
eine
Boomtown
(Liebe
ist
eine
Boomtown)
Yeah,
love
is
a
boomtown
(Love
is
a
boomtown)
Yeah,
Liebe
ist
eine
Boomtown
(Liebe
ist
eine
Boomtown)
Never
felt
like
this
before
Nie
zuvor
so
gefühlt
Always
think
there's
a
little
bit
more
Man
denkt
immer,
da
ist
noch
ein
bisschen
mehr
When
that
dirt
runs
out
of
gold
Wenn
die
Erde
kein
Gold
mehr
hergibt
And
the
diamonds
turn
back
to
coal
Und
die
Diamanten
wieder
zu
Kohle
werden
So
much
water
till
the
well
runs
out
So
viel
Wasser,
bis
der
Brunnen
versiegt
Our
hearts
start
to
rush
Unsere
Herzen
beginnen
zu
rasen
And
the
love
don′t
polish
up
Und
die
Liebe
lässt
sich
nicht
mehr
aufpolieren
You're
right,
love,
it
always
comes
back
down
Du
hast
recht,
Liebling,
es
geht
immer
wieder
bergab
This
love
is
a
boomtown
(Love
is
a
boomtown)
Diese
Liebe
ist
eine
Boomtown
(Liebe
ist
eine
Boomtown)
Yeah,
love
is
a
boomtown
(Love
is
a
boomtown)
Yeah,
Liebe
ist
eine
Boomtown
(Liebe
ist
eine
Boomtown)
Yeah,
love
is
a
boomtown
(Love
is
a
boomtown)
Yeah,
Liebe
ist
eine
Boomtown
(Liebe
ist
eine
Boomtown)
Yeah,
love
is
a
boomtown
(Love
is
a
boomtown)
Yeah,
Liebe
ist
eine
Boomtown
(Liebe
ist
eine
Boomtown)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Francis Sampson, Maren Larae Morris, Ryan James Hurd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.