Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Don't Mean Business
Wenn du es nicht ernst meinst
Don't
sell
you
guitar
even
if
you
need
the
money
Verkauf
deine
Gitarre
nicht,
selbst
wenn
du
das
Geld
brauchst
Don't
bake
your
biscuits
if
you've
run
out
of
honey
Back
deine
Kekse
nicht,
wenn
dir
der
Honig
ausgegangen
ist
Don't
sign
no
papers
unless
you
got
a
witness
Unterschreib
keine
Papiere,
es
sei
denn,
du
hast
einen
Zeugen
Don't
kiss
me
if
you
don't
mean
business
Küss
mich
nicht,
wenn
du
es
nicht
ernst
meinst
Six
days
in
Vegas
is
a
little
too
much
Sechs
Tage
in
Vegas
sind
ein
bisschen
zu
viel
Sometimes
is
better
just
keep
your
mouth
shut
Manchmal
ist
es
besser,
einfach
den
Mund
zu
halten
Don't
be
late
if
you
don't
wanna
miss
it
Komm
nicht
zu
spät,
wenn
du
es
nicht
verpassen
willst
Don't
kiss
me
if
you
don't
mean
business
Küss
mich
nicht,
wenn
du
es
nicht
ernst
meinst
Don't
make
this
harder
than
it
should
be
Mach
das
nicht
schwerer,
als
es
sein
sollte
Take
my
advice'bout
what
this
could
be
Nimm
meinen
Rat
an,
was
das
hier
werden
könnte
'Tween
you
and
me
there's
a
little
chemistry
Zwischen
dir
und
mir
gibt
es
ein
wenig
Chemie
We
could
both
be
what
the
other
one
needs
Wir
könnten
beide
sein,
was
der
andere
braucht
I
don't
wanna
run
you
off,
by
tellin'
you
this...
Ich
will
dich
nicht
verjagen,
indem
ich
dir
das
sage...
Don't
kiss
me
baby,
if
you
don't
mean
business
Küss
mich
nicht,
Baby,
wenn
du
es
nicht
ernst
meinst
Don't
ever
settle
for
a
temporary
fix
Gib
dich
niemals
mit
einer
vorübergehenden
Lösung
zufrieden
Don't
get
me
started
if
you
just
gonna
quit
Fang
nichts
mit
mir
an,
wenn
du
dann
nur
aufhören
willst
Don't
ask
the
question
if
you
don't
wanna
listen
Stell
die
Frage
nicht,
wenn
du
nicht
zuhören
willst
Don't
kiss
me
if
you
don't
mean
business
Küss
mich
nicht,
wenn
du
es
nicht
ernst
meinst
Don't
make
this
harder
than
it
should
be
Mach
das
nicht
schwerer,
als
es
sein
sollte
Take
my
advice
'bout
what
this
could
be
Nimm
meinen
Rat
an,
was
das
hier
werden
könnte
'Tween
you
and
me
there's
a
little
chemistry
Zwischen
dir
und
mir
gibt
es
ein
wenig
Chemie
We
could
both
be
what
the
other
one
needs
Wir
könnten
beide
sein,
was
der
andere
braucht
'N'
i
don't
wanna
run
you
off,
by
tellin'
you
this
Und
ich
will
dich
nicht
verjagen,
indem
ich
dir
das
sage
Don't
kiss
me
baby,
if
you
don't
mean
business
Küss
mich
nicht,
Baby,
wenn
du
es
nicht
ernst
meinst
I
got
a
heart
that's
ridin'
on
the
circumstance
Mein
Herz
steht
hier
auf
dem
Spiel
So
don't
lie
to
me
just
to
get
in
my
pants
Also
lüg
mich
nicht
an,
nur
um
in
meine
Hose
zu
kommen
That
ain't
much
to
ask
of
you
now,
is
it
Das
ist
doch
nicht
zu
viel
verlangt,
oder?
Don't
kiss
me
if
you
don't
mean
business
Küss
mich
nicht,
wenn
du
es
nicht
ernst
meinst
Don't
kiss
me,
don't
kiss
me,
don't
kiss
me,
no
Küss
mich
nicht,
küss
mich
nicht,
küss
mich
nicht,
nein
Don't
kiss
me,
don't
kiss
me,
if
you
don't
mean
business
Küss
mich
nicht,
küss
mich
nicht,
wenn
du
es
nicht
ernst
meinst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kalisa Autumn Ewing, Radney M. Foster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.