Текст и перевод песни Naside Göktürk - Aramıza Yollar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aramıza Yollar
Roads Between Us
Ben
yalnız
seni
severdim
sense
kendini
I
used
to
love
only
you,
but
you
loved
yourself
Hani
daha
da
çekerdim
senin
derdini
Oh,
I
would
have
endured
even
more
of
your
troubles
Kızgın
değilim
hiç
inan
kırgın
değilim
I'm
not
angry
at
all,
believe
it
or
not,
I'm
not
resentful
Üzgünüm
koruyamadık
aşkın
ahengini
I'm
sorry
we
couldn't
preserve
the
harmony
of
our
love
Nerelerdesin
neler
yaparsın
Where
are
you,
what
are
you
doing?
Unuttun
mu
sahiden
ah
sen
de
mi
Have
you
really
forgotten,
oh,
have
you?
Kimlesin
nasıl
yaşarsın
Who
are
you
with,
how
do
you
live?
Unuttun
mu
sahiden
ah
sen
de
mi
Have
you
really
forgotten,
oh,
have
you?
Aramıza
yollar
yabancı
kollar
zor
yıllar
girdi
Roads
have
come
between
us,
foreign
arms,
difficult
years
Ümitlerimi
saf
sevinçlerimi
derken
seni
kaybettim
My
hopes,
my
pure
joys,
and
then
I
lost
you
Bir
iki
sözle
bir
kaç
şarkıyı
adaletsiz
yargıyı
With
a
few
words,
a
few
songs,
an
unjust
judgment
Bir
de
bu
talihsiz
yazgıyı
kalbime
kaydettim
And
this
unfortunate
fate,
I
recorded
it
in
my
heart
Ben
seni
taşırım
tam
şuramda
I
carry
you
with
me
right
here
Tüketirken
iyi
kötü
fani
ömrümü
As
I
waste
my
mortal
life,
for
better
or
for
worse
Bir
kez
sevenlerdenmişim
hiç
haberim
yokmuş
I
never
knew
I
was
one
of
those
who
love
only
once
Avutamadım
bir
daha
sensiz
gönlümü
I
couldn't
comfort
my
heart
without
you,
not
even
once
Aramıza
yollar
yabancı
kollar
zor
yıllar
girdi
Roads
have
come
between
us,
foreign
arms,
difficult
years
Ümitlerimi
saf
sevinçlerimi
derken
seni
kaybettim
My
hopes,
my
pure
joys,
and
then
I
lost
you
Bir
iki
sözle
bir
kaç
şarkıyı
adaletsiz
yargıyı
With
a
few
words,
a
few
songs,
an
unjust
judgment
Birde
bu
talihsiz
yazgıyı
kalbime
kaydettim
And
this
unfortunate
fate,
I
recorded
it
in
my
heart
Dinleme
yüreğim
kendini
kalk
son
bir
kara
trene
bin
Listen
to
your
heart
no
longer,
get
on
the
last
dark
train
Ve
sevdayı
gördüğün
her
durakta
hiç
düşünme
in
And
at
every
station
where
you
see
love,
don't
hesitate,
get
off
Aramıza
yollar
yabancı
kollar
zor
yıllar
girdi
Roads
have
come
between
us,
foreign
arms,
difficult
years
İnanmazsın
ama
ben
bunu
ilk
günden
beri
hissettim
You
won't
believe
it,
but
I
felt
this
from
the
very
first
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sezen Aksu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.