Текст и перевод песни Naside Göktürk - Kan Kırmızı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kan Kırmızı
Кроваво-красная
Yüreğim
uçurum
kenarında
yâr
Мое
сердце
на
краю
пропасти,
любимый
Yüreğim
uçurum
kenarında
yâr
Мое
сердце
на
краю
пропасти,
любимый
Altılık
bir
Türküyü
dayadım
şakağıma
Шестизарядный
револьвер
приставила
к
виску
Yalnızlık
yaman
yara
bekliyorum
yâr
Одиночество
- тяжкая
рана,
жду
тебя,
любимый
Altılık
bir
Türküyü
dayadım
şakağıma
Шестизарядный
револьвер
приставила
к
виску
Yalnızlık
yaman
yara
bekliyorum
yâr
Одиночество
- тяжкая
рана,
жду
тебя,
любимый
Yâr
niye
niye
yâr
gelmedin
yine
yâr
Любимый,
почему,
почему,
любимый,
ты
опять
не
пришел?
Ben
aşkına
yanarken
adaletin
bu
mu
yâr?
Я
сгораю
от
любви
к
тебе,
разве
это
справедливо,
любимый?
Yâr
niye
niye
yâr
gelmedin
yine
yâr
Любимый,
почему,
почему,
любимый,
ты
опять
не
пришел?
Ben
aşkına
yanarken
adaletin
bu
mu
yâr?
Я
сгораю
от
любви
к
тебе,
разве
это
справедливо,
любимый?
Hasretin
kan
kırmızı
kanıyorum
yâr
Твоя
тоска
кроваво-красная,
я
истекаю
кровью,
любимый
Hasretin
kan
kırmızı
kanıyorum
yâr
Твоя
тоска
кроваво-красная,
я
истекаю
кровью,
любимый
Karanlık
bir
kuytuda
saklanıp
ağlıyorum
Прячусь
в
темном
углу
и
плачу
Sevdan
vurmuş
canıma
ölüyorum
yâr
Твоя
любовь
поразила
меня,
я
умираю,
любимый
Karanlık
bir
kuytuda
saklanıp
ağlıyorum
Прячусь
в
темном
углу
и
плачу
Sevdan
vurmuş
canıma
ölüyorum
yâr
Твоя
любовь
поразила
меня,
я
умираю,
любимый
Yâr
niye
niye
yâr
gelmedin
yine
yâr
Любимый,
почему,
почему,
любимый,
ты
опять
не
пришел?
Ben
aşkına
yanarken
adaletin
bu
mu
yâr?
Я
сгораю
от
любви
к
тебе,
разве
это
справедливо,
любимый?
Yâr
niye
niye
yâr
gelmedin
yine
yâr
Любимый,
почему,
почему,
любимый,
ты
опять
не
пришел?
Ben
aşkına
yanarken
adaletin
bu
mu
yâr?
Я
сгораю
от
любви
к
тебе,
разве
это
справедливо,
любимый?
Yâr
niye
niye
yâr
gelmedin
yine
yâr
Любимый,
почему,
почему,
любимый,
ты
опять
не
пришел?
Ben
aşkına
yanarken
adaletin
bu
mu
yâr?
Я
сгораю
от
любви
к
тебе,
разве
это
справедливо,
любимый?
Yâr
niye
niye
yâr
gelmedin
yine
yâr
Любимый,
почему,
почему,
любимый,
ты
опять
не
пришел?
Ben
aşkına
yanarken
adaletin
bu
mu
yâr?
Я
сгораю
от
любви
к
тебе,
разве
это
справедливо,
любимый?
Yâr
niye
niye
yâr
gelmedin
yine
yâr
Любимый,
почему,
почему,
любимый,
ты
опять
не
пришел?
Ben
aşkına
yanarken...
Я
сгораю
от
любви
к
тебе...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Naside Gokturk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.