Текст и перевод песни Naside Göktürk - Ses Ver Yeter
Ses Ver Yeter
Raise Your Voice
BU
bir
çankkale
savaşı
ve
de
Ben
Bu
savaş
meydanında
senin
Gemini
batırn
Seyhit
onbaşı
THIS
is
a
Gallipoli
war.
And
I'm
the
one
who
sank
your
Gemini
in
this
battlefield.
Martyr
Sergeant!
Acınacak
bir
flowla
Diss
kararı
Hayatımda
En
güldügüm
An
Arabeskçilerin
Diss
track
yapsası
A
pitiful
flow.
A
decision
to
diss.
The
funniest
moment
in
my
life.
When
arabesque
singers
make
a
diss
track.
Kararını
Değıştir
moruk
Dissi
koy
kapıya
Change
your
mind,
dude.
Put
the
diss
away.
Benim
lafım
sevgiline
değil
mic
başında
Anıran
oruspuya
My
words
are
not
for
your
girlfriend,
but
for
the
slut
who
bellows
into
the
microphone.
Bu
bir
diss
track
homie
üstüne
düşenl
alınır
This
is
a
diss
track,
homie.
The
ones
who
are
concerned
should
get
it.
Undergrounekibi
tıpkı
Eminem
hevesi
Underground
crew
is
like
Eminem's
enthusiasm.
Rap
yapacam
diye
toz
arttır
işte
rezillik
kalitesi
Trying
to
rap
and
making
a
mess.
Disgrace
quality.
Ben
bi
punch
atarım
kalmaz
yaşama
sebebi
I
throw
a
punch;
it
ends
your
reason
to
live.
Sanada
iş
geldi
brazzersda
lezbien
kadro
eksikligi
And
you
got
a
job
in
Brazzers;
they
need
lesbian
staff.
Kafiye
yapmak
için
bozmadım
kelimleri
I
didn't
break
the
words
to
make
it
rhyme.
Bak
demek
ki
bunun
üstünde
kafiye
yapabiliyomusum
işte
buna
hip-hop
yetenegi
Look,
I
can
rhyme
over
this,
too.
That's
what
we
call
hip-hop
talent.
Attım
punchı
aşk
melegi
degil
bu
bir
ölüm
melegi
I
threw
a
punch,
not
an
angel
of
love
but
an
angel
of
death.
Bana
sakin
olmayı
öğret
bebegim
Teach
me
how
to
stay
calm,
baby.
çünkü
her
defasında
beynini
sikmekteyim
Because
every
time,
I
fuck
your
brain.
Ses
ver
moruk
ses
ver
Raise
your
voice,
dude.
Raise
your
voice.
Sadece
bikac
puncline
Just
to
a
few
of
my
punches.
Hevesime
kacmayn
Don't
escape
my
eagerness.
Bende
sizin
yaptıgınız
sanata
abanmıyım
Should
I
not
be
into
the
art
you
do,
too?
Meraba
şekerim
tanasılım
ben
Türkçe
rapin
terminatörü
Hey,
my
sweet
girl.
We
met.
I
am
the
Terminator
of
Turkish
rap.
Ikinci
versde
arabeskçileri
ayırt
edeyim
bu
bir
hip
hop
sensörü
In
the
second
verse,
I'll
distinguish
the
arabesque
singers.
This
is
a
hip-hop
sensor.
San
kaybettin
kumarda
punchı
You
lost
the
punch
in
the
game.
Tayfan
harbi
yarrak
hastası
bi
an
önce
muane
olmalı
Your
group
is
really
sick
with
dicks,
they
should
get
examined
ASAP.
Biliyorum
manitan
ikinci
el
yarrak
alıcısı
I
know
your
girlfriend
is
a
used-dick
buyer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.