Текст и перевод песни Naside Göktürk - Tutuşup Aşkınla Yanarım
Tutuşup Aşkınla Yanarım
Feel Your Burnout With Your Love
Kalmadı
sabırım
artık
sevdana
I
have
no
patience
left
for
your
love,
Tükendi
gururum
yeter
ağlatma
My
pride
is
exhausted,
stop
making
me
cry.
Geçmiyor
günler
senden
uzakta
The
days
are
not
passing
without
you,
Daha
dün
gibi
yanarsın
bağrımda
You
burn
in
my
heart
just
as
you
did
yesterday.
Şimdi
sensiz
gecelerde
yapayalnız
bi
çareyiz
Now
I
am
all
alone
in
the
nights
without
you,
Senden
başka
hiç
kimsem
yok
I
have
no
one
but
you,
Anam
babam
ateşte
My
parents
are
in
the
fire,
Tutuşup
aşkınla
yanarım
yanarım
yar
I
am
burning
with
your
love,
burning
with
your
love,
my
love,
Içimde
hasret
dört
duvar
Longing
is
within
my
four
walls,
Zulmunün
zindanındayım
aman
aman
I
am
in
the
prison
of
your
cruelty,
oh
my,
Bir
ölmedim
o
kadar
I
haven't
died
yet.
Tutuşup
aşkınla
yanarım
yanarım
yar
I
am
burning
with
your
love,
burning
with
your
love,
my
love,
Içimde
hasret
dört
duvar
Longing
is
within
my
four
walls,
Zulmunün
zindanındayım
aman
aman
I
am
in
the
prison
of
your
cruelty,
oh
my,
Bir
ölmedim
o
kadar
I
haven't
died
yet.
Kalmadı
sabırım
artık
sevdana
I
have
no
patience
left
for
your
love,
Tükendi
gururum
yeter
ağlatma
My
pride
is
exhausted,
stop
making
me
cry.
Geçmiyor
günler
senden
uzakta
The
days
are
not
passing
without
you,
Daha
dün
gibi
yanarsın
bağrımda
You
burn
in
my
heart
just
as
you
did
yesterday.
Şimdi
sensiz
gecelerde
yapayalnız
bi
çareyiz
Now
I
am
all
alone
in
the
nights
without
you,
Senden
başka
hiç
kimsem
yok
I
have
no
one
but
you,
Anam
babam
ateşte
My
parents
are
in
the
fire,
Tutuşup
aşkınla
yanarım
yanarım
yar
I
am
burning
with
your
love,
burning
with
your
love,
my
love,
Içimde
hasret
dört
duvar
Longing
is
within
my
four
walls,
Zulmunün
zindanındayım
aman
aman
I
am
in
the
prison
of
your
cruelty,
oh
my,
Bir
ölmedim
o
kadar
I
haven't
died
yet.
Tutuşup
aşkınla
yanarım
yanarım
yar
I
am
burning
with
your
love,
burning
with
your
love,
my
love,
Içimde
hasret
dört
duvar
Longing
is
within
my
four
walls,
Zulmunün
zindanındayım
aman
aman
I
am
in
the
prison
of
your
cruelty,
oh
my,
Bir
ölmedim...
I
haven't
died...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Suat Aydogan, Naside Gokturk, Hasan Burcin Birben
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.