Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bazen
ilk
adımı
atamazsın
zor
gelir
Manchmal
kannst
du
den
ersten
Schritt
nicht
machen,
es
fällt
dir
schwer.
Pes
edersin
hayat
atar
sana
golleri
Du
gibst
auf,
das
Leben
schießt
Tore
gegen
dich.
Yapmacık
adamların
duruşuna
rol
denir
Die
Haltung
von
unechten
Männern
nennt
man
Rolle.
Kendi
olamayan
şahısları
boş
verin
Ignoriere
die
Leute,
die
nicht
sie
selbst
sein
können.
Dramatik
değil
yaşamları
komedi
Ihr
Leben
ist
keine
Dramatik,
sondern
Komödie.
Kendince
gangster
çizdiği
portresi
Das
Porträt,
das
er
von
sich
als
Gangster
zeichnet.
Aşırı
sıkıyor
beni
onların
sohbeti
Ihre
Gespräche
langweilen
mich
extrem.
Her
şey
de
bi
sorun
her
şey
problemli
Alles
ist
ein
Problem,
alles
ist
problematisch.
Slow
down
agalar
fazla
kasmayın
Macht
mal
langsam,
meine
Lieben,
übertreibt
es
nicht.
Adım
atarken
yaş
tahtaya
basmayın
Achtet
darauf,
dass
ihr
beim
Gehen
nicht
auf
ein
morsches
Brett
tretet.
Başkasının
lafından
surat
asmayın
Lasst
euch
von
den
Worten
anderer
nicht
die
Laune
verderben.
Boynunuza
taktırtmayın
asla
tasmayı
Lasst
euch
niemals
eine
Leine
um
den
Hals
legen.
Rabb'in
yarattığı
bu
kainat
hakikat
Dieses
Universum,
das
der
Herr
erschaffen
hat,
ist
die
Wahrheit.
Bir
bütündür
insan
ve
tabiat
Mensch
und
Natur
sind
eine
Einheit.
Nefsin
olmasın
sana
barikat
Lass
deine
Begierde
nicht
zu
einer
Barrikade
für
dich
werden.
Al
bide
Akil
The
MC
den
sana
nasihat
Und
hier
ist
ein
Ratschlag
von
Akil
The
MC
für
dich,
meine
Süße.
Thats
all
it
take
to
make
a
good
or
bad
mistake
Das
ist
alles,
was
es
braucht,
um
einen
guten
oder
schlechten
Fehler
zu
machen.
You
can
have,
it's
your
way
Du
kannst
es
haben,
es
ist
dein
Weg.
Any
time
any
place
any
where
it's
a
worldwide
affair
Jederzeit,
an
jedem
Ort,
überall,
es
ist
eine
weltweite
Angelegenheit.
Are
you
ready
now
come
join
a
race
and
just
take
Bist
du
jetzt
bereit,
an
einem
Rennen
teilzunehmen
und
einfach
One
step
Einen
Schritt
zu
machen?
Now
make
your
next
move
your
best
move
Mach
jetzt
deinen
nächsten
Zug
zu
deinem
besten
Zug.
Head
to
the
sky
feet
on
the
ground
showing
proof
Kopf
zum
Himmel,
Füße
auf
dem
Boden,
zeige
Beweise.
You
know
you
can't
loose
when
you
calculate
the
moves
Du
weißt,
du
kannst
nicht
verlieren,
wenn
du
die
Züge
berechnest.
Into
one
big
join
your
step
right
foot
left
Füge
sie
zu
einem
großen
Ganzen
zusammen,
dein
Schritt,
rechter
Fuß,
linker
Fuß.
On
to
the
next
now
Auf
zum
nächsten
jetzt.
One
step
to
put
I
t
down
Ein
Schritt,
um
es
hinzulegen.
One
step
to
pick
it
up
Ein
Schritt,
um
es
aufzuheben.
One
step
away
from
just
living
your
live
up
Ein
Schritt
weg
davon,
dein
Leben
einfach
nur
zu
leben.
One
step
away
from
god
Ein
Schritt
weg
von
Gott.
One
day
at
a
time
Einen
Tag
nach
dem
anderen.
Come
on
let
me
show
you
how
Komm
schon,
lass
mich
dir
zeigen,
wie.
Yoklama
çek
17
sene
durmadım
hiç
yerimde
Mach
eine
Anwesenheitskontrolle,
17
Jahre
lang
habe
ich
mich
nie
von
der
Stelle
gerührt.
Kafamda
kafiyeler
sokakta
iş
yerimde
Reime
in
meinem
Kopf,
auf
der
Straße,
bei
der
Arbeit.
Saygı
varsa
karşılıklı
yoksa
rapini
şişlerim
de
Wenn
Respekt
gegenseitig
ist,
okay,
wenn
nicht,
dann
spieß
ich
deinen
Rap
auf.
Çekememen
doğal
bi
kalite
var
en
whak
işlerimde
dahi
Es
ist
normal,
dass
du
es
nicht
aushältst,
es
gibt
Qualität,
sogar
in
meinen
schlechtesten
Werken.
İlahi
bi
komedi
filmi
sanki
Es
ist
wie
ein
göttlicher
Comedy-Film.
Burası
Jurassic
Park
ve
Jurassic
5 Akil
ve
Nasihat
akhi
Das
hier
ist
Jurassic
Park
und
Jurassic
5,
Akil
und
Nasihat,
mein
Schatz.
Kafama
göreyim
her
zaman
da
böyle
oldum
sahi
Ich
mache,
was
ich
will,
und
so
war
ich
schon
immer.
Bizler
bol
pantolon
kültüründen
kalan
bi
kaç
gazi
Wir
sind
ein
paar
Veteranen,
die
aus
der
Baggy-Pants-Kultur
übrig
geblieben
sind.
Hala
toplarım
plak
kaset
ve
cd
Ich
sammle
immer
noch
Schallplatten,
Kassetten
und
CDs.
İncelemekten
alıkoyamam
kendimi
gördüğümde
duvarda
graffiti
Ich
kann
nicht
anders,
als
Graffiti
an
der
Wand
zu
untersuchen,
wenn
ich
es
sehe.
Plaklar
döner
DJ
b-boy
b-girl'e
sahne
ver
Die
Platten
drehen
sich,
DJ,
gib
dem
B-Boy
und
B-Girl
eine
Bühne.
Böyle
büyüdük
zihnimizden
hiç
çıkmaz
bu
sahneler
So
sind
wir
aufgewachsen,
diese
Szenen
werden
wir
nie
vergessen.
Saye
popüler
mc
geç,
Saye
yokeden
mc
Saye,
der
populäre
MC,
Saye,
der
MC,
der
alles
zerstört.
Bi
gün
sönecek
hepsi
taç
ve
altın
tepsi
Eines
Tages
werden
sie
alle
verglühen,
Krone
und
goldenes
Tablett.
Sizde
kalabilir
sorun
yok
satarsınız
belki
Könnt
ihr
behalten,
kein
Problem,
vielleicht
verkauft
ihr
sie
ja.
Davanızı
fikrinizi
zevkinizi
sattığınız
gibi
So
wie
ihr
eure
Sache,
eure
Ideen
und
euren
Geschmack
verkauft
habt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erman Demircioğlu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.