Текст и перевод песни Nasihat feat. Resul Aydemir - Gerçek Olan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gerçek Olan
Истинная реальность
Hayat
bana
artık
ters
geliyor
Жизнь
мне
теперь
кажется
изнанкой,
İnsanlar
hayır
değil
şer
seviyor
Люди
любят
зло,
а
не
добро,
Hesabı
değil
ölümü
dert
ediyor
Печалятся
не
о
расплате,
а
о
смерти,
Varsa
yaradan
nerde
diyor
И
вопрошают,
где
же
творец,
Kafa
basmıyor
anlattığı
her
şey
teori
ve
aslı
yok
В
голове
не
укладывается,
всё,
что
он
говорит
— теории
без
основы,
Bide
gelmiş
Einstein
lık
taslıyor
Ещё
и
строит
из
себя
Эйнштейна,
Bilmeden
sırtını
bilime
yaslıyor
Опирается
на
науку,
ничего
в
ней
не
смысля,
Çakma
entelektüel
hastr
loo
Поддельный
интеллектуал,
ха!
Hep
felsefe
anlam
bulamıyor
В
философии
смысла
не
находит,
İşine
gelmezse
hemen
bunalıyor
Если
что
не
по
нём,
сразу
впадает
в
уныние,
Kula
kulluk
etmesse
bağ
kuramıyor
Не
служа
ближнему,
связи
не
создаёт,
Nasihatlı
her
sese
sağır
duyamıyor
К
добрым
советам
глух,
не
слышит.
Ben
söz
verdim
durmamaya
Я
дал
себе
слово
не
останавливаться,
Bana
uymayana
uymamaya
Не
следовать
тем,
кто
мне
не
подходит,
Doymayan
nefsimi
durdurmaya
Укрощать
свою
ненасытную
душу,
Ve
köleliğinden
kurtulmaya
И
освободиться
от
её
рабства.
Dünya
döner
çiçeği
solar
Мир
вращается,
цветы
увядают,
Gören
rüya
bişey
sanar
Видящий
сон
принимает
его
за
реальность,
Bu
diyar
geçici
bir
yalan
Этот
мир
— временная
ложь,
Budur
tek
gerçek
olan
Вот
единственная
истина.
Dünya
döner
çiçeği
solar
Мир
вращается,
цветы
увядают,
Gören
rüya
bişey
sanar
Видящий
сон
принимает
его
за
реальность,
Bu
diyar
geçici
bir
yalan
Этот
мир
— временная
ложь,
Budur
tek
gerçek
olan
Вот
единственная
истина.
Hazır
mısın
gerçeklerden
bahsedeceğim
şimdi
Готова
ли
ты?
Сейчас
я
расскажу
тебе
о
настоящем.
Kimi
Allah
dedim
indi
kimi
Hakkı
gördü
bindi
Кто-то
сказал
"Аллах"
и
пал,
кто-то
увидел
Истину
и
воспарил.
Sesi
güzel
ama
dediler
sözleri
dini
Голос
прекрасен,
но
слова,
говорят,
религиозны.
Kutuplaşmış
herşey
sen
takma
boşver
habibi
Всё
поляризовано,
не
обращай
внимания,
дорогая.
Gel
gel
ben
sana
işin
özünü
anlatayım
Иди
сюда,
я
расскажу
тебе
суть
дела.
Dedi
ki
güzellikleri
anlatın
saklamayın
Он
сказал:
"Говорите
о
прекрасном,
не
скрывайте".
Mazlumlara
gücü
yetenler
yandaşları
aklamayın
Те,
у
кого
есть
власть
над
угнетёнными,
не
думайте
о
своих
сторонниках.
Verdiler
hep
revaniyi
sakladılar
baklavayı
Они
всегда
давали
манную
халву,
а
пахлаву
прятали.
Dünya
bi
ev
unutma
değişen
hep
kiracılar
Мир
— это
дом,
не
забывай,
меняются
только
арендаторы.
Sahip
değil
emanetçisin
bir
kapı
var
sana
açılan
Ты
не
владелец,
а
хранитель,
есть
дверь,
которая
открывается
для
тебя.
İlhamı
Allah
verir
sana
vermedi
acılar
Вдохновение
даёт
тебе
Аллах,
а
не
страдания.
Nasipte
varsa
var
yoksa
kovulursun
kapıdan
Если
суждено,
то
будет,
если
нет
— тебя
выгонят
за
дверь.
Bi
salgın
dünya
pert
alıcısı
kalmadı
Эпидемия,
мир
разрушен,
покупателей
не
осталось.
Ben
almadım
luppo
abi
neden
bana
kalmadı
Я
не
купил
Лупо,
брат,
почему
мне
не
досталось?
Manzaralar
tatiller
covid
bizi
salmadı
Пейзажи,
отпуска,
ковид
нас
не
отпустил.
Anlamaz
hiç
insanoğlu
hep
kendini
kandırır
Человек
никогда
не
понимает,
он
всегда
обманывает
себя.
Dünya
döner
çiçeği
solar
Мир
вращается,
цветы
увядают,
Gören
rüya
bişey
sanar
Видящий
сон
принимает
его
за
реальность,
Bu
diyar
geçici
bir
yalan
Этот
мир
— временная
ложь,
Budur
tek
gerçek
olan
Вот
единственная
истина.
Dünya
döner
çiçeği
solar
Мир
вращается,
цветы
увядают,
Gören
rüya
bişey
sanar
Видящий
сон
принимает
его
за
реальность,
Bu
diyar
geçici
bir
yalan
Этот
мир
— временная
ложь,
Budur
tek
gerçek
olan
Вот
единственная
истина.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Resul Aydemir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.