Nasihat - Kırmızı - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nasihat - Kırmızı




Gözümü kapadığımda huzur bulduğum karanlık
Темнота, в которой я обрел покой, когда закрыл глаза
Kayboldu tek gördüğüm kan artık
Он исчез, все, что я вижу, это кровь.
Kabuslarım hiç olmadığı kadar gerçektir
Мои кошмары более реальны, чем когда-либо
Kırmızı bir renk tonunda her şeyi seyrettim
Я смотрел все в красном оттенке
Kalktım baktım yine dehşet ve vahşet
Я встал и снова посмотрел на ужас и жестокость
Haberlerde hep kırmızı cesetler manşet
В новостях всегда появляются красные трупы
Kesen kesene doğrayan doğrayana
Тот, кто режет, тот, кто режет, тот, кто режет
Merhamet kalmadı ne doğana ne doğuran anaya
Не осталось милосердия ни к родившемуся, ни к матери, которая родила
Doldu bu çağın süresi herkes bıçağını bilesin
Эта эпоха истек, пусть все знают твой нож.
Bitsin bu boş toplum yeniden yenisi üresin
Пусть все закончится, пусть это пустое общество снова вырастет новым
Neresi kimin ülkesi kim gariban mülteci
Где чья страна, кто странный беженец?
Kimin üstüne nankörlerin suçları yüklendi
На кого возложены грехи неблагодарных
Belli degil kimse artık yerli degil
Неясно, никто больше не родной
Can pazarı bölgelerin internette kelle sergileri
В Воскресенье в Интернете проходят выставки голов
Açık kendilerini ele verdikleri
Они отдали себя открыто
Mensup değiller çünkü bu din reddetti tekfircileri
Они не принадлежат, потому что эта религия отвергла их единомышленников
Çözüm nedir acaba
Интересно, каково решение
Zor huzur içinde yaşamak
Трудно жить в мире
İnsan dünyayı yaralar
Человек ранит мир
Geleceği görüyorum her yer kırmızı
Я вижу будущее, везде красное
Çözüm nedir acaba
Интересно, каково решение
Zor huzur içinde yaşamak
Трудно жить в мире
Sular kesilir yerine kan akar
Вместо того, чтобы отключать воду, течет кровь
Geleceği görüyorum heryer kırmızı
Я вижу будущее, везде красное
Şeytanlık karartmakta güzeli bir daha gülmedi yüzleri
Дьявол никогда больше не смеялся над тем, чтобы почернить их лица
Diken diken kalkmakta tüylerim
Шишки отправляются в мои волосы
Ne idüğü belirsiz alçaklar türedi
Появились ублюдки, которые не знают, кем они были
Tecavüz, cinayet sürekli sarsmakta gündemi
Изнасилование, убийство постоянно встряхивают повестку дня
Bu vakalar sürmesin, kökleri kazınmalı
Пусть эти случаи не продлятся, корни должны быть соскоблены
Bu bütün kansızları asmakla düzelir
Все будет хорошо, повесив всех бескровных
Her geçen gün aratmakta dünleri
Каждый день звоню вчера
Her gün mücadeleye devam yine Allaha şükredip
Продолжай бороться каждый день и снова благодари Аллаха
Dört bir yandan saldırsalar düşmeyiz
Если они нападут со всех сторон, мы не упадем
Mağdur kaldı evet yangınlara ülkemiz
Жертвы остались да пожары в нашей стране
Sarsılmaz Hakka tapanların güveni
Доверие тех, кто поклоняется непоколебимой истине
Doğar küllerinden yine ayağa kalkar güçlenir
Он рождается, снова встает из пепла и становится сильнее
Analar üzülmesin bu vatan bizim
Пусть матери не расстраиваются, эта родина наша
Almaz bunu avalların bünyesi
Не его Avala территории отеля, в том
Bu ateşden sadece kalsada külleri
Только если от этого огня останется его пепел
Ülkem tepelerinde al sancakları dalgalanan ülkedir
Моя страна - страна, на холмах которой развеваются знамена





Авторы: Yasin Ulu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.