Текст и перевод песни Nasihat - Çiçek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kuruyan
çiçeği
gördüler
sulamadılar
They
watched
the
flower
dry
up,
they
did
not
water
it
Haykırdı
duyamadılar
They
shouted,
they
could
not
hear
it
Boyun
eğmedi
ama
tutamadı
daha
It
did
not
give
up,
but
it
could
not
hold
on
any
longer
Doğaya
ayak
uyduramadılar
They
could
not
keep
up
with
nature
Canlıyı
umursamadılar
They
did
not
care
about
the
living
thing
Selamet
görmeden
esaretten
kurtulamayanlar
Those
who
cannot
escape
their
captivity
without
seeing
salvation
Düşüncelerim
atışıyor
My
thoughts
are
racing
Unutmak
ve
hatırlamak
beynim
hafızamla
yarışıyor
Forgetting
and
remembering,
my
brain
is
racing
with
my
memory
Gözümün
önünden
gitmeyen
tablolar
The
scenes
that
I
cannot
get
out
of
my
head
Anladım
ki
tek
gerçek
ölüm,
bu
dünyanın
barışı
yok
I
realized
that
the
only
truth
is
death,
there
is
no
peace
in
this
world
Bi
çocuk
düşün
gülmeyi
bilmiyor
ve
buna
alışıyor
Imagine
a
child
who
does
not
know
how
to
laugh
and
gets
used
to
it
Annesi
babası
tarlalarda
kırbaçlanıp
çalışıyor
His
mother
and
father
are
whipped
and
worked
in
the
fields
Afrikada
bi
sömürgenin
esiri
o
He
is
a
captive
of
a
colonizer
in
Africa
Anne
babaya
ceza
o
çocuğun
eli
ve
ayağı
kesiliyor
As
punishment
for
his
mother
and
father,
his
hands
and
feet
are
cut
off
O
günden
sonra
güneş
hala
neden
doğar
Why
does
the
sun
still
rise
after
that
day?
Hala
yaşamdan
sonra
bişey
var
mı
diye
sorar
He
still
wonders
if
there
is
anything
after
life
Zulme
ceza
farzdır
bunuda
böyle
bilin
Punishment
for
injustice
is
mandatory,
know
this
Sebebi
budur
her
yaratığın
yaradana
geri
dönmesinin
This
is
why
every
being
returns
to
its
creator
Hak
hukuk
dan
bahseden
haksızlar
Unjust
ones
talking
about
justice
and
law
Kansızlar
bıraksınlar
kitabı
elinden
o
kitapsızlar
Let
the
bloodthirsty
ones
leave
the
book
alone,
those
without
it
Sahtekar
şarlatan
yalanlar
anlatan
Fraudulent
charlatan,
telling
lies
Üç
maymunu
oynar
bugün
yanarken
arakan
He
plays
the
three
monkeys
while
Arakan
burns
today
Bi
kaç
damla
suyla
belkide
kurtulacak
With
a
few
drops
of
water,
it
could
perhaps
be
saved
Nestle
işgal
etti
geri
çekilmeden
önce
kurutacak
Nestle
invaded,
they
will
dry
it
up
before
retreating
Ne
vakit
bu
sorunların
çözümleri
bulunacak
When
will
solutions
to
these
problems
be
found?
Kim
ne
vakit
ve
nasıl
bu
sömürgeyi
durduracak
Who,
when
and
how
will
stop
this
colonization?
Cevabı
biliyorum
inanıyorum
ve
hep
yazıyorum
I
know
the
answer,
I
believe
it,
and
I
keep
writing
Budur
benim
deşarj
ventilim
ve
motivasyonum
This
is
my
outlet
and
my
motivation
Covid
19
bitiyor
derken
çıktı
mutasyonu
Just
when
we
thought
COVID-19
was
over,
its
mutation
came
out
Millet
panik
atak
ve
iptal
yükselir
tansiyonu
People
are
having
panic
attacks
and
their
blood
pressure
is
rising
Rengarenk
bahçelerde
koşarız
hayallerde
We
run
in
colorful
gardens
in
our
dreams
Dünyanın
şaftı
iyice
kaydı
hani
ayar
nerde
The
world
is
completely
out
of
whack,
where
is
the
balance?
Bayanlar
ve
beyler
kurtulamayız
bahanelerle
Ladies
and
gentlemen,
we
cannot
get
away
with
excuses
Masummuş
gibi
sormayın:
"bize
kader
neyler?"
Do
not
ask
innocently:
"What
does
fate
hold
for
us?"
Ekilen
biçilirken
olan
olur
hep
masuma
The
innocent
always
get
caught
when
the
harvest
is
reaped
Ümit
dolu
beklentisi
dönerken
arzuya
Hopes
and
expectations
turn
into
desires
Dünya
kuralında
hep
mağdursa
mazlumlar
The
oppressed
are
always
the
victims
in
the
world's
rules
Yanan
çiçek
elbette
yağmura
kavuşmaz
A
flower
that
is
burning
will
certainly
not
receive
rain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasin Ulu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.