Nasihat - İkinci Mektup - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nasihat - İkinci Mektup




İkinci Mektup
Second Letter
Ya ResulAllah
Oh Messenger of Allah
10 yıl nasıl geçti farketmedim
10 years passed by unnoticed
Dediğin gibi hala her imtihan da denerim sabretmeyi
As you said, I still try to be patient in every trial
Hayatta tek umudum Rabbimin beni affetmesi
My only hope in life is that my Lord forgives me
Hatalarım çok nefsimle yarışıyorum
I have many mistakes, I'm racing with my ego
Hep kendime çeki düzen vermeye çalışıyorum
I'm always trying to get myself in order
Zor yaşamak da anlatmak da
It's hard to live and explain
Bazen kendimi bırakmak istiyorum yapraklarla
Sometimes I want to let myself go with the leaves
Sonra aynaya bakmaya yüzüm kalmıyor
Then I have no face to look in the mirror
Dünyada zulüm azalmıyor
Oppression in the world doesn't decrease
Diyorum benimki de sorun mu insan var kan ağlıyor
I say, is mine even a problem? There are people bleeding
Yardım sesleri hala arakandan çağırıyor
Cries for help still call from behind you
Çare yok gibi görünüyor
It seems like there's no solution
Sayımız çok ama bölünüyor
There are many of us, but we're divided
Irklar ve mezhepler ısrarla sevmezler
Races and sects insistently dislike each other
Birlik yok bu sebepten yığılmakta cesetler
There's no unity, for this reason bodies are piling up
Bir yandan sözde hocalar
On the one hand, so-called scholars
Din adına saçmalayıp boş sözlerle oyalar
Talking nonsense in the name of religion, distracting with empty words
İnsan bu doğrumu sapık sorgulardı
Man would question whether this is right or perverse
İlk emri oku olan kitabını açıp bi okusaydı
If he opened his book, whose first command is "Read", and read it
Ya ResulAllah kendimi de sorguluyorum
Oh Messenger of Allah, I question myself too
Bazen bu yaptığım hiç oldumu diyorum
Sometimes I say, "Was what I did ever right?"
Acaba bazı şeylerde çok mu taviz veriyorum bilmiyorum
I don't know, maybe I'm making too many concessions in some things
Korkuyorum hesap günü nasıl olacak
I'm afraid of what will happen on the Day of Judgment
Yaptığım her şeyi bana Rabbim soracak
My Lord will ask me about everything I've done
Kimsenin gizlisi saklısı kalmayacak
No one's secrets will remain hidden
Okudum biliyorum o cehennem dolacak
I've read it, I know that hell will be filled
Okudum ezberimde
I've read it, it's memorized
Kulakları sağır eden o ses geldiğinde
When that deafening sound comes
Herkes kendi derdinde
Everyone will be worried about themselves
Babalar çocuklarından kaçar
Fathers will run away from their children
Nasıl bırakırım oğluma senin adını verdim ben
How can I leave? I named my son after you
Algılayamıyorum ama inanıyorum
I can't perceive it, but I believe
Ve yüzü ışık saçanların arasında olmamız için dua ediyorum
And I pray that we may be among those whose faces radiate light
Dediğin gibi bırakmıyorum, sımsıkı sarıldım ben kuran ve sünnete
As you said, I'm not letting go, I'm holding tight to the Quran and Sunnah
Saptıramaz beni kurulan bu düzenler
These established systems cannot lead me astray
Ve bir umut ışığı senin sakladığın duan ümmete
And a ray of hope is your prayer that you kept for the Ummah
Umrumda değil bana kimin nasıl baktığı
I don't care how anyone looks at me
Bana hangi isimlerin takıldığı
What names they call me
Ben bu yoldayım ve kalacağım
I'm on this path and I will stay
Rabbim şaşırtmazsa hedefe varacağım
If my Lord doesn't lead me astray, I will reach my goal
Ya ResulAllah bu mektubunda sonuna geldim
Oh Messenger of Allah, I've come to the end of this letter
Daha çok şey söylerdim
I would say more
Geçen on yıl geri gelmeyecek
The past ten years won't come back
Ama on değil bin yıl geçsede bir şey hiç değişmeyecek
But even if not ten, but a thousand years pass, one thing will never change
Ya ResulAllah seni hiç görmedim
Oh Messenger of Allah, I've never seen you
Ama görmediğim halde çok özledim
But even though I haven't seen you, I miss you so much
Ya ResulAllah bugün bile sözlerin
Oh Messenger of Allah, even today your words
Söylendiği zaman doldurur gözleri
When spoken, fill eyes with tears
Ya ResulAllah bulunduğum bu sınavda
Oh Messenger of Allah, in this test I'm in
Şayet benim sonuçlarım iyi çıkarsa
If my results turn out good
Ya ResulAllah hemen ilk fırsatta
Oh Messenger of Allah, at the first opportunity
Sana gelip sarılınca beni bırakma
When I come and embrace you, please don't let me go
Ya ResulAllah seni hiç görmedim
Oh Messenger of Allah, I've never seen you
Ama görmediğim halde çok özledim
But even though I haven't seen you, I miss you so much
Ya ResulAllah bugün bile sözlerin
Oh Messenger of Allah, even today your words
Söylendiği zaman doldurur gözleri
When spoken, fill eyes with tears
Ya ResulAllah bulunduğum bu sınavda
Oh Messenger of Allah, in this test I'm in
Şayet benim sonuçlarım iyi çıkarsa
If my results turn out good
Ya ResulAllah hemen ilk fırsatta
Oh Messenger of Allah, at the first opportunity
Sana gelip sarılınca ne olur beni bırakma
When I come and embrace you, please don't let me go





Авторы: Yasin Ulu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.