Текст и перевод песни Nasiimov - Ne keress a Földön
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne keress a Földön
Don't Look for Me on Earth
Ne
keress
a
földön
Don't
look
for
me
on
the
earth
Régen
nem
vagyok
itt,
I
haven't
been
there
for
a
long
time,
Felrepültem
a
holdig
I
have
flown
to
the
moon
Gyere
velem
baby
Come
with
me,
baby
Nekem
ez
nem
kell,
I
don't
need
this,
Túl
sötét
a
jövőm
My
future
is
too
dark
Úgyhogy
menekülök
innen,
So
I'm
running
away
from
here,
A
tervem
szövöm
I'm
making
my
plans
Uh,
jönnek
ezek
Uh,
they're
coming
Sűrű
meteorzápor,
A
dense
meteor
shower,
Az
agyam
már
elveszett
I've
already
lost
my
mind
Aggódó
piros
szemek
Worried
red
eyes
Jönnek
ezek
They're
coming
Mögöttem
fenn
van
a
keze
My
hands
are
up
behind
me
A
lelkem
könyörögve
eléd
leesett
My
soul
prostrated
itself
before
you,
pleading
Semmi
választ
nem
reméltem,
veszed
I
expected
no
answer,
you
see
Tudod,
én
mindent
komolyan
veszek
You
know,
I
take
everything
seriously
Az
eszem
nehezen
forog,
mer′
My
mind
is
slow,
because′
Elbűvölt
a
szeme
I
was
captivated
by
your
eyes
Keresem
a
sikerem,
rég
elhasaltam
vele
I
seek
my
success,
I
failed
with
it
long
ago
Ez
nem
az
én
bolygóm,
de
baby
gyere,
This
is
not
my
planet,
but
baby
come
on,
Fogjunk
bele
Let's
get
into
it
Látom,
megint
a
szemed
kikerekedett
I
see
your
eyes
widening
again
Gang
gang
gang
Gang
gang
gang
Tudod,
hogy
a
sisak
sosem
volt
fent
You
know
my
helmet
has
never
been
on
Kik
ezek
a
gyerekek,
gyerekek?
Who
are
these
kids,
kids?
Ne
keress
a
földön
Don't
look
for
me
on
the
earth
Régen
nem
vagyok
itt,
I
haven't
been
there
for
a
long
time,
Felrepültem
a
holdig
I
have
flown
to
the
moon
Gyere
velem
baby
Come
with
me,
baby
Nekem
ez
nem
kell,
I
don't
need
this,
Túl
sötét
a
jövőm
My
future
is
too
dark
Úgyhogy
menekülök
innen,
So
I'm
running
away
from
here,
A
tervem
szövöm
I'm
making
my
plans
Uh,
jönnek
ezek
Uh,
they're
coming
Sűrű
meteorzápor,
A
dense
meteor
shower,
Az
agyam
már
elveszett
I've
already
lost
my
mind
Nem
kell
a
segítség
I
don't
need
help
Egyszemélyes
szakasz
One-man
platoon
Nekem
ez
kell,
neked
az
I
need
this,
you
need
that
Uh,
ez
az
én
világom,
nincs
panasz
Uh,
this
is
my
world,
no
complaints
Ez
az
új
otthon,
de
ne
nézz
rám
This
is
my
new
home,
but
don't
look
at
me
Kérlek
ne
nézz
rám
Please
don't
look
at
me
Evolvál
a
gyerek,
neve
Nasiimov
(ah)
The
boy
evolves,
his
name
is
Nasiimov
(ah)
Ez
egy
dráma
az
űrben,
This
is
a
drama
in
space,
Mindenki
sírni
fog
ma
Everyone
will
cry
today
Régi
énem
kezeltem,
de
ez
lett
neki
drog
(ah)
I
treated
my
old
self,
but
it
became
a
drug
for
him
(ah)
Ez
az,
amiről
míg
él,
ő
leszokni
se'
tudna
This
is
what
he
won't
be
able
to
give
up
while
he
lives
Leszokni
se
tudok,
nem
is
akarok
I
can't
quit,
I
don't
even
want
to
Ez,
ami
megszépíti
a
csúnya
valót
This
is
what
beautifies
the
ugly
reality
Ez,
ami
megszünteti
a
gondokat
This
is
what
eradicates
worries
Mindig
azt
súgja,
hogy
nem
vagyok
elég
jó
It
always
whispers
that
I'm
not
good
enough
Sajna
zuhanok,
oda
zuhanok
megint
Unfortunately
I'm
falling,
I'm
falling
there
again
A
földönkívüli
élmény
fullra
mindent
beterít
The
extraterrestrial
experience
fully
covers
everything
De
megint
csalódnom
kellett,
s
megint
But
I
was
disappointed
again,
and
again
Magamat
marom
I'm
tormenting
myself
Tudod,
hogy
vérzek,
halott
minden
spanom
You
know
I'm
bleeding,
all
my
friends
are
dead
Valóban
ezt
akartam,
I
really
wanted
this,
Vágod
mindent
feltettem
You
cut
everything
Kockáztattam
és
egy
játékos
lettem
I
took
a
risk
and
became
a
player
Az
űrben
vártak,
én
tényleg
elhittem
They
were
waiting
for
me
in
space,
I
really
believed
them
De
túl
szép,
úgyhogy
ne
keress
a
Földön,
ne
But
it's
too
beautiful,
so
don't
look
for
me
on
Earth,
no
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.