Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pressure
keeps
mounting
on
my
wings
Der
Druck
auf
meinen
Flügeln
wächst
immer
weiter
So
much
I
can't
ignore
the
pain
So
sehr,
dass
ich
den
Schmerz
nicht
mehr
ignorieren
kann
Lost
in
this
world
against
all
odds
Verloren
in
dieser
Welt,
allen
Widrigkeiten
zum
Trotz
Cry
me
a
river
when
I'm
done
Weine
mir
einen
Fluss,
wenn
ich
fertig
bin
I
keep
it
rolling
guess
somebody
shoulda
told
you
what
it
is
Ich
mache
weiter,
schätze,
jemand
hätte
dir
sagen
sollen,
was
Sache
ist
Now
this
ain't
a
fairytale,
I'm
living
upon
the
edge
Das
hier
ist
kein
Märchen,
ich
lebe
am
Limit
I'm
not
gonna
hesitate
now
I
got
me
a
wishing
well
Ich
werde
nicht
zögern,
jetzt
habe
ich
einen
Wunschbrunnen
And
it's
in
your
interest
to
knowwwwwww
Und
es
ist
in
deinem
Interesse
zu
wissen,
oh
Mädchen
Quit
the
acting
like
you
got
your
shit
together
when
you
know
Hör
auf,
so
zu
tun,
als
hättest
du
alles
im
Griff,
wenn
du
weißt,
It
ain't
easy
and
I
never
sugar
coat
it
never
no
dass
es
nicht
einfach
ist,
und
ich
beschönige
es
nie,
niemals,
nein
It's
a
bitter
pill
to
swallow
and
it's
better
that
you
know
Es
ist
eine
bittere
Pille,
die
du
schlucken
musst,
und
es
ist
besser,
wenn
du
es
weißt
It's
BAD
and
you
know
Es
ist
SCHLECHT,
und
das
weißt
du,
Mädchen
Quit
the
acting
like
you
got
your
shit
together
when
you
know
Hör
auf,
so
zu
tun,
als
hättest
du
alles
im
Griff,
wenn
du
weißt,
It
ain't
easy
and
I
never
sugar
coat
it
never
no
dass
es
nicht
einfach
ist,
und
ich
beschönige
es
nie,
niemals,
nein
It's
a
bitter
pill
to
swallow
and
it's
better
that
you
know
Es
ist
eine
bittere
Pille,
die
du
schlucken
musst,
und
es
ist
besser,
wenn
du
es
weißt
It's
BAD
and
you
know
Es
ist
SCHLECHT,
und
das
weißt
du,
Mädchen
My
mind
still
struggles
with
the
fact
Mein
Verstand
kämpft
immer
noch
mit
der
Tatsache
All
Hope
looks
lost
when
I
look
back
dass
alle
Hoffnung
verloren
scheint,
wenn
ich
zurückblicke
Now
I
got
some
courage
to
fight
back
Jetzt
habe
ich
etwas
Mut,
um
zurückzuschlagen
Ain't
no
fighting
back
now
when
I'm
gone
Es
gibt
kein
Zurückschlagen
mehr,
wenn
ich
weg
bin
I
keep
it
rolling
guess
somebody
shoulda
told
you
what
it
is
Ich
mache
weiter,
schätze,
jemand
hätte
dir
sagen
sollen,
was
Sache
ist
Now
this
ain't
a
fairytale,
I'm
living
upon
the
edge
Das
hier
ist
kein
Märchen,
ich
lebe
am
Limit
I'm
not
gonna
hesitate
now
I
got
me
a
wishing
well
Ich
werde
nicht
zögern,
jetzt
habe
ich
einen
Wunschbrunnen
And
it's
in
your
interest
to
knowwwwwww
Und
es
ist
in
deinem
Interesse
zu
wissen,
oh
Mädchen
Quit
the
acting
like
you
got
your
shit
together
when
you
know
Hör
auf,
so
zu
tun,
als
hättest
du
alles
im
Griff,
wenn
du
weißt,
It
ain't
easy
and
I
never
sugar
coat
it
never
no
dass
es
nicht
einfach
ist,
und
ich
beschönige
es
nie,
niemals,
nein
It's
a
bitter
pill
to
swallow
and
it's
better
that
you
know
Es
ist
eine
bittere
Pille,
die
du
schlucken
musst,
und
es
ist
besser,
wenn
du
es
weißt
It's
BAD
and
you
know
Es
ist
SCHLECHT,
und
das
weißt
du,
Mädchen
Quit
the
acting
like
you
got
your
shit
together
when
you
know
Hör
auf,
so
zu
tun,
als
hättest
du
alles
im
Griff,
wenn
du
weißt,
It
ain't
easy
and
I
never
sugar
coat
it
never
no
dass
es
nicht
einfach
ist,
und
ich
beschönige
es
nie,
niemals,
nein
It's
a
bitter
pill
to
swallow
and
it's
better
that
you
know
Es
ist
eine
bittere
Pille,
die
du
schlucken
musst,
und
es
ist
besser,
wenn
du
es
weißt
It's
BAD
and
you
know
Es
ist
SCHLECHT,
und
das
weißt
du,
Mädchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nasir Imodagbe, Louis Oshonebo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.