Naskas - Artık - перевод текста песни на английский

Artık - Naskasперевод на английский




Artık
No More
(R-R-Rex Cookin' up Art!)
(R-R-Rex Cookin' up Art!)
Bi' çıkışı var mı? Göster biliyo'san
Is there an escape? Show me if you know
Uyku haplarını kahveyle içiyo'san
If you're taking sleeping pills with coffee
Gökyüzü günden güne eriyo'sa
If the sky is melting day by day
Annen hala teselliler veriyo'sa
If your mother still comforts you
Onlar için başar, tekrárdan dene
Do it for them, try again
Takılsan da taşa, çekilir başa gelen dert
Even if you stumble on a stone, the troubles that come will pass
Ama insan olan bi' zaman "Yeter" der
But a human being will say "Enough" at some point
Gitmek zorundaymış hep gelenler
Those who come always have to leave
Benim artık bi' kalbim yok
I don't have a heart anymore
Sen kırdın helal olsun
You broke it, fair enough
Benim artık vaktim yok
I don't have time anymore
Tükenmişim, daha n'olsun?
I'm exhausted, what else?
Benim artık bi' kalbim yok
I don't have a heart anymore
Sen kırdın helal olsun
You broke it, fair enough
Benim artık vaktim yok
I don't have time anymore
Tükenmişim, daha n'olsun?
I'm exhausted, what else?
Bendeki seni sen bitirdin valla'
You finished me, you're in my blood
Gözüm kapandı, açamam dumandan
My eyes are closed, I can't open them from the smoke
Anladım, sende kalmamış utanma
I understand, you've lost all shame
Dilimden bi' tek anlıyo' duvarlar
Only the walls understand what I say
Bugün de çok içtim affet kusarsam
I drank too much today, forgive me if I vomit
Anlaşırız hiç konuşmadan susarsan
We'll understand without speaking, if you stay silent
Biliyorum palavraya gerek yok uzatma
I know there's no need for bullshit, don't prolong it
Başkasını öp'ücek o zehirli dudaklar
Those poisonous lips will be kissing someone else
Karşılaşırız elbet
We'll meet, inevitably
Beşiktaş ya da Kadıköy'de
In Beşiktaş or Kadıköy
Bugün yalanlara doydum
I'm full of lies today
En iyisi gel de yarın söyle
It's best to come and say it tomorrow
Beni sakın böyle görme
Don't see me like this
Bi' gün "Dön" desem bile sen dönme
Even if I say "Come back" one day, don't come back
Üstüne yakışmıyo' benim olan gömlek artık
The shirt that belongs to me doesn't suit you anymore
Sana yakışan içimde ölmek
What suits you is to die inside me
Karşılaşırız elbet
We'll meet, inevitably
Beşiktaş ya da Kadıköy'de
In Beşiktaş or Kadıköy
Bugün yalanlara doydum
I'm full of lies today
En iyisi gel de yarın söyle
It's best to come and say it tomorrow
Benim artık bi' kalbim yok
I don't have a heart anymore
Sen kırdın helal olsun
You broke it, fair enough
Benim artık vaktim yok
I don't have time anymore
Tükenmişim, daha n'olsun?
I'm exhausted, what else?
Benim artık bi' kalbim yok
I don't have a heart anymore
Sen kırdın helal olsun
You broke it, fair enough
Benim artık vaktim yok
I don't have time anymore
Tükenmişim, daha n'olsun?
I'm exhausted, what else?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.