Naskas - Artık - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Naskas - Artık




Artık
Теперь
(R-R-Rex Cookin' up Art!)
(R-R-Rex Готовит Искусство!)
Bi' çıkışı var mı? Göster biliyo'san
Есть ли выход? Покажи, если знаешь
Uyku haplarını kahveyle içiyo'san
Снотворное с кофе запиваешь,
Gökyüzü günden güne eriyo'sa
Небо с каждым днем все тает,
Annen hala teselliler veriyo'sa
Мама все еще утешает.
Onlar için başar, tekrárdan dene
Для них успех - попытайся снова,
Takılsan da taşa, çekilir başa gelen dert
Даже если споткнулся, любая беда поправима,
Ama insan olan bi' zaman "Yeter" der
Но человек однажды скажет: "Хватит",
Gitmek zorundaymış hep gelenler
Приходящие всегда должны уходить.
Benim artık bi' kalbim yok
У меня больше нет сердца,
Sen kırdın helal olsun
Ты разбила его, ну и ладно.
Benim artık vaktim yok
У меня больше нет времени,
Tükenmişim, daha n'olsun?
Я иссяк, что еще сказать?
Benim artık bi' kalbim yok
У меня больше нет сердца,
Sen kırdın helal olsun
Ты разбила его, ну и ладно.
Benim artık vaktim yok
У меня больше нет времени,
Tükenmişim, daha n'olsun?
Я иссяк, что еще сказать?
Bendeki seni sen bitirdin valla'
Ту часть меня, что была тобой, ты сама уничтожила,
Gözüm kapandı, açamam dumandan
Мои глаза закрылись, не могу открыть из-за дыма,
Anladım, sende kalmamış utanma
Я понял, в тебе не осталось стыда,
Dilimden bi' tek anlıyo' duvarlar
Только стены понимают мои слова.
Bugün de çok içtim affet kusarsam
Сегодня я снова много выпил, прости, если стошнит,
Anlaşırız hiç konuşmadan susarsan
Мы поймем друг друга, если ты просто промолчишь,
Biliyorum palavraya gerek yok uzatma
Я знаю, не нужно лгать, не тяни,
Başkasını öp'ücek o zehirli dudaklar
Эти ядовитые губы поцелуют другую.
Karşılaşırız elbet
Мы обязательно встретимся,
Beşiktaş ya da Kadıköy'de
В Бешикташе или Кадыкёе,
Bugün yalanlara doydum
Сегодня я сыт по горло ложью,
En iyisi gel de yarın söyle
Лучше приходи и расскажи завтра.
Beni sakın böyle görme
Не смотри на меня таким,
Bi' gün "Dön" desem bile sen dönme
Даже если однажды скажу "Вернись", ты не возвращайся,
Üstüne yakışmıyo' benim olan gömlek artık
Тебе больше не идет моя рубашка,
Sana yakışan içimde ölmek
Тебе идет убивать меня изнутри.
Karşılaşırız elbet
Мы обязательно встретимся,
Beşiktaş ya da Kadıköy'de
В Бешикташе или Кадыкёе,
Bugün yalanlara doydum
Сегодня я сыт по горло ложью,
En iyisi gel de yarın söyle
Лучше приходи и расскажи завтра.
Benim artık bi' kalbim yok
У меня больше нет сердца,
Sen kırdın helal olsun
Ты разбила его, ну и ладно.
Benim artık vaktim yok
У меня больше нет времени,
Tükenmişim, daha n'olsun?
Я иссяк, что еще сказать?
Benim artık bi' kalbim yok
У меня больше нет сердца,
Sen kırdın helal olsun
Ты разбила его, ну и ладно.
Benim artık vaktim yok
У меня больше нет времени,
Tükenmişim, daha n'olsun?
Я иссяк, что еще сказать?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.