Naskas - BEDEL - перевод текста песни на немецкий

BEDEL - Naskasперевод на немецкий




BEDEL
PREIS
Ödedim bedel, ödedim bedel
Ich habe den Preis bezahlt, ich habe den Preis bezahlt
Şimdi umursamam elalem ne der
Jetzt ist mir egal, was die Leute sagen
Elalem ne der
Was die Leute sagen
Konuşup dur sorun değil ya
Rede nur weiter, ist kein Problem
İstersen kur düşmanca plan
Wenn du willst, schmiede feindliche Pläne
Yaptım inat
Ich habe es aus Trotz getan
Baksana sikime takacağım bi dert misin?
Schau mal, bist du ein Problem, das mich juckt?
Dişimi kaşındırcak kadar sert misin?
Bist du hart genug, um meine Zähne zu reizen?
Belli değil fake bi bitch ya da gerçek misin?
Es ist nicht klar, ob du eine falsche Schlampe oder echt bist
Hatunun bi göz kırparsam gelcek gibi
Wenn deine Frau mir zuzwinkert, kommt sie vielleicht
O yüzden çok konuşma
Also rede nicht so viel
Benden yana taraf tüm sonuçlar
Alle Ergebnisse sind auf meiner Seite
Kuyumu kaz arkamdan konuş lan
Grabe mir eine Grube, rede hinter meinem Rücken
Ama kolay değil bi dalgayla boğuşmak, uyandırıyım lan
Aber es ist nicht leicht, mit einer Welle zu kämpfen, ich werde dich aufwecken
Laf anlamazlar
Sie verstehen es nicht
Yer edemezler kafamda fazla
Sie können in meinem Kopf nicht viel Platz einnehmen
Arkamdan bakma
Schau nicht hinter mich
Shotgunla 'pat pat' saydırsam nolcak
Was passiert, wenn ich mit der Schrotflinte "pat pat" mache
Kargaşa sancan
Du wirst es für Chaos halten
Eh! Arkana bakmadan kaçcan
Eh! Du wirst weglaufen, ohne dich umzusehen
Çıkmaz senin şapkadan tavşan
Aus deinem Hut kommt kein Kaninchen
Anlatmaya devam edeyim anlamasan da
Ich werde weiter erklären, auch wenn du es nicht verstehst
Ya da boşver kalma masamda
Oder vergiss es, bleib nicht an meinem Tisch
Ben bile unuturken evimin yolunu
Wenn sogar ich den Weg nach Hause vergesse
Sürtüklerin ezberinde evimin yolu
Die Schlampen kennen meinen Heimweg auswendig
Düşünüp duruyom, düşünüp duruyom
Ich denke und denke nach
N'olcak acaba bu delinin sonu
Was wird wohl aus diesem Verrückten werden
Neydi ki sorun? fark etmez neden
Was war das Problem? Egal warum
Elinde kalan bi şey yok geber
Du hast nichts mehr übrig, stirb
Yarına bırakmam hallolur hemen
Ich verschiebe es nicht auf morgen, es wird sofort erledigt
Borcumuz kalamaz, ödenir bedel
Wir können keine Schulden haben, der Preis wird bezahlt
Ödedim bedel, ödedim bedel
Ich habe den Preis bezahlt, ich habe den Preis bezahlt
Şimdi umursamam elalem ne der
Jetzt ist mir egal, was die Leute sagen
Elalem ne der
Was die Leute sagen
Konuşup dur sorun değil ya
Rede nur weiter, ist kein Problem
İstersen kur düşmanca plan
Wenn du willst, schmiede feindliche Pläne
Yaptım inat
Ich habe es aus Trotz getan
Ödedim bedel, ödedim bedel
Ich habe den Preis bezahlt, ich habe den Preis bezahlt
Şimdi umursamam elalem ne der
Jetzt ist mir egal, was die Leute sagen
Elalem ne der
Was die Leute sagen
Konuşup dur sorun değil ya
Rede nur weiter, ist kein Problem
İstersen kur düşmanca plan
Wenn du willst, schmiede feindliche Pläne
Yaptım inat
Ich habe es aus Trotz getan





Авторы: Ali Hakan şen, Nihat Umut Kalınkara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.