Текст и перевод песни Naskas - Başım Yine Dik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Başım Yine Dik
My Head Is Still Up
Seçtim
yanlışları
başım
yine
dik
I
chose
the
wrong
things,
my
head
is
still
up
Düştüm
çok
kez
yere
başım
yine
dik
I've
fallen
to
the
ground
many
times,
my
head
is
still
up
Günahları
tattım
başım
yine
dik
I
tasted
sins,
my
head
is
still
up
Yıprattım
kendimi
başım
yine
dik
I've
worn
myself
out,
my
head
is
still
up
Basmam
tuzaklara
boşa
denedin
I
won't
fall
for
traps,
you
tried
in
vain
Gelebilir
daha
başa
beteri
Something
worse
might
happen,
but
it
will
be
alright
Çürümüş
ruhunla
taşı
bedeni
With
your
rotten
soul,
you
carry
your
body
Tekrar
doğmak
için
yaşa
bebeğim
Live
to
be
reborn
again,
baby
Kaşı
götünü
He’s
kissing
the
butt
Ben
canımı
dişime
taktım
bi'
nevi
I've
put
my
life
on
the
line,
in
a
way
Her
şeyimi
koymuşum
ortaya
I've
put
everything
I
have
on
the
line
Bu
yüzden
tutamaz
o
köpeklerin
dileği
That's
why
those
dogs
can't
get
their
wish
Elmasları
taktım
ışıldar
tabi
I
wear
diamonds,
they
shine,
of
course
Zaten
vurdu
sırta
bıçak
mon
ami
You
stabbed
me
in
the
back,
mon
ami
Bi'
gün
Alabama
bi'
gün
Miami
One
day
Alabama,
one
day
Miami
Ordan
bakma
sürtük
arabama
bin
Don't
look
at
me
from
there,
slut,
get
in
my
car
Yetenekle
gelen
paralara
bak
Look
at
the
money
that
comes
with
talent
Son
sürat
araba
kaza
yapamam
I
can't
crash
my
car
at
full
speed
Ölümle
gelsem
de
kafa
kafaya
Even
if
death
comes
head-to-head
Başlarım
şarkılar
karalamaya
I'll
start
writing
songs
Bi'
kez
olsun
burnum
yere
değmedi
My
nose
has
never
touched
the
ground,
not
once
Yaklaşmak
mı
bana?
Hele
bi'
dene
Want
to
get
close
to
me?
Go
ahead,
try
Mücadele
savaş
dolu
genetik
Fighting,
a
warlike
genetics
O
yüzden
sakın
bozma
geleneği
So
don't
break
the
tradition
Görmem
önümü
burası
neresi
I
can't
see
in
front
of
me,
where
is
this
place
Antidepresanın
gülümsemesi
The
smile
of
antidepressants
Seçip
ölümü
son
kez
al
nefesi
Choosing
death,
take
your
last
breath
Kursaklarında
kalı'cak
hevesi
Your
desire
will
stay
in
your
throat
Çünkü
gerçekten
yok
eve
dönesim
Because
I
really
don't
want
to
go
home
Bi'
yarım
ömür
daha
ziyan
edemem
I
can't
waste
another
half
a
lifetime
İçimden
güzel
bi'
şarkı
söyledim
I
sang
a
beautiful
song
from
within
Kaydedemedim
onu,
sence
neden
I
couldn't
record
it,
why
do
you
think
Seçtim
yanlışları
başım
yine
dik
I
chose
the
wrong
things,
my
head
is
still
up
Düştüm
çok
kez
yere
başım
yine
dik
I've
fallen
to
the
ground
many
times,
my
head
is
still
up
Günahları
tattım
başım
yine
dik
I
tasted
sins,
my
head
is
still
up
Yıprattım
kendimi
başım
yine
dik
I've
worn
myself
out,
my
head
is
still
up
Basmam
tuzaklara,
boşa
denedin
I
won't
fall
for
traps,
you
tried
in
vain
Gelebilir
daha
başa
beteri
Something
worse
might
happen,
but
it
will
be
alright
Çürümüş
ruhunla
taşı
bedeni
With
your
rotten
soul,
you
carry
your
body
Tekrar
doğmak
için
yaşa
bebeğim
Live
to
be
reborn
again,
baby
Seçtim
yanlışları
başım
yine
dik
I
chose
the
wrong
things,
my
head
is
still
up
Düştüm
çok
kez
yere
başım
yine
dik
I've
fallen
to
the
ground
many
times,
my
head
is
still
up
Günahları
tattım
başım
yine
dik
I
tasted
sins,
my
head
is
still
up
Yıprattım
kendimi
başım
yine
dik
I've
worn
myself
out,
my
head
is
still
up
Basmam
tuzaklara
boşa
denedin
I
won't
fall
for
traps,
you
tried
in
vain
Gelebilir
daha
başa
beteri
Something
worse
might
happen,
but
it
will
be
alright
Çürümüş
ruhunla
taşı
bedeni
With
your
rotten
soul,
you
carry
your
body
Tekrar
doğmak
için
yaşa
bebeğim
Live
to
be
reborn
again,
baby
Şimdi
hedefim
tam
on
ikiden
vurmak
o
pis
hedefi
Now
my
goal
is
to
hit
that
dirty
target
from
twelve
o'clock
Kandırdı
gecemi
deniz
feneri
The
lighthouse
tricked
my
night
Kapanmaz
kaygılarımın
çenesi
My
anxieties
won't
shut
up
Kaldır
kafanı
da
etrafa
bak
Lift
your
head
and
look
around
Meleklerle
yatıp
da
şeytanlarla
kalk
Sleep
with
angels
and
wake
up
with
devils
Kader
bi'
falcıysa
yudumla
kahveni
ve
If
fate
is
a
fortune
teller,
sip
your
coffee
and
Baktırmak
iste
bedava
fal
Get
your
fortune
read
for
free
Yazık
ettim
senle
geçen
zamana
I
wasted
the
time
spent
with
you
Dua
et
tanrı
vermiş
merhamet
bana
Thank
God,
he
gave
me
mercy
Attım
onu
da
bu
gece
bi'
kenara
I
put
that
aside
tonight
Gözümü
dolduramayan
vedalar
Goodbyes
that
can't
fill
my
eyes
Sahte
merhaba,
sahte
elvedalar
Fake
hellos,
fake
goodbyes
Olacağına
varır
her
şey
yapma
telaş
Everything
will
happen,
don't
worry
Yüzleş
aynayla
kendinle
vedalaş
Confront
the
mirror,
say
goodbye
to
yourself
Geride
bıraktık
hepsini
şükür
We
left
it
all
behind,
thank
goodness
Sızladı
vicdanım
My
conscience
hurt
Ama
yok
artık
his
kalmadı
gücüm
But
no
more,
there
is
no
feeling
left,
no
strength
Düşmeni
bekler
düşman
The
enemy
is
waiting
for
you
to
fall
Taşa
takılınca
eder
hücum
When
you
stumble
upon
a
stone,
he
attacks
Herkesi
kendin
gibi
belledin
You
thought
everyone
was
like
you
Belki
buydu
tek
suçun
Maybe
that
was
your
only
sin
Seçtim
yanlışları
başım
yine
dik
I
chose
the
wrong
things,
my
head
is
still
up
Düştüm
çok
kez
yere
başım
yine
dik
I've
fallen
to
the
ground
many
times,
my
head
is
still
up
Günahları
tattım
başım
yine
dik
I
tasted
sins,
my
head
is
still
up
Yıprattım
kendimi
başım
yine
dik
I've
worn
myself
out,
my
head
is
still
up
Basmam
tuzaklara
boşa
denedin
I
won't
fall
for
traps,
you
tried
in
vain
Gelebilir
daha
başa
beteri
Something
worse
might
happen,
but
it
will
be
alright
Çürümüş
ruhunla
taşı
bedeni
With
your
rotten
soul,
you
carry
your
body
Tekrar
doğmak
için
yaşa
bebeğim
Live
to
be
reborn
again,
baby
Seçtim
yanlışları
başım
yine
dik
I
chose
the
wrong
things,
my
head
is
still
up
Düştüm
çok
kez
yere
başım
yine
dik
I've
fallen
to
the
ground
many
times,
my
head
is
still
up
Günahları
tattım
başım
yine
dik
I
tasted
sins,
my
head
is
still
up
Yıprattım
kendimi
başım
yine
dik
I've
worn
myself
out,
my
head
is
still
up
Basmam
tuzaklara
boşa
denedin
I
won't
fall
for
traps,
you
tried
in
vain
Gelebilir
daha
başa
beteri
Something
worse
might
happen,
but
it
will
be
alright
Çürümüş
ruhunla
taşı
bedeni
With
your
rotten
soul,
you
carry
your
body
Tekrar
doğmak
için
yaşa
bebeğim
Live
to
be
reborn
again,
baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nihat Umut Kalınkara, Selman Kaba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.