Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aldım
agaları
bütün
şehri
gezdim
Ich
habe
meine
Jungs
geholt
und
bin
durch
die
ganze
Stadt
gefahren
Valla
çok
kazandım
tek
gecede
ezdim
Ich
habe
echt
viel
verdient
und
alles
in
einer
Nacht
zermalmt
Depomuz
full
babacım
bitmiyo
benzin
Unser
Tank
ist
voll,
Baby,
das
Benzin
geht
nicht
aus
Ezdim
böcek
gibi
ezdim
Ich
habe
sie
zermalmt,
wie
ein
Insekt
zermalmt
Aldım
agaları
bütün
şehri
gezdim
Ich
habe
meine
Jungs
geholt
und
bin
durch
die
ganze
Stadt
gefahren
Valla
çok
kazandım
tek
gecede
ezdim
Ich
habe
echt
viel
verdient
und
alles
in
einer
Nacht
zermalmt
Depomuz
full
babacım
bitmiyo
benzin
Unser
Tank
ist
voll,
Baby,
das
Benzin
geht
nicht
aus
Ezdim
böcek
gibi
ezdim
Ich
habe
sie
zermalmt,
wie
ein
Insekt
zermalmt
Ez
ez
ez
ez
ez
onu
Zermalm,
zermalm,
zermalm,
zermalm
sie
Bodrum,
Çeşme
sezonu
Bodrum,
Çeşme
Saison
Çıkmaz
senden
ses
soluk
ya
Von
dir
kommt
kein
Ton,
keine
Stimme
Her
şey
kolay,
ne
zoru?
Alles
ist
leicht,
was
ist
daran
schwer?
Görgüsüzüm
çok
doğru
Ich
bin
unverschämt,
das
stimmt
Bilmem
ne
yanlış
ne
doğru
Ich
weiß
nicht,
was
falsch
oder
richtig
ist
İstediğim
zaman
içerim
Ich
trinke,
wann
ich
will
Ya
s*kmişim
detoksu
Scheiß
auf
Detox
Gözün
kaldı
galiba
Du
hast
wohl
neidische
Blicke
Napim
tatil
bi
harika
Was
soll
ich
machen,
der
Urlaub
ist
fantastisch
Biz
her
zaman
rahatız
Wir
sind
immer
entspannt
Noldu
sizin
işler
sahi
ya
Was
ist
eigentlich
mit
deinen
Geschäften?
Böyle
olmaz
valla
bak
So
geht
das
nicht,
sieh
mal
Düş
yakamdan
daha
darlama
Lass
mich
in
Ruhe,
bedräng
mich
nicht
mehr
Patladım
üstüne
sonra
Danach
bin
ich
auf
dich
losgegangen
Patlattım
bi
şampanya
Und
habe
eine
Flasche
Champagner
geknallt
Yok
yok
kalkmam
tahttan
Nein,
nein,
ich
steige
nicht
vom
Thron
Anlamazlar
beyni
tahta
Sie
verstehen
es
nicht,
ihr
Gehirn
ist
aus
Holz
Alışmışım
valla
rahata
Ich
habe
mich
echt
an
die
Bequemlichkeit
gewöhnt
Tara
hepsini
(ra
ta
ta
ta!)
Erschieß
sie
alle
(ra
ta
ta
ta!)
Ez
of
hepsini
ez
ya
Zermalm,
ja,
zermalm
sie
alle
Hatun
nefis
uf
sanki
melez
ya
Die
Frau
ist
köstlich,
uff,
wie
eine
Mischung
Tayfamın
başı
dik
boyun
eğmez
ya
Meine
Crew
ist
stolz,
wir
beugen
uns
nicht
Ezerim
biraz
daha
da
sana
değmez
ya
Ich
zermalme
dich
noch
ein
bisschen,
aber
du
bist
es
nicht
wert
(Depomuz
full
babacım
bitmiyo
benzin
(Unser
Tank
ist
voll,
Baby,
das
Benzin
geht
nicht
aus
Ezdim
böcek
gibi
ezdim!)
Ich
habe
sie
zermalmt,
wie
ein
Insekt
zermalmt!)
Aldım
agaları
bütün
şehri
gezdim
Ich
habe
meine
Jungs
geholt
und
bin
durch
die
ganze
Stadt
gefahren
Valla
çok
kazandım
tek
gecede
ezdim
Ich
habe
echt
viel
verdient
und
alles
in
einer
Nacht
zermalmt
Depomuz
full
babacım
bitmiyo
benzin
Unser
Tank
ist
voll,
Baby,
das
Benzin
geht
nicht
aus
Ezdim
böcek
gibi
ezdim
Ich
habe
sie
zermalmt,
wie
ein
Insekt
zermalmt
Aldım
agaları
bütün
şehri
gezdim
Ich
habe
meine
Jungs
geholt
und
bin
durch
die
ganze
Stadt
gefahren
Valla
çok
kazandım
tek
gecede
ezdim
Ich
habe
echt
viel
verdient
und
alles
in
einer
Nacht
zermalmt
Depomuz
full
babacım
bitmiyo
benzin
Unser
Tank
ist
voll,
Baby,
das
Benzin
geht
nicht
aus
Ezdim
böcek
gibi
ezdim
Ich
habe
sie
zermalmt,
wie
ein
Insekt
zermalmt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
EZDİM
дата релиза
18-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.