Naskas - GÖZÜM VAR - перевод текста песни на русский

GÖZÜM VAR - Naskasперевод на русский




GÖZÜM VAR
У МЕНЯ ЕСТЬ ВЗГЛЯД (GÖZÜM VAR)
Her şeyin fazlasında gözüm var
Я жажду всего и побольше,
Tutmam lazım anneme sözüm var
Должен сдержать обещание, данное маме.
Başarmam gerek başka çözüm yok
Я должен добиться успеха, другого пути нет,
Kazanmadan kaderde ölüm yok
Без победы в судьбе нет смерти.
Taşıcam ailemde kim varsa ya
Я позабочусь о каждом члене моей семьи,
Binlikler vericem bi parçaya
Буду тратить тысячи на каждую безделушку,
Yani görgüsüz olucam kibarca ya
То есть, вежливо говоря, стану нуворишем,
Pes etmeden savaş inatla ya
Буду бороться упорно, не сдаваясь.
Dünya üstüne gelse de
Даже если весь мир обрушится,
Her şey tersine dönse de
Даже если всё перевернется с ног на голову,
Oyunu kaybetsen bile
Даже если ты проиграешь игру,
Yıldızsın yere düşemezsin
Ты звезда, ты не можешь упасть.
Dertler omzuna binse de
Даже если проблемы навалятся на твои плечи,
Çizdiğin yol silinse de
Даже если твой путь сотрется,
Planlar tersine gitse de
Даже если планы пойдут наперекосяк,
Yıldızsın yere düşemezsin
Ты звезда, ты не можешь упасть.
Eğme başı dik yürü hep
Не опускай голову, всегда иди с гордо поднятой,
Devran döner gün gelicek
Фортуна повернется, придет твой день,
İsmin yıldız gibi yükselicek
Твое имя взлетит, как звезда,
Gülüp geçenler hiç gülemicek
Те, кто смеялись, больше не смогут смеяться.
Düşünmesin dostum hiç faturaları
Пусть мой друг не думает о счетах,
Etikete bakmadan satın alalım
Давай покупать, не глядя на ценники,
Bugünleri gülüp hatırlayalım
Давай вспоминать эти дни с улыбкой,
Baştan aşağı donatıcam kadını
Я одену тебя с ног до головы.
Bakma fiyata
Не смотри на цену,
Ne güzel yakıştı bak bu siyah tayt
Как тебе идут эти черные лосины,
Her tatil yapılsın farklı planlar
Каждый отпуск новые планы,
Bi kombin tam tamına yedi marka
Один наряд целых семь брендов.
Alıyom stilistten hep yüz puan
Получаю от стилиста сто баллов,
Eh! Mm! Kabarıyo cüzdan
Эх! Мм! Кошелек пухнет,
Şişkinleştim iyice bi küstah oldum
Я раздулся от важности, стал наглым,
Kesilebilirsin düşman
Можешь отваливать, враг.
Her şeyin fazlasında gözüm var
Я жажду всего и побольше,
Tutmam lazım anneme sözüm var
Должен сдержать обещание, данное маме,
Başarmam gerek başka çözüm yok
Я должен добиться успеха, другого пути нет,
Kazanmadan kaderde ölüm yok
Без победы в судьбе нет смерти.
Taşıcam ailemde kim varsa ya
Я позабочусь о каждом члене моей семьи,
Binlikler vericem bi parçaya
Буду тратить тысячи на каждую безделушку,
Yani görgüsüz olucam kibarca ya
То есть, вежливо говоря, стану нуворишем,
Pes etmeden savaş inatla ya
Буду бороться упорно, не сдаваясь.
Dünya üstüne gelse de
Даже если весь мир обрушится,
Her şey tersine dönse de
Даже если всё перевернется с ног на голову,
Oyunu kaybetsen bile
Даже если ты проиграешь игру,
Yıldızsın yere düşemezsin
Ты звезда, ты не можешь упасть.
Dertler omzuna binse de
Даже если проблемы навалятся на твои плечи,
Çizdiğin yol silinse de
Даже если твой путь сотрется,
Planlar tersine gitse de
Даже если планы пойдут наперекосяк,
Yıldızsın yere düşemezsin
Ты звезда, ты не можешь упасть.





Авторы: Ali Hakan şen, Nihat Umut Kalınkara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.