Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kafamda Tank Var
В моей голове танк
(No
cap
ama
takarım
kafama
şapka)
(Без
преувеличений,
ношу
кепку)
(Tanımasın
polis,
tanımasın
polis)
(Чтобы
менты
не
узнали,
чтобы
менты
не
узнали)
(Köşebaşı
shotgun,
no
cap
ama)
(Дробовик
за
углом,
без
преувеличений,
но)
No
cap
ama
takarım
kafama
şapka
Без
преувеличений,
ношу
кепку
Tanımasın
polis,
böyle
gerekiyo'
şartlar
Чтобы
менты
не
узнали,
таковы
условия,
детка
Köşebaşı
shotgun
Дробовик
за
углом
Geldiğim
yerde
yersin
yersiz
bi'
şaplak
Там,
откуда
я
родом,
получишь
пощечину
ни
за
что
(Ü-ü-üşü)
Üşütür
iced
out
(Бр-р-р)
Морозят
мои
бриллианты
Sizden
bi'
cacık
olmaz,
kapa
shutdown
Из
вас
ничего
не
выйдет,
выключайтесь
İçi
dışı
saydam
mor
bardaktan
katran
damlar
Из
фиолетового
прозрачного
стакана
капает
смола
Kafamda
tank
var
В
моей
голове
танк
(Nirvana
mantra!)
(Нирвана-мантра!)
Nirvana
mantra
Нирвана-мантра
Formül
günde
sekiz
porsiyon
mantar
Формула:
восемь
порций
грибов
в
день
Kayseri'de
mantıdan
munchies
muazzam
В
Кайсери
от
мантов
жор
нереальный
Semazen
gibi
dön
bluntım,
sol
sağdan
Мой
блант
крутится,
как
дервиш,
влево-вправо
(Ye-yeni-yeni)
Yeni
rakı,
şalgam
(Но-новая-новая)
Новая
ракия,
сок
из
репы
Seviyorum
ama
lean
de
başka
dalga
Люблю
это,
но
лин
- это
другая
волна
Hepsini
tattım,
çok
yaptı
balgam
Все
попробовал,
много
мокроты
накопилось
Moruk
ne
sevdam
biter
ne
de
kavgam
Братан,
ни
моя
любовь,
ни
моя
борьба
не
закончатся
Nein,
hayır,
no
calming
down
Нет,
нет,
никакого
успокоения
Bu
baya
sarstı
koy
az
miktar
Это
сильно
вштырило,
налей
немного
Sen
ve
dostların
dandikler
Ты
и
твои
друзья
- слабаки
Karadan
yürüt,
öğren
Fatih'ten
Учись
у
Фатиха,
как
действовать
на
земле
Teslimat
yarın
öğlen
Fatih'te
Доставка
завтра
в
полдень
в
Фатихе
Ayık
ol,
hepsi
teknik
takipte
Будь
осторожна,
все
под
техническим
наблюдением
Biri
mezardaysa
birisi
hapiste
Кто-то
в
могиле,
кто-то
в
тюрьме
Kafa
susmazsa
gelip
hap
iste
Если
голова
не
заткнется,
приходи
за
таблетками
Aldım
yanaktan
makas,
hop;
wagwan
Получил
поцелуй
в
щечку,
хоп;
привет
Bak
listeye
bizden
biri
'top
one'
Смотри
в
список,
один
из
нас
"номер
один"
İşler
gizli,
menşei
Bitlis-Tatvan
Дела
тайные,
происхождение
Битлис-Татван
(Burda
güvercinler
atmaz
takla)
(Здесь
голуби
не
кувыркаются)
Seni
adam
saydım,
hepsi
benim
hatam
Я
считал
тебя
человеком,
это
моя
ошибка
Kaç'çak
yer
arasın
atı'caksa
kafam
Ищи,
где
спрятаться,
если
моя
голова
сорвется
Bursa
memleket,
Pablo
Martin
Batalla
Бурса
- родина,
Пабло
Мартин
Баталья
Rabbim
düşürmesin
cracke,
taşa!
Боже,
упаси
от
крэка,
от
камня!
Yaş
farkını
sorun
etmez
M.I.L.F
kaşar
Разница
в
возрасте
не
имеет
значения,
опытная
шлюха
El
gladyatör,
(Vın!)
El
paşa
Рука
гладиатора,
(Вжик!)
Рука
паши
N'oldu
takıldın
mı
engebe
taşa?
Что
случилось,
споткнулась
о
камень?
Narsist
pislik
ismim
yazıldı
kaşa
Имя
нарциссичного
ублюдка
написано
на
брови
No
cap
ama
takarım
kafama
şapka
Без
преувеличений,
ношу
кепку
Tanımasın
polis,
böyle
gerekiyo'
şartlar
Чтобы
менты
не
узнали,
таковы
условия,
детка
Köşebaşı
shotgun
Дробовик
за
углом
Geldiğim
yerde
yersin
yersiz
bi'
şaplak
Там,
откуда
я
родом,
получишь
пощечину
ни
за
что
Üşütür
iced
out
Морозят
мои
бриллианты
Sizden
bi'
cacık
olmaz,
kapa
shutdown
Из
вас
ничего
не
выйдет,
выключайтесь
İçi
dışı
saydam
mor
bardaktan
katran
damlar
Из
фиолетового
прозрачного
стакана
капает
смола
Kafamda
tank
var
В
моей
голове
танк
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emir öztaşkın, Nihat Umut Kalınkara, Sonerhan Dağlıkoca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.