Naskas - Kafamda Tank Var - перевод текста песни на русский

Kafamda Tank Var - Naskasперевод на русский




Kafamda Tank Var
В моей голове танк
[Soni
[Soni
Spontane
Spontane
Tubi]
Tubi]
(No cap ama takarım kafama şapka)
(Без преувеличений, ношу кепку)
(Tanımasın polis, tanımasın polis)
(Чтобы менты не узнали, чтобы менты не узнали)
(Köşebaşı shotgun, no cap ama)
(Дробовик за углом, без преувеличений, но)
No cap ama takarım kafama şapka
Без преувеличений, ношу кепку
Tanımasın polis, böyle gerekiyo' şartlar
Чтобы менты не узнали, таковы условия, детка
Köşebaşı shotgun
Дробовик за углом
Geldiğim yerde yersin yersiz bi' şaplak
Там, откуда я родом, получишь пощечину ни за что
(Ü-ü-üşü) Üşütür iced out
(Бр-р-р) Морозят мои бриллианты
Sizden bi' cacık olmaz, kapa shutdown
Из вас ничего не выйдет, выключайтесь
İçi dışı saydam mor bardaktan katran damlar
Из фиолетового прозрачного стакана капает смола
Kafamda tank var
В моей голове танк
(Nirvana mantra!)
(Нирвана-мантра!)
Nirvana mantra
Нирвана-мантра
Formül günde sekiz porsiyon mantar
Формула: восемь порций грибов в день
Kayseri'de mantıdan munchies muazzam
В Кайсери от мантов жор нереальный
Semazen gibi dön bluntım, sol sağdan
Мой блант крутится, как дервиш, влево-вправо
(Ye-yeni-yeni) Yeni rakı, şalgam
(Но-новая-новая) Новая ракия, сок из репы
Seviyorum ama lean de başka dalga
Люблю это, но лин - это другая волна
Hepsini tattım, çok yaptı balgam
Все попробовал, много мокроты накопилось
Moruk ne sevdam biter ne de kavgam
Братан, ни моя любовь, ни моя борьба не закончатся
Nein, hayır, no calming down
Нет, нет, никакого успокоения
Bu baya sarstı koy az miktar
Это сильно вштырило, налей немного
Sen ve dostların dandikler
Ты и твои друзья - слабаки
Karadan yürüt, öğren Fatih'ten
Учись у Фатиха, как действовать на земле
Teslimat yarın öğlen Fatih'te
Доставка завтра в полдень в Фатихе
Ayık ol, hepsi teknik takipte
Будь осторожна, все под техническим наблюдением
Biri mezardaysa birisi hapiste
Кто-то в могиле, кто-то в тюрьме
Kafa susmazsa gelip hap iste
Если голова не заткнется, приходи за таблетками
Aldım yanaktan makas, hop; wagwan
Получил поцелуй в щечку, хоп; привет
Bak listeye bizden biri 'top one'
Смотри в список, один из нас "номер один"
İşler gizli, menşei Bitlis-Tatvan
Дела тайные, происхождение Битлис-Татван
(Burda güvercinler atmaz takla)
(Здесь голуби не кувыркаются)
Seni adam saydım, hepsi benim hatam
Я считал тебя человеком, это моя ошибка
Kaç'çak yer arasın atı'caksa kafam
Ищи, где спрятаться, если моя голова сорвется
Bursa memleket, Pablo Martin Batalla
Бурса - родина, Пабло Мартин Баталья
Rabbim düşürmesin cracke, taşa!
Боже, упаси от крэка, от камня!
Yaş farkını sorun etmez M.I.L.F kaşar
Разница в возрасте не имеет значения, опытная шлюха
El gladyatör, (Vın!) El paşa
Рука гладиатора, (Вжик!) Рука паши
N'oldu takıldın engebe taşa?
Что случилось, споткнулась о камень?
Narsist pislik ismim yazıldı kaşa
Имя нарциссичного ублюдка написано на брови
No cap ama takarım kafama şapka
Без преувеличений, ношу кепку
Tanımasın polis, böyle gerekiyo' şartlar
Чтобы менты не узнали, таковы условия, детка
Köşebaşı shotgun
Дробовик за углом
Geldiğim yerde yersin yersiz bi' şaplak
Там, откуда я родом, получишь пощечину ни за что
Üşütür iced out
Морозят мои бриллианты
Sizden bi' cacık olmaz, kapa shutdown
Из вас ничего не выйдет, выключайтесь
İçi dışı saydam mor bardaktan katran damlar
Из фиолетового прозрачного стакана капает смола
Kafamda tank var
В моей голове танк





Авторы: Emir öztaşkın, Nihat Umut Kalınkara, Sonerhan Dağlıkoca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.