Текст и перевод песни Naskas - LEBİDERYA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hatun
daha
gösterişli
olsun
diye
I
thought
that
you
should
be
even
more
glamorous,
Çantası
hep
taşsın
ve
dolsun
diye
Your
bag
should
always
be
full
and
heavy,
İçindeki
ateşi
de
soğusun
diye
düşünürken
And
I
thought
that
the
fire
inside
you
should
cool
down,
Sen
yanımda
yoksun,
niye?
Why
aren't
you
by
my
side?
Yanımda
yoksun
diye
saçmaladım
bugünlerde
I've
been
talking
nonsense
lately
because
you're
not
with
me,
Bilmiyo'm,
acaba
kalacaksın
bugün
nerde
I
don't
know,
I
wonder
where
you'll
stay
today?
Görmemiş
gibisin
beni,
aramızda
perde
var
gibiydi
It's
like
you
haven't
seen
me,
there's
a
curtain
between
us,
Geçmiş
olsun
düştüm
lebiderya
derde
I'm
in
a
hopeless
state,
lebiderya's
trouble.
Geber
de,
sen
de
rahatla
ben
de
Just
die,
you'll
be
at
peace,
and
so
will
I,
Seni
aramak
istemiyom
hiç
bilmediğim
bi'
tende
I
don't
want
to
call
you,
I'm
not
in
any
unknown
body,
Zaten
senle
de
gülmezse
yüzüm
My
face
won't
smile
even
with
you,
Asla
bilmediğim
bi
kente
kaçıcam
herhalde
I'll
probably
run
away
to
a
city
I
don't
know,
Kalsın
aramızda
bence
I
think
it's
better
to
leave
it
between
us.
Ters
gidiyo'
her
şey,
kabul
ettim
gerçeği
Everything
is
going
wrong,
I've
accepted
the
truth,
Ama
söz
düzelcek,
kal
bitsin
işkence
But
it's
going
to
get
better,
let
the
pain
end.
Cama
konan
serçe
gitti,
anlamadım
nerde?
The
sparrow
that
landed
on
the
window
is
gone,
I
don't
know
where?
Yoktu
planda,
en
azından
gelmeseydin
It
wasn't
in
the
plan,
at
least
if
you
hadn't
come.
Hatun
daha
gösterişli
olsun
diye
I
thought
that
you
should
be
even
more
glamorous,
Çantası
hep
taşsın
ve
dolsun
diye
Your
bag
should
always
be
full
and
heavy,
İçindeki
ateşi
de
soğusun
diye
düşünürken
And
I
thought
that
the
fire
inside
you
should
cool
down,
Sen
yanımda
yoksun,
niye?
Why
aren't
you
by
my
side?
Yanımda
yoksun
diye
saçmaladım
bugünlerde
I've
been
talking
nonsense
lately
because
you're
not
with
me,
Bilmiyo'm,
acaba
kalacaksın
bugün
nerde
I
don't
know,
I
wonder
where
you'll
stay
today?
Görmemiş
gibisin
beni,
aramızda
perde
var
gibiydi
It's
like
you
haven't
seen
me,
there's
a
curtain
between
us,
Geçmiş
olsun
düştüm
lebiderya
derde
I'm
in
a
hopeless
state,
lebiderya's
trouble.
Akıl
sağlığım
nerdeydi,
baksana
sende
mi?
Where
was
my
sanity,
did
you
take
it
too?
Bilmediğim
bi'
yerde
bilmediğim
beklentilerleyim
I'm
in
an
unknown
place,
with
unknown
expectations,
Ellinin
ortaları,
yanımda
kedilerim
I'm
in
my
fifties,
with
my
cats
by
my
side,
O
zamanlar
azaltırım,
duman
çok
tehlikeli
I'll
cut
back
then,
the
smoke
is
too
dangerous.
Gördüm
karşımda
oha
bu
peri
dedim
I
saw
you
in
front
of
me,
"Whoa,
this
is
a
fairy,"
I
said,
Güzelliğin
ettiğim
yeminleri
gelip
tehdit
etti
Your
beauty
came
and
threatened
my
oaths,
Al
fiyata
bakmadan,
düşünme
hiç
etiketi
Take
it
without
looking
at
the
price,
don't
think
about
the
label,
Sakın
bunu
unutma
kimse
böyle
sevilmedi
Don't
forget
this,
no
one
has
ever
been
loved
like
this.
Hatun
daha
gösterişli
olsun
diye
I
thought
that
you
should
be
even
more
glamorous,
Çantası
hep
taşsın
ve
dolsun
diye
Your
bag
should
always
be
full
and
heavy,
İçindeki
ateşi
de
soğusun
diye
düşünürken
And
I
thought
that
the
fire
inside
you
should
cool
down,
Sen
yanımda
yoksun,
niye?
Why
aren't
you
by
my
side?
Yanımda
yoksun
diye
saçmaladım
bugünlerde
I've
been
talking
nonsense
lately
because
you're
not
with
me,
Bilmiyo'm,
acaba
kalacaksın
bugün
nerde
I
don't
know,
I
wonder
where
you'll
stay
today?
Görmemiş
gibisin
beni,
aramızda
perde
var
gibiydi
It's
like
you
haven't
seen
me,
there's
a
curtain
between
us,
Geçmiş
olsun
düştüm
lebiderya
derde
I'm
in
a
hopeless
state,
lebiderya's
trouble.
Hatun
daha
gösterişli
olsun
diye
I
thought
that
you
should
be
even
more
glamorous,
Çantası
hep
taşsın
ve
dolsun
diye
Your
bag
should
always
be
full
and
heavy,
İçindeki
ateşi
de
soğusun
diye
düşünürken
And
I
thought
that
the
fire
inside
you
should
cool
down,
Sen
yanımda
yoksun,
niye?
Why
aren't
you
by
my
side?
Hatun
daha
gösterişli
olsun
diye
I
thought
that
you
should
be
even
more
glamorous,
Düşünürken
sen
yanımda
yoksun,
niye
I
was
thinking
that,
but
why
aren't
you
by
my
side?
Yanımda
yoksun
niye
Why
aren't
you
by
my
side?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.