Naskas - LEBİDERYA - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Naskas - LEBİDERYA




LEBİDERYA
Lebiderya
Hatun daha gösterişli olsun diye
I thought that you should be even more glamorous,
Çantası hep taşsın ve dolsun diye
Your bag should always be full and heavy,
İçindeki ateşi de soğusun diye düşünürken
And I thought that the fire inside you should cool down,
Sen yanımda yoksun, niye?
Why aren't you by my side?
Yanımda yoksun diye saçmaladım bugünlerde
I've been talking nonsense lately because you're not with me,
Bilmiyo'm, acaba kalacaksın bugün nerde
I don't know, I wonder where you'll stay today?
Görmemiş gibisin beni, aramızda perde var gibiydi
It's like you haven't seen me, there's a curtain between us,
Geçmiş olsun düştüm lebiderya derde
I'm in a hopeless state, lebiderya's trouble.
Geber de, sen de rahatla ben de
Just die, you'll be at peace, and so will I,
Seni aramak istemiyom hiç bilmediğim bi' tende
I don't want to call you, I'm not in any unknown body,
Zaten senle de gülmezse yüzüm
My face won't smile even with you,
Asla bilmediğim bi kente kaçıcam herhalde
I'll probably run away to a city I don't know,
Kalsın aramızda bence
I think it's better to leave it between us.
Ters gidiyo' her şey, kabul ettim gerçeği
Everything is going wrong, I've accepted the truth,
Ama söz düzelcek, kal bitsin işkence
But it's going to get better, let the pain end.
Cama konan serçe gitti, anlamadım nerde?
The sparrow that landed on the window is gone, I don't know where?
Yoktu planda, en azından gelmeseydin
It wasn't in the plan, at least if you hadn't come.
Hatun daha gösterişli olsun diye
I thought that you should be even more glamorous,
Çantası hep taşsın ve dolsun diye
Your bag should always be full and heavy,
İçindeki ateşi de soğusun diye düşünürken
And I thought that the fire inside you should cool down,
Sen yanımda yoksun, niye?
Why aren't you by my side?
Yanımda yoksun diye saçmaladım bugünlerde
I've been talking nonsense lately because you're not with me,
Bilmiyo'm, acaba kalacaksın bugün nerde
I don't know, I wonder where you'll stay today?
Görmemiş gibisin beni, aramızda perde var gibiydi
It's like you haven't seen me, there's a curtain between us,
Geçmiş olsun düştüm lebiderya derde
I'm in a hopeless state, lebiderya's trouble.
Akıl sağlığım nerdeydi, baksana sende mi?
Where was my sanity, did you take it too?
Bilmediğim bi' yerde bilmediğim beklentilerleyim
I'm in an unknown place, with unknown expectations,
Ellinin ortaları, yanımda kedilerim
I'm in my fifties, with my cats by my side,
O zamanlar azaltırım, duman çok tehlikeli
I'll cut back then, the smoke is too dangerous.
Gördüm karşımda oha bu peri dedim
I saw you in front of me, "Whoa, this is a fairy," I said,
Güzelliğin ettiğim yeminleri gelip tehdit etti
Your beauty came and threatened my oaths,
Al fiyata bakmadan, düşünme hiç etiketi
Take it without looking at the price, don't think about the label,
Sakın bunu unutma kimse böyle sevilmedi
Don't forget this, no one has ever been loved like this.
Hatun daha gösterişli olsun diye
I thought that you should be even more glamorous,
Çantası hep taşsın ve dolsun diye
Your bag should always be full and heavy,
İçindeki ateşi de soğusun diye düşünürken
And I thought that the fire inside you should cool down,
Sen yanımda yoksun, niye?
Why aren't you by my side?
Yanımda yoksun diye saçmaladım bugünlerde
I've been talking nonsense lately because you're not with me,
Bilmiyo'm, acaba kalacaksın bugün nerde
I don't know, I wonder where you'll stay today?
Görmemiş gibisin beni, aramızda perde var gibiydi
It's like you haven't seen me, there's a curtain between us,
Geçmiş olsun düştüm lebiderya derde
I'm in a hopeless state, lebiderya's trouble.
Hatun daha gösterişli olsun diye
I thought that you should be even more glamorous,
Çantası hep taşsın ve dolsun diye
Your bag should always be full and heavy,
İçindeki ateşi de soğusun diye düşünürken
And I thought that the fire inside you should cool down,
Sen yanımda yoksun, niye?
Why aren't you by my side?
Ya, ya!
Yeah, yeah!
Hatun daha gösterişli olsun diye
I thought that you should be even more glamorous,
Düşünürken sen yanımda yoksun, niye
I was thinking that, but why aren't you by my side?
Yanımda yoksun niye
Why aren't you by my side?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.